User:Twins1105/Extracted Text/Pikmin 1/Olimar's monologs: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 991: Line 991:
'''JPN NGC/Wii (adult)'''
'''JPN NGC/Wii (adult)'''
*'''Text'''
*'''Text'''
{{Transcript|1=宇宙服のダメージが{{color|限界|red}}に近づいている!安全を考えるなら、いったんドルフィン号にもどって、修理するべきだろう。修理する方法は、{{color|ドルフィン号のまえに立って|#aa0}}{{color|A|green}}{{color|だ!|#aa0}}|block=y}}
{{Transcript|1=宇宙服のダメージが{{color|2=red|限界}}に近づいている!安全を考えるなら、いったんドルフィン号にもどって、修理するべきだろう。修理する方法は、{{color|2=#aa0|ドルフィン号のまえに立って}}{{color|2=green|}}{{color|2=#aa0|だ!}}|block=y}}
*'''Translation'''
*'''Translation'''
{{Transcript|1=The damage to my space suit is approaching its {{color|limits|red}}! To be on the safe side, I suppose I should go back to the Dolphin for a bit and repair it. The way to repair it is to {{color|stand in front of the Dolphin and use|#aa0}} {{color|A|green}}{{color|!|#aa0}}|block=y}}
{{Transcript|1=The damage to my space suit is approaching its {{color|limits|red}}! To be on the safe side, I suppose I should go back to the Dolphin for a bit and repair it. The way to repair it is to {{color|stand in front of the Dolphin and use|#aa0}} {{color|A|green}}{{color|!|#aa0}}|block=y}}
Line 997: Line 997:
'''JPN NGC (child)'''
'''JPN NGC (child)'''
*'''Text'''
*'''Text'''
{{Transcript|1={{color|うちゅうふく|red}}が いまにも こわれそうだ! あんぜんのために、いちど {{color|ドルフィンごう|green}}に もどって、しゅうりする ほうがいい。 しゅうりする ほうほうは、{{color|ドルフィンごうの まえに たって|#aa0}}{{color|A|green}}{{color|だ!|#aa0}}|block=y}}
{{Transcript|1={{color|2=red|うちゅうふく}}が いまにも こわれそうだ! あんぜんのために、いちど {{color|2=green|ドルフィンごう}}に もどって、しゅうりする ほうがいい。 しゅうりする ほうほうは、{{color|2=#aa0|ドルフィンごうの まえに たって}}{{color|2=green|}}{{color|2=#aa0|だ!}}|block=y}}
*'''Translation'''
*'''Translation'''
{{Transcript|1=My {{color|space suit|red}} looks like it's about to break! To be safe, it's better to go back to the Dolphin for a bit and repair it. The way to repair it is to {{color|stand in front of the Dolphin and use|#aa0}} {{color|A|green}}{{color|!|#aa0}}|block=y}}
{{Transcript|1=My {{color|space suit|red}} looks like it's about to break! To be safe, it's better to go back to the Dolphin for a bit and repair it. The way to repair it is to {{color|stand in front of the Dolphin and use|#aa0}} {{color|A|green}}{{color|!|#aa0}}|block=y}}
Line 1,003: Line 1,003:
'''JPN Wii (child)'''
'''JPN Wii (child)'''
*'''Text'''
*'''Text'''
{{Transcript|1={{color|うちゅうふく|red}}が いまにも こわれそうだ! あんぜんのために、いちど {{color|ドルフィンごう|green}}に もどって、しゅうりする ほうがいい。 しゅうりする ほうほうは、{{color|ドルフィンごうの まえに たって |#aa0}}{{color|A|green}}{{color|だ!|#aa0}}|block=y}}
{{Transcript|1={{color|2=red|うちゅうふく}}が いまにも こわれそうだ! あんぜんのために、いちど {{color|2=green|ドルフィンごう}}に もどって、しゅうりする ほうがいい。 しゅうりする ほうほうは、{{color|2=#aa0|ドルフィンごうの まえに たって }}{{color|2=green|}}{{color|2=#aa0|だ!}}|block=y}}
*'''Translation'''
*'''Translation'''
