User:2 B/Sandbox
Jump to navigation
Jump to search
Characters | |
---|---|
Hocotatians | Captain Olimar • Louie • The President |
Koppaites | Alph • Brittany • Captain Charlie • Yorke • Nelle • Don Bergman |
Rescue Corps | Newbie Rescue Officer • Oatchi • Collin • Shepherd • Russ • Dingo • Yonny • Bernard |
Ships | S.S. Dolphin • Hocotate ship • S.S. Drake • SPERO • S.S. Dolphin II • S.S. Beagle • S.S. Shepherd |
Other | Castaway • Leafling • Minor characters • Moss • Pikmin |
Unused names in other languages
Wind geyser
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 間欠風? Kanketsufū |
From 間欠泉? (lit.: "geyser") and 風? (lit.: "wind") |
Fire geyser
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 間欠炎? Kanketsuen |
From 間欠泉? (lit.: "geyser") and 炎? (lit.: "flame") (same as in Pikmin 2) |
Electrode
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 電極? Denkyoku |
Electrode (same as in Pikmin 2) |
Ice geyser
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 冷却口? Reikyakukō |
Cooling hole |
Geyser
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 噴水? Funsei |
Water fountain |
Gaseous spring
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | ガス泉? Gasu-sen |
Gas spring (compare ガス管? (lit.: "Gas pipe") from Pikmin 2) |
Bubble spout
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | アワ穴? Awa ana |
Bubble hole |
Minor company/organization names in other languages
Star Bazaar
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | かみとば? Kamitoba |
Reference to Kamitobaguchi Station |
Satella Travel
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | サテラ・トラベル? Satera Toraberu |
Satella Travel | Reference to the Satellaview |
Alayon Academy
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | レイヤン学園高等部? Reiyan Gakuen kōtō-bu |
Layyan Academy high | Reference to the Play-Yan |