Pikmin 2

User:Twins1105/Switchable test: Difference between revisions

From Pikipedia, the Pikmin wiki
Jump to navigation Jump to search
m (test)
Tags: Mobile edit Advanced mobile edit
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Advanced mobile edit
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
= Switchable Infobox =
{{Switchable | float = right | width = 375px |
''Nintendo Switch'' | {{Infobox treasure
|treasure_name = NS
|image        =
|size          =
|icon          =
|hoard_number  =
|series        =
|value        =
|weight        =
|max_pikmin    =
|location      =
|challenge    =
}} |
''North America'' | {{Infobox treasure
|treasure_name = NA GCN/Wii
|image        =
|size          =
|icon          =
|hoard_number  =
|series        =
|value        =
|weight        =
|max_pikmin    =
|location      =
|challenge    =
}} |
''Europe'' | {{Infobox treasure
|treasure_name = EU GCN/Wii
|image        =
|size          =
|icon          =
|hoard_number  =
|series        =
|value        =
|weight        =
|max_pikmin    =
|location      =
|challenge    =
}} |
''Japan'' | {{infobox treasure
|treasure_name = JP NGC/Wii
|image        =
|size          =
|icon          =
|hoard_number  =
|series        =
|value        =
|weight        =
|max_pikmin    =
|location      =
|challenge    =
}} |
|showall = y}}
{{clear}}
= Courage Reactor =
= Courage Reactor =
{{Switchable | float = right | width = 375px |
{{Switchable | float = right | width = 375px |
Line 72: Line 133:


== Notes ==
== Notes ==
{{switchable|NA English NS/NA English Wii/EU English GCN/Wii| '''Olimar's journal''' {{transcript|We've recovered our first treasure! Amazingly, the Pikmin remembered how to salvage it. I can't understand their adorable language and I don't know what they're thinking, yet I'm so happy to see them. When I crashed on this planet, the Pikmin helped me locate my missing ship parts. In my darkest hour, the Pikmin were there for me. Now that I'm reunited with them, I know everything will be alright. It will, right?|block=y}} '''Sales pitch''' {{transcript|Physical energy is not the only kind! The energy dearest to us is that made by love and courage.|block=y}}|
{{switchable|NA ENG NS/Wii, EU ENG GCN/Wii| '''Olimar's journal''' {{transcript|We've recovered our first treasure! Amazingly, the Pikmin remembered how to salvage it. I can't understand their adorable language and I don't know what they're thinking, yet I'm so happy to see them. When I crashed on this planet, the Pikmin helped me locate my missing ship parts. In my darkest hour, the Pikmin were there for me. Now that I'm reunited with them, I know everything will be alright. It will, right?|block=y}} '''Sales pitch''' {{transcript|Physical energy is not the only kind! The energy dearest to us is that made by love and courage.|block=y}}|


NA English GCN| '''Olimar's journal''' {{transcript|We've recovered our first treasure! Amazingly, the Pikmin remembered how to salvage it. I can't understand their adorable language and I don't know what they're thinking, yet I'm so happy to see them. When I crashed on this planet, the Pikmin helped me locate my missing ship parts. In my darkest hour, the Pikmin were there for me. Now that I'm reunited with them, I know everything will be alright. It will...right?|block=y}} '''Sales pitch''' {{transcript|Physical energy is not the only kind! The energy dearest to us is that made by love and courage.|block=y}}|
NA ENG GCN| '''Olimar's journal''' {{transcript|We've recovered our first treasure! Amazingly, the Pikmin remembered how to salvage it. I can't understand their adorable language and I don't know what they're thinking, yet I'm so happy to see them. When I crashed on this planet, the Pikmin helped me locate my missing ship parts. In my darkest hour, the Pikmin were there for me. Now that I'm reunited with them, I know everything will be alright. It will...right?|block=y}} '''Sales pitch''' {{transcript|Physical energy is not the only kind! The energy dearest to us is that made by love and courage.|block=y}}|