{{Transcript|1=My {{color|space suit|red}} looks like it's about to break! To be safe, it's better to go back to the Dolphin for a bit and repair it. The way to repair it is to {{color|stand in front of the Dolphin and use|#aa0}} {{color|A|green}}{{color|!|#aa0}}|block=y}}
{{Transcript|1=My {{color|space suit|red}} looks like it's about to break! To be safe, it's better to go back to the Dolphin for a bit and repair it. The way to repair it is to {{color|stand in front of the Dolphin and use|#aa0}} {{color|A|green}}{{color|!|#aa0}}|block=y}}
Line 1,020: Line 1,020:
'''JPN NGC/Wii (adult)'''
'''JPN NGC/Wii (adult)'''
*'''Text'''
*'''Text'''
{{Transcript|1=回収したドルフィン号のパーツは、<span style="font-size:1.3em">{{color|_/30個|red}}</span> だ。あと<span style="font-size:1.3em">{{color|_個|red}}</span>あれば飛行能力が{{color|アップ|red}}する!確認のついでに{{color|宇宙服の修理|green}}をした。|block=y}}
{{Transcript|1=回収したドルフィン号のパーツは、<span style="font-size:1.3em">{{color|2=red|_/30個}}</span> だ。あと<span style="font-size:1.3em">{{color|2=red|_個}}</span>あれば飛行能力が{{color|2=red|アップ}}する!確認のついでに{{color|2=green|宇宙服の修理}}をした。|block=y}}
*'''Translation'''
*'''Translation'''
{{Transcript|1=The Dolphin parts recovered are <span style="font-size:1.3em">{{color|_/30|red}}</span>! If I had <span style="font-size:1.3em">{{color|_|red}}</span> more parts, I could {{color|increase|red}} its flight capability! While I was checking, I {{color|repaired my space suit|green}}.|block=y}}
{{Transcript|1=The Dolphin parts recovered are <span style="font-size:1.3em">{{color|_/30|red}}</span>! If I had <span style="font-size:1.3em">{{color|_|red}}</span> more parts, I could {{color|increase|red}} its flight capability! While I was checking, I {{color|repaired my space suit|green}}.|block=y}}
Line 1,026: Line 1,026:
'''JPN NGC/Wii (child)'''
'''JPN NGC/Wii (child)'''
*'''Text'''
*'''Text'''
{{Transcript|1=あつめた {{color|ドルフィンごう|green}}の パーツは <span style="font-size:1.3em">{{color|_/30|red}}</span>{{color|コ|red}}だ。 あと{{color|_コ|red}}あれば {{color|パワーアップ|#aa0}}する! かくにんの ついでに うちゅうふくの しゅうりを した。|block=y}}
{{Transcript|1=あつめた {{color|2=green|ドルフィンごう}}の パーツは <span style="font-size:1.3em">{{color|2=red|_/30}}</span>{{color|2=red|コ}}だ。 あと{{color|2=red|_コ}}あれば {{color|2=#aa0|パワーアップ}}する! かくにんの ついでに うちゅうふくの しゅうりを した。|block=y}}
*'''Translation'''
*'''Translation'''
{{Transcript|1=The {{color|Dolphin|green}} parts collected are <span style="font-size:1.3em">{{color|_/30|red}}</span>! If I had <span style="font-size:1.3em">{{color|_|red}}</span> more parts, it would {{color|power up|#aa0}}! While I was checking, I repaired my space suit.|block=y}}
{{Transcript|1=The {{color|Dolphin|green}} parts collected are <span style="font-size:1.3em">{{color|_/30|red}}</span>! If I had <span style="font-size:1.3em">{{color|_|red}}</span> more parts, it would {{color|power up|#aa0}}! While I was checking, I repaired my space suit.|block=y}}
Line 1,043: Line 1,043:
'''JPN NGC/Wii (adult)'''
'''JPN NGC/Wii (adult)'''
