Fleeting Art Form: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
m (→Names in other languages: Fixed american spanish translation.) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
|Spa=Arte efímero | |Spa=Arte efímero | ||
|SpaM=Ephemeral art | |SpaM=Ephemeral art | ||
|SpaA= | |SpaA=Forma de arte fugaz | ||
|SpaAM= | |SpaAM=Fleeting art form | ||
|Ita=Forma d'arte fuggevole | |Ita=Forma d'arte fuggevole | ||
|ItaM=Fleeting art form | |ItaM=Fleeting art form |
Revision as of 02:38, February 20, 2022
| |||
---|---|---|---|
File:Fleeting Art Form.png | |||
Number | 81 (US) 80 (Europe) 79 (Japan) | ||
Series | Frigid Series | ||
Value | × 75 | ||
Weight | 2 | ||
Maximum carriers | 4 Pikmin | ||
Location | Frontier Cavern | ||
Challenge Mode levels | None |
The Fleeting Art Form (もえるゲイジュツ?, lit.: "Blazing Art") is a treasure found in Pikmin 2. It is actually just a small green Christmas candle. The treasure is found on the third sublevel of the Frontier Cavern and must be simply carried to the ship while avoiding the enemies that lurk in the area.
Notes
Olimar's journal
“Some works of fine art are timeless, while others are fleeting. Once lit, this sculpted pillar of wax will burn with glory for a short time before flaming out. The purpose of this piece of art is to help us all envision our final moment of flaming glory.”
“Some works of fine art are timeless, while others are fleeting. Once lit, this sculpted pillar of wax will burn with glory for a short time before flaming out.The[sic] purpose of this piece of art is to help us all envision our final moment of flaming glory.”
“Some works of fine art are timeless, while others are fleeting. Once lit, this sculpted pillar of wax will burn with glory for a short time before flaming out.The[sic] purpose of this piece of art is to help us all envision our final moment of flaming glory.”
“Some works of fine art are timeless, while others are fleeting. Once lit, this sculpted pillar of wax will burn with glory for a short time before flaming out. The purpose of this piece of art is to help us all envision our final moment of flaming glory.”
Sales pitch
“On the surface, this is not art! It is a temporary spectacle compared to the glory of eternity. And yet that is WHY it is art! Machines like me are incapable of comprehending this...”
Gallery
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | もえるゲイジュツ? Moeru Geijutsu |
Blazing Art |
French | Art Fugace | Fleeting Art |
French (NoA) | Forme d'art fugace | Fleeting art form |
German | Flüchtige Kunst | Fleeting Art |
Italian | Forma d'arte fuggevole | Fleeting art form |
Spanish | Arte efímero | Ephemeral art |
Spanish (NoA) | Forma de arte fugaz | Fleeting art form |