Japanese NGC/Wii/NS| '''Olimar's journal''' {{transcript|どうにか最初のお宝を回収できた! ピクミンは私のことをしっかり覚えていてくれた。彼らとは言葉も通じない、考えていることもよくわからないが、むしょうにうれしい。前回、この星に遭難して、ピクミンといっしょにバラバラになった宇宙船のパーツを探したことが思い出される。絶望的と思われたあの時も、ピクミンと共に乗り越えた。今度もきっと大丈夫だ。|block=y}} '''Translation''' {{transcript|We've just somehow collected our first piece of treasure! The Pikmin seem to have vividly remembered me. I don't speak their language, and I don't even know what they're thinking, but I am unmeasurably happy. I am reminded of the time I last shipwrecked onto this planet, when the Pikmin and I searched for the scattered parts of the spaceship. That time, which I thought was hopeless or desolate, the Pikmin and I overcame it. This time as well, it will be okay.|block=y}} '''Sales pitch''' {{transcript|物理的な力だけが力じゃない! あいとゆうきがいっぱいつまったぼくらの一番身近なエネルギー。|block=y}} '''Translation''' {{transcript|Physical energy isn't the only kind of energy! The closest kind of energy to us is the energy packed with love and courage!|block=y}}|showall=y}}
JPN NGC/Wii/NS| '''Olimar's journal''' {{transcript|どうにか最初のお宝を回収できた! ピクミンは私のことをしっかり覚えていてくれた。彼らとは言葉も通じない、考えていることもよくわからないが、むしょうにうれしい。前回、この星に遭難して、ピクミンといっしょにバラバラになった宇宙船のパーツを探したことが思い出される。絶望的と思われたあの時も、ピクミンと共に乗り越えた。今度もきっと大丈夫だ。|block=y}} '''Translation''' {{transcript|We've just somehow collected our first piece of treasure! The Pikmin seem to have vividly remembered me. I don't speak their language, and I don't even know what they're thinking, but I am unmeasurably happy. I am reminded of the time I last shipwrecked onto this planet, when the Pikmin and I searched for the scattered parts of the spaceship. That time, which I thought was hopeless or desolate, the Pikmin and I overcame it. This time as well, it will be okay.|block=y}} '''Sales pitch''' {{transcript|物理的な力だけが力じゃない! あいとゆうきがいっぱいつまったぼくらの一番身近なエネルギー。|block=y}} '''Translation''' {{transcript|Physical energy isn't the only kind of energy! The closest kind of energy to us is the energy packed with love and courage!|block=y}}|showall=y}}


== Gallery ==
== Gallery ==
Line 200: Line 261:
In the Japanese [[Region|version]], [[Olimar's journal]] entry states that the treasure has a strong sleep-inducing effect, and states that he might want to try it some day, as he has not been able to sleep well recently. The journal and the [[sales pitch]] also denote that the wrong amount of it can lead to "eternal sleep", with the ship calling it a "dangerous drug". These notes were slightly altered in [[Pikmin 2 (Nintendo Switch)|the Switch port]]. Its name in the Japanese version means "One-hit Death".
In the Japanese [[Region|version]], [[Olimar's journal]] entry states that the treasure has a strong sleep-inducing effect, and states that he might want to try it some day, as he has not been able to sleep well recently. The journal and the [[sales pitch]] also denote that the wrong amount of it can lead to "eternal sleep", with the ship calling it a "dangerous drug". These notes were slightly altered in [[Pikmin 2 (Nintendo Switch)|the Switch port]]. Its name in the Japanese version means "One-hit Death".


The leaf is red in the European version, as well as the Switch port, presumably to drive away the comparison to marijuana. The red leaf version is reused from an earlier set of treasures found in the game's disc.{{cite web|https://tcrf.net/Pikmin_2/Version_Differences#Differences_Between_Japan_.2B_US_and_PAL|Pikmin 2/Version Differences|The Cutting Room Floor|published={{date|30|September|2021}}|retrieved={{date|7|March|2021}}}}
The leaf is red in the European version, as well as the Switch port, presumably to drive away the comparison to marijuana. The texture in the European version is reused from an earlier set of treasures found in the game's disc.{{cite web|https://tcrf.net/Pikmin_2/Version_Differences#Differences_Between_Japan_.2B_US_and_PAL|Pikmin 2/Version Differences|The Cutting Room Floor|published={{date|30|September|2021}}|retrieved={{date|7|March|2021}}}} In the Nintendo Switch version, the edges of the texture are blurred in a similar manner to the [[Sunseed Berry]] and [[Science Project]]'s leaf textures.


== Collecting the treasure ==
== Collecting the treasure ==
Line 207: Line 268:


== Notes ==
== Notes ==
{{switchable|English | '''Olimar's journal''' {{transcript|The ship seems to think this leaf would be a smash hit among naturalist interior designers. I just think it looks and feels like a soft blanket. In the interest of scientific discovery, I'd better give it a test run...|block=y}} '''Sales pitch''' {{transcript|Perfect for those who love natural designs in their home, this leaf applique is a bargain! Use it in pieces, or cover an entire wall in leafiness!|block=y}}|
{{switchable|ENG GCN/Wii/NS, EU GCN/Wii| '''Olimar's journal''' {{transcript|The ship seems to think this leaf would be a smash hit among naturalist interior designers. I just think it looks and feels like a soft blanket. In the interest of scientific discovery, I'd better give it a test run...|block=y}} '''Sales pitch''' {{transcript|Perfect for those who love natural designs in their home, this leaf applique is a bargain! Use it in pieces, or cover an entire wall in leafiness!|block=y}}|