*'''Text'''
*'''Text'''
{{Transcript|1=回収したドルフィン号のパーツは、<span style="font-size:1.3em">{{color|_/30個|red}}</span> だ。あと<span style="font-size:1.3em">{{color|_個|red}}</span>あれば飛行能力が{{color|アップ|red}}する!|block=y}}
{{Transcript|1=回収したドルフィン号のパーツは、<span style="font-size:1.3em">{{color|2=red|_/30個}}</span> だ。あと<span style="font-size:1.3em">{{color|2=red|_個}}</span>あれば飛行能力が{{color|2=red|アップ}}する!|block=y}}
*'''Translation'''
*'''Translation'''
{{Transcript|1=The Dolphin parts recovered are <span style="font-size:1.3em">{{color|_/30|red}}</span>! If I had <span style="font-size:1.3em">{{color|_|red}}</span> more parts, I could {{color|increase|red}} its flight capability!|block=y}}
{{Transcript|1=The Dolphin parts recovered are <span style="font-size:1.3em">{{color|_/30|red}}</span>! If I had <span style="font-size:1.3em">{{color|_|red}}</span> more parts, I could {{color|increase|red}} its flight capability!|block=y}}
Line 1,049: Line 1,049:
'''JPN NGC (child)'''
'''JPN NGC (child)'''
*'''Text'''
*'''Text'''
{{Transcript|1=あつめた {{color|ドルフィンごう|green}}の パーツは <span style="font-size:1.3em">{{color|_/30|red}}</span>{{color|コ|red}}だ。 あと{{color|_コ|red}}あれば {{color|パワーアップ|red}}する!|block=y}}
{{Transcript|1=あつめた ドルフィンごうの パーツは <span style="font-size:1.3em">{{color|2=red|_/30}}</span>{{color|2=red|コ}}だ。 あと{{color|2=red|_コ}}あれば {{color|2=red|パワーアップ}}する!|block=y}}
*'''Translation'''
*'''Translation'''
{{Transcript|1=The {{color|Dolphin|green}} parts collected are <span style="font-size:1.3em">{{color|_/30|red}}</span>! If I had <span style="font-size:1.3em">{{color|_|red}}</span> more parts, it would {{color|power up|red}}!|block=y}}
{{Transcript|1=The Dolphin parts collected are <span style="font-size:1.3em">{{color|_/30|red}}</span>! If I had <span style="font-size:1.3em">{{color|_|red}}</span> more parts, it would {{color|power up|red}}!|block=y}}


'''JPN Wii (child)'''
'''JPN Wii (child)'''
*'''Text'''
*'''Text'''
{{Transcript|1=あつめた {{color|ドルフィンごう|green}}の パーツは <span style="font-size:1.3em">{{color|_/30コ|red}}</span>だ。 あと{{color|_コ|red}}あれば {{color|パワーアップ|#aa0}}する!|block=y}}
{{Transcript|1=あつめた {{color|2=green|ドルフィンごう}}の パーツは <span style="font-size:1.3em">{{color|2=red|_/30コ}}</span>だ。 あと{{color|2=red|_コ}}あれば {{color|2=#aa0|パワーアップ}}する!|block=y}}
*'''Translation'''
*'''Translation'''
{{Transcript|1=The {{color|Dolphin|green}} parts collected are <span style="font-size:1.3em">{{color|_/30|red}}</span>! If I had <span style="font-size:1.3em">{{color|_|red}}</span> more parts, it would {{color|power up|#aa0}}!|block=y}}
{{Transcript|1=The {{color|Dolphin|green}} parts collected are <span style="font-size:1.3em">{{color|_/30|red}}</span>! If I had <span style="font-size:1.3em">{{color|_|red}}</span> more parts, it would {{color|power up|#aa0}}!|block=y}}
Line 1,068: Line 1,068:
'''JPN NGC/Wii (adult)'''
'''JPN NGC/Wii (adult)'''
