User:Twins1105/Extracted Text/Pikmin 2/Mail
< User:Twins1105 | Extracted Text | Pikmin 2
Jump to navigation
Jump to search
End of day mail from the North American, British English, and Japanese versions of Pikmin 2, Pikmin 2, and Pikmin 2.
President Up to 2999 Pokos 1
US/EU GCN/Wii/NS
“You found your first bit of treasure. Fine work! Our future depends on your efforts, so check your treasure hoard regularly. I'll check in often. Keep up the pace!”
JP NGC/NS
- Text
“さっそくお宝を見つけたようじゃな。その調子じゃよ!わしの未来はキミたちのはたらきにかかっておる。そうそう、あとでお宝一覧をチェックしておくようにな。では、くれぐれもたのむぞい。”
- Translation
“Looks like you found treasure right away. Keep it up! My future depends on your work. By the way, be sure to check the treasure hoard later. Well, I'm counting on you.”
President Up to 2999 Pokos 2
US/EU GCN/Wii/NS
“Baby steps first, Olimar! Plan well, and don't worry about me. Our debt is with Happy Hocotate Savings & Loan, after all. Besides, there's nothing left to repossess, so HA!”
JP NGC/NS
- Text
“まずはノンビリとな。アセってもうまくいかないもんじゃよ。わしは心配いらんよ。なにせニコニコホコタテローンじゃ。借金のカタに持ってかれる物ものこっておらんし、今さらコワいものなど、なにもないわい。”
- Translation
“First of all, take it easy. If you are in a hurry, things will not go well. Don't worry about me. After all, this is Happy Hocotate Savings & Loan. There's nothing left to be taken as collateral, so there's nothing to be afraid of now.”
President Up to 2999 Pokos 3
US/EU GCN
“How's progress, Olimar? Remember, you'll never get anything done if you sit back and watch from afar. Be sure to hold occasionally for a close-up view of the action.”
US/EU Wii
“How's progress, Olimar? Remember, you'll never get anything done if you sit back and watch from afar. Press Left or Right on for a close-up view of the action.”
Nintendo Switch
“How's progress, Olimar? Remember, you'll never get anything done if you sit back and watch from afar. Press for a close-up view of the action.”
JP NGC
- Text
“ノビノビ、やっとるか?いつも高みから見下ろしてても、人生はつまらん!たまにはを押し続けて目線を低くしてみるといいぞい。お宝探しの役には立たんが、散歩するにはぴったりじゃよ。”
- Translation
“Are you at ease? Life is boring if you're always looking down from on high! Sometimes it's good to press and hold to lower your viewpoint. It won't help you find treasure, but it's perfect for taking a stroll.”
JP NS
- Text
“ノビノビ、やっとるか?いつも高みから見下ろしてても、人生はつまらん!たまにはを押して、目線を変えてみるといいぞい。お宝探しの役には立たんが、散歩するにはぴったりじゃよ。”
- Translation
“Are you at ease? Life is boring if you're always looking down from on high! Sometimes it's good to press to change your viewpoint. It won't help you find treasure, but it's perfect for taking a stroll.”