Japanese NS| '''Olimar's journal''' {{transcript|<ruby>昨日<rt>きのう</rt></ruby>もほとんど<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>れなかった……。<ruby>自宅<rt>じたく</rt></ruby>のせんべい<ruby>布団<rt>ぶとん</rt></ruby>がなつかしい。そういえば、この<ruby>植物<rt>しょくぶつ</rt></ruby>には<ruby>強<rt>つよ</rt></ruby>い<ruby>導眠<rt>どうみん</rt></ruby><ruby>作用<rt>さよう</rt></ruby>があるらしい。<ruby>量<rt>りょう</rt></ruby>をまちがえると<ruby>永遠<rt>えいえん</rt></ruby>の<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>りに<ruby>落<rt>お</rt></ruby>ちることもあるようだが……。|block=y}} '''Translation''' {{transcript|I hardly slept at all yesterday... I miss my senbei-buton at home. Come to think of it, this plant is supposed to have a strong sleep inducing effect. It is said that if you use the wrong amount, you will fall into an eternal sleep...|block=y}} '''Sales pitch''' {{transcript|<ruby>不眠<rt>ふみん</rt></ruby>に<ruby>苦<rt>くる</rt></ruby>しむ<ruby>現代人<rt>げんだいじん</rt></ruby>にぴったり。<ruby>時<rt>とき</rt></ruby>には<ruby>永遠<rt>えいえん</rt></ruby>の<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>りに<ruby>落<rt>お</rt></ruby>ちることも?決して触れてはならない<ruby>最凶導眠剤<rt>デンジャラス・ドラッグ</rt></ruby>。|block=y}} '''Translation''' {{transcript|Perfect for the insomnia sufferers of today. Sometimes fall into eternal sleep? A <ruby>most dangerous sleep inducer<rt>dangerous&#x2000;drug</rt><ruby> that should never be touched.|block=y}}|
JPN NS| '''Olimar's journal''' {{transcript|<ruby>昨日<rt>きのう</rt></ruby>もほとんど<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>れなかった……。<ruby>自宅<rt>じたく</rt></ruby>のせんべい<ruby>布団<rt>ぶとん</rt></ruby>がなつかしい。そういえば、この<ruby>植物<rt>しょくぶつ</rt></ruby>には<ruby>強<rt>つよ</rt></ruby>い<ruby>導眠<rt>どうみん</rt></ruby><ruby>作用<rt>さよう</rt></ruby>があるらしい。<ruby>量<rt>りょう</rt></ruby>をまちがえると<ruby>永遠<rt>えいえん</rt></ruby>の<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>りに<ruby>落<rt>お</rt></ruby>ちることもあるようだが……。|block=y}} '''Translation''' {{transcript|I hardly slept at all yesterday... I miss my senbei-buton at home. Come to think of it, this plant is supposed to have a strong sleep inducing effect. It is said that if you use the wrong amount, you will fall into an eternal sleep...|block=y}} '''Sales pitch''' {{transcript|<ruby>不眠<rt>ふみん</rt></ruby>に<ruby>苦<rt>くる</rt></ruby>しむ<ruby>現代人<rt>げんだいじん</rt></ruby>にぴったり。<ruby>時<rt>とき</rt></ruby>には<ruby>永遠<rt>えいえん</rt></ruby>の<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>りに<ruby>落<rt>お</rt></ruby>ちることも?決して触れてはならない<ruby>最凶導眠剤<rt>デンジャラス・ドラッグ</rt></ruby>。|block=y}} '''Translation''' {{transcript|Perfect for the insomnia sufferers of today. Sometimes fall into eternal sleep? A <ruby>most dangerous sleep inducer<rt>dangerous&#x2000;drug</rt><ruby> that should never be touched.|block=y}}|