*'''Text'''
*'''Text'''
{{Transcript|1=ついにすべての{{color|パーツ|red}}を回収した!これで{{color|ホコタテ星|#aa0}}に帰ることができる!!|block=y}}
{{Transcript|1=ついにすべての{{color|2=red|パーツ}}を回収した!これで{{color|2=#aa0|ホコタテ星}}に帰ることができる!!|block=y}}
*'''Translation'''
*'''Translation'''
{{Transcript|1=I have finally retrieved all the {{color|parts|red}}! Now I can return home to {{color|Hocotate|#aa0}}!!|block=y}}
{{Transcript|1=I have finally retrieved all the {{color|parts|red}}! Now I can return home to {{color|Hocotate|#aa0}}!!|block=y}}
Line 1,074: Line 1,074:
'''JPN NGC/Wii (child)'''
'''JPN NGC/Wii (child)'''
*'''Text'''
*'''Text'''
{{Transcript|1=ついに すべての パーツを あつめられた。 {{color|これで ホコタテせいに かえる ことが できる!!|#aa0}}|block=y}}
{{Transcript|1=ついに すべての パーツを あつめられた。 {{color|2=#aa0|これで ホコタテせいに かえる ことが できる!!}}|block=y}}
*'''Translation'''
*'''Translation'''
{{Transcript|1=I have finally retrieved all the parts! {{color|Now I can return home to Hocotate!!|#aa0}}|block=y}}
{{Transcript|1=I have finally retrieved all the parts! {{color|Now I can return home to Hocotate!!|#aa0}}|block=y}}
Line 1,087: Line 1,087:
'''JPN NGC (adult)'''
'''JPN NGC (adult)'''
*'''Text'''
*'''Text'''
{{Transcript|1=ついに{{color|生命維持装置|green}}の切れる時がきた…。回収できたパーツの数は、<span style="font-size:1.3em">{{color|_/30個…|red}}</span>。ドルフィン号は{{color|未完成|red}}だが、このまま宇宙へ向けて発進するしかない。失ったパーツは、全てが宇宙の旅に必要なわけではないはずだ。{{color|いちかばちか、発進することにする!|#aa0}}|block=y}}
{{Transcript|1=ついに{{color|2=green|生命維持装置}}の切れる時がきた…。回収できたパーツの数は、<span style="font-size:1.3em">{{color|2=red|_/30個…}}</span>。ドルフィン号は{{color|2=red|未完成}}だが、このまま宇宙へ向けて発進するしかない。失ったパーツは、全てが宇宙の旅に必要なわけではないはずだ。{{color|2=#aa0|いちかばちか、発進することにする!}}|block=y}}
*'''Translation'''
*'''Translation'''
{{Transcript|1=The time has finally come when my {{color|life-support system|green}} runs out... The number of parts recovered is <span style="font-size:1.3em">{{color|_/30...|red}}</span> The Dolphin is {{color|incomplete|red}}, but I have no choice but to launch it into space as it is. Not all of the parts lost will be necessary for space travel. {{color|For better or worse, I shall take off!|#aa0}}|block=y}}
{{Transcript|1=The time has finally come when my {{color|life-support system|green}} runs out... The number of parts recovered is <span style="font-size:1.3em">{{color|_/30...|red}}</span> The Dolphin is {{color|incomplete|red}}, but I have no choice but to launch it into space as it is. Not all of the parts lost will be necessary for space travel. {{color|For better or worse, I shall take off!|#aa0}}|block=y}}
Line 1,093: Line 1,093:
'''JPN Wii (adult)'''
'''JPN Wii (adult)'''
*'''Text'''
*'''Text'''
{{Transcript|1=ついに{{color|生命維持装置|green}}の切れる時がきた…。回収できたパーツの数は、<span style="font-size:1.3em">{{color|_/30個|red}}</span>…。ドルフィン号は{{color|未完成|red}}だが、このまま宇宙へ向けて発進するしかない。失ったパーツは、全てが宇宙の旅に必要なわけではないはずだ。{{color|いちかばちか、発進することにする!|#aa0}}|block=y}}
