3,104
edits
Line 693: | Line 693: | ||
'''ENG GCN/Wii/NS''' | '''ENG GCN/Wii/NS''' | ||
{{Transcript|_ Days Since Impact<br>At times, these seemingly emotionless Pikmin act with a blind urgency. For instance, the Pikmin who so tirelessly dig up grass... What could be driving them to do so? Is it merely the promise of a sweet taste of nectar? Or is it some base instinct that is beyond my capacity to understand? Will I ever know?|block=y}} | {{Transcript|_ Days Since Impact<br>At times, these seemingly emotionless Pikmin act with a blind urgency. For instance, the Pikmin who so tirelessly dig up grass... What could be driving them to do so? Is it merely the promise of a sweet taste of nectar? Or is it some base instinct that is beyond my capacity to understand? Will I ever know?|block=y}} | ||
'''JPN NGC/Wii (adult)''' | |||
*'''Text''' | |||
{{Transcript|---遭難_日目---<br><br>あまり感情を表に出さないピクミンたちも時に無我夢中で行動する。一心に草を掘り返すピクミンたち。何があんなにも彼らをかりたてているのだろう。|block=y}} | |||
*'''Translation''' | |||
{{Transcript|---Shipwreck Day _---<br><br>Even the Pikmin, who don't show much emotion, sometimes become absorbed in their actions. Pikmin single-mindedly digging up grass. I wonder what drives them to do that.|block=y}} | |||
'''JPN NGC/Wii (child)''' | |||
*'''Text''' | |||
{{Transcript|---そうなん _にちめ---<br><br>{{color|2=green|ピクミン}}は ふだんは キモチを かおに ださないが、 たまに わきめも ふらず、むちゅうで くさを ほりかえしている。 なにが かれらを こうふん させて いるのだろう?|block=y}} | |||
*'''Translation''' | |||
{{Transcript|---Shipwreck Day _---<br><br>Pikmin usually don't show their feelings on their faces, but once in a while they single-mindedly become absorbed in digging up grass. What is it that makes them so excited?|block=y}} | |||
== Misc. #12 == | == Misc. #12 == |