Japanese NGC/Wii| '''Olimar's journal''' {{transcript|<ruby>昨日<rt>きのう</rt></ruby>もほとんど<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>れなかった……。<ruby>自宅<rt>じたく</rt></ruby>のせんべい<ruby>布団<rt>ぶとん</rt></ruby>がなつかしい。そういえば、この<ruby>植物<rt>しょくぶつ</rt></ruby>には<ruby>強<rt>つよ</rt></ruby>い<ruby>導眠<rt>どうみん</rt></ruby><ruby>作用<rt>さよう</rt></ruby>があるらしい。<ruby>量<rt>りょう</rt></ruby>をまちがえると<ruby>永遠<rt>えいえん</rt></ruby>の<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>りに<ruby>落<rt>お</rt></ruby>ちることもあるようだが……ちょっと<ruby>使<rt>つか</rt></ruby>ってみようか。|block=y}} '''Translation''' {{transcript|I hardly slept at all yesterday... I miss my senbei-buton at home. Come to think of it, this plant is supposed to have a strong sleep inducing effect. It is said that if you use the wrong amount, you will fall into an eternal sleep... I'll try using it for a while.|block=y}} '''Sales pitch''' {{transcript|<ruby>不眠<rt>ふみん</rt></ruby>に<ruby>苦<rt>くる</rt></ruby>しむ<ruby>現代人<rt>げんだいじん</rt></ruby>にぴったり。<ruby>時<rt>とき</rt></ruby>には<ruby>永遠<rt>えいえん</rt></ruby>の<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>りに<ruby>落<rt>お</rt></ruby>ちることも?<ruby>強<rt>つよ</rt></ruby>すぎる<ruby>効<rt>き</rt></ruby>き<ruby>目<rt>め</rt></ruby>の<ruby>最凶導眠剤<rt>デンジャラス・ドラッグ</rt></ruby>。|block=y}} '''Translation''' {{transcript|Perfect for the insomnia sufferers of today. Sometimes fall into eternal sleep? A much too potent <ruby>sleep inducer<rt>dangerous&#x2000;drug</rt><ruby>.|block=y}}|showall=y}}
JPN NGC/Wii| '''Olimar's journal''' {{transcript|<ruby>昨日<rt>きのう</rt></ruby>もほとんど<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>れなかった……。<ruby>自宅<rt>じたく</rt></ruby>のせんべい<ruby>布団<rt>ぶとん</rt></ruby>がなつかしい。そういえば、この<ruby>植物<rt>しょくぶつ</rt></ruby>には<ruby>強<rt>つよ</rt></ruby>い<ruby>導眠<rt>どうみん</rt></ruby><ruby>作用<rt>さよう</rt></ruby>があるらしい。<ruby>量<rt>りょう</rt></ruby>をまちがえると<ruby>永遠<rt>えいえん</rt></ruby>の<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>りに<ruby>落<rt>お</rt></ruby>ちることもあるようだが……ちょっと<ruby>使<rt>つか</rt></ruby>ってみようか。|block=y}} '''Translation''' {{transcript|I hardly slept at all yesterday... I miss my senbei-buton at home. Come to think of it, this plant is supposed to have a strong sleep inducing effect. It is said that if you use the wrong amount, you will fall into an eternal sleep... I'll try using it for a while.|block=y}} '''Sales pitch''' {{transcript|<ruby>不眠<rt>ふみん</rt></ruby>に<ruby>苦<rt>くる</rt></ruby>しむ<ruby>現代人<rt>げんだいじん</rt></ruby>にぴったり。<ruby>時<rt>とき</rt></ruby>には<ruby>永遠<rt>えいえん</rt></ruby>の<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>りに<ruby>落<rt>お</rt></ruby>ちることも?<ruby>強<rt>つよ</rt></ruby>すぎる<ruby>効<rt>き</rt></ruby>き<ruby>目<rt>め</rt></ruby>の<ruby>最凶導眠剤<rt>デンジャラス・ドラッグ</rt></ruby>。|block=y}} '''Translation''' {{transcript|Perfect for the insomnia sufferers of today. Sometimes fall into eternal sleep? A much too potent <ruby>sleep inducer<rt>dangerous&#x2000;drug</rt><ruby>.|block=y}}|showall=y}}


