Pikmin 2

Spirit Flogger: Difference between revisions

From Pikipedia, the Pikmin wiki
Jump to navigation Jump to search
(Translation, name meaning, and human trivia - see talk page)
Tag: Mobile edit
Line 36: Line 36:
|Spa=Desmoralizador
|Spa=Desmoralizador
|SpaM=Demoralizer
|SpaM=Demoralizer
|SpaA=Desmoralizador
|SpaAM=Demoralizer
|SpaN=Written "Desmora-lizador" in-game between two lines due to lack of space.
|SpaN=Written "Desmora-lizador" in-game between two lines due to lack of space.
|SpaAN=Written 'Desmora-lizador" in-game between two lines due to lack of space.
|SpaAN=Written as "Desmora-lizador" in-game between two lines due to lack of space.
|Ita=Fustigatore di spirito
|Ita=Fustigatore di spirito
|Ger=Geisteskranz
|Ger=Geisteskranz
|GerM=Mental Wreath/Spiritual Wreath
|GerM=Mental Wreath/Spiritual Wreath
|GerN=Likely a play on ''Lorbeerkranz'' (laurel wreath). Written "Geistes-kranz" in-game.
|GerN=Likely a play on ''Lorbeerkranz'' (laurel wreath). Written "Geistes-kranz" in-game.
|notes = y
|notes=y
}}
}}


{{Treasures}}
{{Treasures}}
[[Category:Subterranean Complex]]
[[Category:Subterranean Complex]]

Revision as of 20:11, March 8, 2023

Spirit Flogger Treasure Hoard icon.
Artwork of the Spirit Flogger.
Number 96 (US)
95 (Europe)
94 (Japan)
Series Industrial Set
Value Poko × 70
Weight 20
Maximum carriers 30 Pikmin
Location Subterranean Complex
Challenge Mode levels Brawny Abyss
This article is about the gear with a hole in it. For the one with a peg, see Omega Flywheel.

The Spirit Flogger (社員の手本?, lit.: "Model Employee") is a treasure in Pikmin 2. This item is a rusty metallic gear. It is found on sublevel 2 of the Subterranean Complex. The Careening Dirigibugs and Swooping Snitchbugs in the sublevel may disrupt attempts to gather this treasure.

Notes

Olimar's journal

For a long time now, I've just been whiling away my life like a sprocket in a machine. Sometimes I just stop and wonder, am I happy with my life? Ack... I can't start thinking like that. I must concentrate on my mission!

Sales pitch

An item for CEOs throughout the solar system, this arcane shape bewitches the human heart. Give this to an employee to create a no-vacation-taking, no-bonus-needing work machine!

Gallery

Trivia

  • The original Japanese name and all translations are a facetious reference to employees being regarded as insignificant 'gears' in a 'corporate machine' in popular culture, which is reflected in both Olimar's journal entry and the sales pitch.
  • The Hocotate ship mentions the "human heart" in the Sales Pitch. This is probably a translation-related mistake, and is not intended to imply the existence of real-world humans in any way.

Names in other languages

Language Name Meaning Notes
Flag of Japan Japanese 社員の手本?
Syain No Tehon
Model Employee
Flag of France French Fustigation Spirituelle Spirit Flogger
Flag of Germany German Geisteskranz Mental Wreath/Spiritual Wreath Likely a play on Lorbeerkranz (laurel wreath). Written "Geistes-kranz" in-game.
Flag of Italy Italian Fustigatore di spirito
Flag of Spain Spanish Desmoralizador Demoralizer Written "Desmora-lizador" in-game between two lines due to lack of space.