== Gallery ==
== Gallery ==
Line 217: Line 278:
'''Nintendo Switch'''
'''Nintendo Switch'''
<gallery>
<gallery>
Arboreal Frippery P2S icon.png|The [[Treasure Hoard]] icon of the Arboreal Frippery in [[Pikmin 2 (Nintendo Switch)|the Nintendo Switch version of ''Pikmin 2'']].
Arboreal Frippery P2S icon.png|The [[Treasure Hoard]] icon of the Arboreal Frippery.
Arboreal Frippery P2S texture.png|The texture used for the Arboreal Frippery.
Arboreal Frippery P2S texture.png|The texture used for the Arboreal Frippery.
</gallery>
</gallery>
Line 229: Line 290:
P2 Arboreal Frippery NA Collected 2.png|The Arboreal Frippery  being analyzed by the [[Hocotate ship]] in the North American version of ''Pikmin 2''.
P2 Arboreal Frippery NA Collected 2.png|The Arboreal Frippery  being analyzed by the [[Hocotate ship]] in the North American version of ''Pikmin 2''.
P2 Arboreal Frippery JP Collected 2.png|The Arboreal Frippery  being analyzed by the Japanese version of ''Pikmin 2''.
P2 Arboreal Frippery JP Collected 2.png|The Arboreal Frippery  being analyzed by the Japanese version of ''Pikmin 2''.
Arboreal Frippery US icon.png|The [[Treasure Hoard]] icon of the Arboreal Frippery.
Arboreal Frippery P2 NA texture.png|The texture used for the Arboreal Frippery.
Arboreal Frippery P2 NA texture.png|The texture used for the Arboreal Frippery.
JapaneseMaple.jpg|A green Japanese Maple leaf in the real world.
JapaneseMaple.jpg|A green Japanese Maple leaf in the real world.
Line 238: Line 300:
Arboreal Frippery EU.jpg|The Arboreal Frippery in the [[Shower Room]].
Arboreal Frippery EU.jpg|The Arboreal Frippery in the [[Shower Room]].
Arboreal Frippery EU 2.jpg|The Arboreal Frippery being analyzed by the [[Hocotate ship]].
Arboreal Frippery EU 2.jpg|The Arboreal Frippery being analyzed by the [[Hocotate ship]].
Arboreal Frippery EU icon.png|The [[Treasure Hoard]] icon of the Arboreal Frippery.
Arboreal Frippery P2 EU texture.png|The texture used for the Arboreal Frippery.
Arboreal Frippery P2 EU texture.png|The texture used for the Arboreal Frippery.
Real Japanese Maple Leaves.png|A real world Japanese maple leaf.
Real Japanese Maple Leaves.png|A real world Japanese maple leaf.
Line 267: Line 330:
{{Treasures}}
{{Treasures}}
[[Category:Shower Room]]
[[Category:Shower Room]]
{{clear}}
= Pondering Emblem =
{{Switchable | float = right | width = 375px |
''Nintendo Switch'' | {{Infobox treasure
|treasure_name = Pondering Emblem
|image        = Pondering Emblem P2S icon.png
|size          = 160x160px
|icon          = Pondering Emblem P2S icon.png
|hoard_number  = 179
|series        = Odd Logo Series
|value        = 100
|weight        = 4
|max_pikmin    = 8
|location      = Shower Room
}} |
''North America'' | {{Infobox treasure
|treasure_name = Pondering Emblem
|image        = P2 Artwork Pondering Emblem.png
|size          = 160x160px
|icon          = Pondering Emblem US icon.png
|hoard_number  = 179
|series        = Odd Logo Series
|value        = 100
|weight        = 4
|max_pikmin    = 8
|location      = Shower Room
}} |
''Europe'' | {{Infobox treasure
|treasure_name = Pondering Emblem
|image        = Pondering Emblem EU.png
|size          = 160x160px
|icon          = Pondering Emblem EU icon.png
|hoard_number  = 180
|series        = Odd Logo Series
|value        = 30
|weight        = 4
|max_pikmin    = 8
|location      = Submerged Castle
}} |
|showall = y}}
The '''Pondering Emblem''' ({{j|さとりのエンブレム|Satori no Enburemu|Emblem of Enlightenment}}) is a [[treasure]] in {{p2}}. In the [[Pikmin 2 (Nintendo Switch)|Nintendo Switch version]], the treasure is an unbranded soft drink bottle cap, and is found in sublevel 5 of the [[Shower Room]]. In the North American GameCube and Wii [[Region|versions]] of the game, it is a {{w|Yoo-hoo}} chocolate beverage bottle cap, and is also found in sublevel 5 of the Shower Room. In the European GameCube and Wii versions, it is a {{w|Tizer}} bottle cap, and is found in sublevel 3 of the [[Submerged Castle]].
== Collecting the treasure ==
{{guide}}
{{switchable|Nintendo Switch/North America GameCube/Wii|The Pondering Emblem can be found in one of the dark alcoves in [[sublevel]] 3 of the [[Shower Room]]. It may also be on one of the raised blocks near bodies of water. Watch out for the [[Fiery Blowhog]]s or [[Withering Blowhog]]s, along with other enemies in the area, because they may become an obstacle for a [[leader]]'s Pikmin.|Europe GameCube/Wii|The Pondering Emblem can be found inside of the [[Withering Blowhog]] in [[sublevel]] 3 of the [[Submerged Castle]]. Watch out for any [[hazard]]s or [[enemies]] that might be nearby.|showall = y}}
== Notes ==
=== Olimar's journal ===
{{transcript|There are many things I've encountered on this planet that defy explanation. According to the ship's analysis, this object is extremely valuable. Maybe I'll buy it. I'm not so sure, though. I get the feeling that the ship is swindling me. Nah...the ship would never scam me. I'm the captain!|block=y}}
=== Sales pitch ===
{{transcript|One glance and you will sit for hours trying to decipher the ultimate purpose of this item. Therein lies its value. It is actually a guide to the world of deep thinking.|block=y}}
== Gallery ==
'''Nintendo Switch'''
<gallery>
Pondering Emblem Switch.jpg|The Pondering Emblem being analyzed by the [[Hocotate ship]].
Pondering Emblem P2S icon.png|The [[Treasure Hoard]] icon of the Pondering Emblem.
Pondering Emblem P2S texture.png|The texture used for the Pondering Emblem.
</gallery>
'''North America GameCube/Wii'''
<gallery>
Thumb_ponderingemblem.jpg|Alternate scan of the Pondering Emblem's artwork.
P2 Pondering Emblem NA Location.png|The Pondering Emblem in the [[Shower Room]].
P2 Pondering Emblem NA Collected.png|The Pondering Emblem (US) being analyzed by the [[Hocotate ship]].
Pondering Emblem US icon.png|The [[Treasure Hoard]] icon of the Pondering Emblem.
Pondering Emblem (US) texture.png|The texture used for the Pondering Emblem.
</gallery>
'''Europe GameCube/Wii'''
<gallery>
Pondering Emblem EU.jpg|The Pondering Emblem in the [[Submerged Castle]].
Pondering Emblem EU 2.jpg|The Pondering Emblem being analyzed by the [[Hocotate ship]].
Pondering Emblem EU icon.png|The [[Treasure Hoard]] icon of the Pondering Emblem.
Pondering Emblem (EU) texture.png|The texture used for the Pondering Emblem.
</gallery>
==Names in other languages==
{{Foreignname
|Jap=さとりのエンブレム
|JapR=Satori no Enburemu
|JapM=Emblem of Enlightenment
|Fra=Emblème de la Réflexion
|FraM=Emblem of Thought
|FraA=Emblème de la réflexion
|FraAM=Emblem of thought
|Spa=Emblema reflexivo
|SpaM=Reflexive emblem
|Ita=Stemma meditativo
|ItaM=Meditative Emblem
|Ger=Grübel-Emblem
|GerM=Brooding Emblem
}}
==See also==
*[[Massive Lid]]
*[[Seat of Enlightenment]]
{{Treasures}}

Latest revision as of 12:04, August 19, 2024

Switchable Infobox

NS
Number
Series
Value Poko
Weight Unknown
Maximum carriers Unknown
Location
Challenge Mode levels
[[Category:]]
NA GCN/Wii
Number
Series
Value Poko
Weight Unknown
Maximum carriers Unknown
Location
Challenge Mode levels
[[Category:]]
EU GCN/Wii
Number
Series
Value Poko
Weight Unknown
Maximum carriers Unknown
Location
Challenge Mode levels
[[Category:]]
JP NGC/Wii
Number
Series
Value Poko
Weight Unknown
Maximum carriers Unknown
Location
Challenge Mode levels
[[Category:]]

Courage Reactor

Courage Reactor Treasure Hoard icon.
The Treasure Hoard icon for the Courage Reactor in Pikmin 2 (Nintendo Switch).
Number 159
Series Mystical Energy Series
Value Poko × 280
Weight 20
Maximum carriers 20 Pikmin[1]
Location Valley of Repose
Challenge Mode levels None
Courage Reactor Treasure Hoard icon.
Artwork of the Courage Reactor.
Number 159 (North America)

157 (Europe)

Series Mystical Energy Series
Value Poko × 280
Weight 20
Maximum carriers 20 Pikmin
Location Valley of Repose
Challenge Mode levels None
Love and Courage Reactor Treasure Hoard icon.
Artwork of the Love and Courage Reactor.
Number 159 (Japan)
Series Mystical Energy Series
Value Poko × 280
Weight 20
Maximum carriers 20 Pikmin
Location Valley of Repose
Challenge Mode levels None

The Courage Reactor (あいとゆうきリアクター?, lit.: "Love and Courage Reactor") is a battery treasure found in Pikmin 2. In the Switch version it is a fictional "Electric Super Battery", a Duracell D battery in the North American and European GameCube and Wii versions, and a National Hi-Top D battery in the Japanese GameCube and Wii versions. It is the first treasure that is collected in Pikmin 2, and is found partially buried in the Valley of Repose. Upon retrieval, the Hocotate ship is satisfied with the day's work and the first day is completed. While Louie discovers the treasure first, he needs to reunite with Olimar and his Pikmin before it can be lifted and salvaged.

In the North American and European GameCube and Wii versions the text on the side contains a paragraph informing the user that the battery cannot be recharged, and that the polarity of the battery should be respected. These instructions are written in Italian, French, German and English, in that order. The full text reads:

Inserire correttamente. Non ricaricare.
Respecter les polarités + et -. Ne pas
recharger. Auf richtige Polarität achten.
Nicht wiederaufladbar. Connect correctly.
Do not recharge. MADE IN EC
DURACELL®
D
ALKALINE 1,5V
MN0000 LR6
MAR 2010

Strangely, in the US New Play Control! Pikmin 2 website, the Courage Reactor uses artwork of the Japanese version of the treasure instead of the North American version.[2]

Collecting the treasure

VoR texture.png
Courage Reactor
The location of the Courage Reactor in the Valley of Repose.


The following article or section contains guides.
The strategies shown are just suggestions.

To retrieve the treasure, both Olimar and Louie are needed: start by gathering all the pellets in the area and the Dwarf Red Bulborb. After obtaining 20 Red Pikmin, have them dig it out of the ground and carry it to the ship.

Notes

Olimar's journal
We've recovered our first treasure! Amazingly, the Pikmin remembered how to salvage it. I can't understand their adorable language and I don't know what they're thinking, yet I'm so happy to see them. When I crashed on this planet, the Pikmin helped me locate my missing ship parts. In my darkest hour, the Pikmin were there for me. Now that I'm reunited with them, I know everything will be alright. It will, right?
Sales pitch
Physical energy is not the only kind! The energy dearest to us is that made by love and courage.
Olimar's journal
We've recovered our first treasure! Amazingly, the Pikmin remembered how to salvage it. I can't understand their adorable language and I don't know what they're thinking, yet I'm so happy to see them. When I crashed on this planet, the Pikmin helped me locate my missing ship parts. In my darkest hour, the Pikmin were there for me. Now that I'm reunited with them, I know everything will be alright. It will...right?
Sales pitch
Physical energy is not the only kind! The energy dearest to us is that made by love and courage.
Olimar's journal
どうにか最初のお宝を回収できた! ピクミンは私のことをしっかり覚えていてくれた。彼らとは言葉も通じない、考えていることもよくわからないが、むしょうにうれしい。前回、この星に遭難して、ピクミンといっしょにバラバラになった宇宙船のパーツを探したことが思い出される。絶望的と思われたあの時も、ピクミンと共に乗り越えた。今度もきっと大丈夫だ。
Translation
We've just somehow collected our first piece of treasure! The Pikmin seem to have vividly remembered me. I don't speak their language, and I don't even know what they're thinking, but I am unmeasurably happy. I am reminded of the time I last shipwrecked onto this planet, when the Pikmin and I searched for the scattered parts of the spaceship. That time, which I thought was hopeless or desolate, the Pikmin and I overcame it. This time as well, it will be okay.
Sales pitch
物理的な力だけが力じゃない! あいとゆうきがいっぱいつまったぼくらの一番身近なエネルギー。
Translation
Physical energy isn't the only kind of energy! The closest kind of energy to us is the energy packed with love and courage!

Gallery

Nintendo Switch

North America/Europe GameCube/Wii

Japan GameCube/Wii

Names in other languages

Language Name Meaning
Flag of Japan Japanese あいとゆうきリアクター?
Ai to Yūki Riakutā
Love and Courage Reactor
Flag of France French Réacteur vaillant Courageous reactor
Flag of Germany German Tapferkeitsreaktor Courage Reactor
Flag of Italy Italian Pila di coraggio Courage Battery
Flag of Spain Spanish Reactor valeroso Courageous reactor

See also

References

  1. ^ max 20 – Line 4434 of /user/Abe/Pellet/us/otakara_config.txt in the game's files
  2. ^ New Play Control! Pikmin 2 website on pikmin2.nintendo.com

Arboreal Frippery

Arboreal Frippery Treasure Hoard icon.
The Treasure Hoard icon for the Arboreal Frippery in Pikmin 2 (Nintendo Switch).
Number 19
Series Xenoflora Series
Value Poko × 10
Weight 1
Maximum carriers 1 Pikmin
Location Shower Room
Challenge Mode levels Hidden Garden, Cave of Pain
Arboreal Frippery Treasure Hoard icon.
The Arboreal Frippery in the North American and Japanese versions of Pikmin 2.
Number 19
Series Xenoflora Series
Value Poko × 10
Weight 1
Maximum carriers 1 Pikmin
Location Shower Room
Challenge Mode levels Hidden Garden, Cave of Pain
Arboreal Frippery Treasure Hoard icon.
An Arboreal Frippery from the European release of Pikmin 2. It was reused from an early, unused treasure graphic from the Japanese version.
Number 19
Series Xenoflora Series
Value Poko × 10
Weight 1
Maximum carriers 1 Pikmin
Location Shower Room
Challenge Mode levels Hidden Garden, Cave of Pain

The Arboreal Frippery (イチコロダオレ?, lit.: "One-hit Death") is a treasure found in Pikmin 2. It is actually a leaf from a Japanese maple tree, although it is easily confused with a marijuana leaf. It is tied with several treasures for the least amount of Pokos it's worth.

In the Japanese version, Olimar's journal entry states that the treasure has a strong sleep-inducing effect, and states that he might want to try it some day, as he has not been able to sleep well recently. The journal and the sales pitch also denote that the wrong amount of it can lead to "eternal sleep", with the ship calling it a "dangerous drug". These notes were slightly altered in the Switch port. Its name in the Japanese version means "One-hit Death".

The leaf is red in the European version, as well as the Switch port, presumably to drive away the comparison to marijuana. The texture in the European version is reused from an earlier set of treasures found in the game's disc.[1] In the Nintendo Switch version, the edges of the texture are blurred in a similar manner to the Sunseed Berry and Science Project's leaf textures.

Collecting the treasure

The following article or section contains guides.
The strategies shown are just suggestions.

The Arboreal Frippery is found in Sublevel 4 of the Shower Room, which is a large, calm area with only harmless Unmarked Spectralids and two Queen Candypop Buds. The water is too shallow to drown Pikmin, so it can be crossed with any type of Pikmin. The treasure is in a pipe, so the Treasure Gauge can be used to find the correct pipe. Since it weighs only one unit, throwing a single Pikmin at it should easily transport the treasure back to the Ship's Pod in a hasty manner.

Notes

Olimar's journal
The ship seems to think this leaf would be a smash hit among naturalist interior designers. I just think it looks and feels like a soft blanket. In the interest of scientific discovery, I'd better give it a test run...
Sales pitch
Perfect for those who love natural designs in their home, this leaf applique is a bargain! Use it in pieces, or cover an entire wall in leafiness!
Olimar's journal
昨日きのうもほとんどねむれなかった……。自宅じたくのせんべい布団ぶとんがなつかしい。そういえば、この植物しょくぶつにはつよ導眠どうみん作用さようがあるらしい。りょうをまちがえると永遠えいえんねむりにちることもあるようだが……。
Translation
I hardly slept at all yesterday... I miss my senbei-buton at home. Come to think of it, this plant is supposed to have a strong sleep inducing effect. It is said that if you use the wrong amount, you will fall into an eternal sleep...
Sales pitch
不眠ふみんくるしむ現代人げんだいじんにぴったり。ときには永遠えいえんねむりにちることも?決して触れてはならない最凶導眠剤デンジャラス・ドラッグ
Translation
Perfect for the insomnia sufferers of today. Sometimes fall into eternal sleep? A most dangerous sleep inducerdangerous drug that should never be touched.
Olimar's journal
昨日きのうもほとんどねむれなかった……。自宅じたくのせんべい布団ぶとんがなつかしい。そういえば、この植物しょくぶつにはつよ導眠どうみん作用さようがあるらしい。りょうをまちがえると永遠えいえんねむりにちることもあるようだが……ちょっと使つかってみようか。
Translation
I hardly slept at all yesterday... I miss my senbei-buton at home. Come to think of it, this plant is supposed to have a strong sleep inducing effect. It is said that if you use the wrong amount, you will fall into an eternal sleep... I'll try using it for a while.
Sales pitch
不眠ふみんくるしむ現代人げんだいじんにぴったり。ときには永遠えいえんねむりにちることも?つよすぎる最凶導眠剤デンジャラス・ドラッグ
Translation
Perfect for the insomnia sufferers of today. Sometimes fall into eternal sleep? A much too potent sleep inducerdangerous drug.

Gallery

Nintendo Switch

North America/Japan GCN/Wii

Europe GCN/Wii

Names in other languages

Language Name Meaning
Flag of Japan Japanese イチコロダオレ?
Ichikorodaore
One-hit Death
Flag of France French Colifichet Arborescent Arboreal Trinket
Flag of Québec French (NoA) Frivolité arborescente Arboreal frivolity
Flag of Germany German Arboresker Firlefanz Arboreal Frippery
Flag of Italy Italian Fronzolo arboreo Arboreal frippery
Flag of Spain Spanish Fruslería arbórea Arboreal trifle

See also

References

  1. ^ Pikmin 2/Version Differences on The Cutting Room Floor, published on September 30th, 2021, retrieved on March 7th, 2021

Pondering Emblem

Pondering Emblem Treasure Hoard icon.
The Treasure Hoard icon for the Pondering Emblem in Pikmin 2 (Nintendo Switch).
Number 179
Series Odd Logo Series
Value Poko × 100
Weight 4
Maximum carriers 8 Pikmin
Location Shower Room
Challenge Mode levels None
Pondering Emblem Treasure Hoard icon.
Artwork of the Pondering Emblem.
Number 179
Series Odd Logo Series
Value Poko × 100
Weight 4
Maximum carriers 8 Pikmin
Location Shower Room
Challenge Mode levels None
Pondering Emblem Treasure Hoard icon.
The Pondering Emblem (European version) as shown from the Treasure Hoard.
Number 180
Series Odd Logo Series
Value Poko × 30
Weight 4
Maximum carriers 8 Pikmin
Location Submerged Castle
Challenge Mode levels None

The Pondering Emblem (さとりのエンブレム?, lit.: "Emblem of Enlightenment") is a treasure in Pikmin 2. In the Nintendo Switch version, the treasure is an unbranded soft drink bottle cap, and is found in sublevel 5 of the Shower Room. In the North American GameCube and Wii versions of the game, it is a Yoo-hoo chocolate beverage bottle cap, and is also found in sublevel 5 of the Shower Room. In the European GameCube and Wii versions, it is a Tizer bottle cap, and is found in sublevel 3 of the Submerged Castle.

Collecting the treasure

The following article or section contains guides.
The strategies shown are just suggestions.

The Pondering Emblem can be found in one of the dark alcoves in sublevel 3 of the Shower Room. It may also be on one of the raised blocks near bodies of water. Watch out for the Fiery Blowhogs or Withering Blowhogs, along with other enemies in the area, because they may become an obstacle for a leader's Pikmin.

The Pondering Emblem can be found inside of the Withering Blowhog in sublevel 3 of the Submerged Castle. Watch out for any hazards or enemies that might be nearby.

Notes

Olimar's journal

There are many things I've encountered on this planet that defy explanation. According to the ship's analysis, this object is extremely valuable. Maybe I'll buy it. I'm not so sure, though. I get the feeling that the ship is swindling me. Nah...the ship would never scam me. I'm the captain!

Sales pitch

One glance and you will sit for hours trying to decipher the ultimate purpose of this item. Therein lies its value. It is actually a guide to the world of deep thinking.

Gallery

Nintendo Switch

North America GameCube/Wii

Europe GameCube/Wii

Names in other languages

Language Name Meaning
Flag of Japan Japanese さとりのエンブレム?
Satori no Enburemu
Emblem of Enlightenment
Flag of France French Emblème de la Réflexion Emblem of Thought
Flag of Québec French (NoA) Emblème de la réflexion Emblem of thought
Flag of Germany German Grübel-Emblem Brooding Emblem
Flag of Italy Italian Stemma meditativo Meditative Emblem
Flag of Spain Spanish Emblema reflexivo Reflexive emblem

See also