{{Transcript|1=ついに{{color|2=green|生命維持装置}}の切れる時がきた…。回収できたパーツの数は、<span style="font-size:1.3em">{{color|2=red|_/30個}}</span>…。ドルフィン号は{{color|2=red|未完成}}だが、このまま宇宙へ向けて発進するしかない。失ったパーツは、全てが宇宙の旅に必要なわけではないはずだ。{{color|2=#aa0|いちかばちか、発進することにする!|block=y}}
*'''Translation'''
*'''Translation'''
{{Transcript|1=The time has finally come when my {{color|life-support system|green}} runs out... The number of parts recovered is <span style="font-size:1.3em">{{color|_/30|red}}</span>... The Dolphin is {{color|incomplete|red}}, but I have no choice but to launch it into space as it is. Not all of the parts lost will be necessary for space travel. {{color|For better or worse, I shall take off!|#aa0}}|block=y}}
{{Transcript|1=The time has finally come when my {{color|life-support system|green}} runs out... The number of parts recovered is <span style="font-size:1.3em">{{color|_/30|red}}</span>... The Dolphin is {{color|incomplete|red}}, but I have no choice but to launch it into space as it is. Not all of the parts lost will be necessary for space travel. {{color|For better or worse, I shall take off!|#aa0}}|block=y}}
Line 1,099: Line 1,099:
'''JPN NGC/Wii (child)'''
'''JPN NGC/Wii (child)'''
*'''Text'''
*'''Text'''
{{Transcript|1=ついに うちゅうふくの エネルギーが きれる ときが きた…。 あつめた パーツの かずは、{{color|_/30コ|red}}…。 ドルフィンごうは みかんせい だが、このまま うちゅうに はっしん する しかない。 なくなった パーツは、 ぜんぶが うちゅうを とぶのに ひつよう ではない はずだ。 {{color|いちか ばちか、はっしん だ!|#aa0}}|block=y}}
{{Transcript|1=ついに うちゅうふくの エネルギーが きれる ときが きた…。 あつめた パーツの かずは、{{color|2=red|_/30コ}}…。 ドルフィンごうは みかんせい だが、このまま うちゅうに はっしん する しかない。 なくなった パーツは、 ぜんぶが うちゅうを とぶのに ひつよう ではない はずだ。 {{color|2=#aa0|いちか ばちか、はっしん だ!}}|block=y}}
*'''Translation'''
*'''Translation'''
{{Transcript|1=The time has finally come when my space suit's energy runs out... The number of parts collected is {{color|_/30|red}}... The Dolphin is incomplete, but I have no choice but to launch it into space as it is. Not all the missing parts will be necessary to fly in space. {{color|For better or worse, I will take off!|#aa0}}|block=y}}
{{Transcript|1=The time has finally come when my space suit's energy runs out... The number of parts collected is {{color|_/30|red}}... The Dolphin is incomplete, but I have no choice but to launch it into space as it is. Not all the missing parts will be necessary to fly in space. {{color|For better or worse, I will take off!|#aa0}}|block=y}}
Line 1,118: Line 1,118:
'''JPN NGC/Wii (child)'''
'''JPN NGC/Wii (child)'''
*'''Text'''
*'''Text'''
{{Transcript|1=ながかった わたしの ぼうけんも、これで おわりだ。ピクミンたちと わかれ、うちゅうへ たびだつ ときが きたのだ。|block=y}}
{{Transcript|1=ながかった わたしの ぼうけんも、これで おわりだ。ピクミンたちと わかれ、うちゅうへ たびだつ ときが きたのだ。|block=y}}
*'''Translation'''
*'''Translation'''
{{Transcript|1=My long adventure has come to an end. The time has come for me to part with the Pikmin and finally depart into space.|block=y}}
{{Transcript|1=My long adventure has come to an end. The time has come for me to part with the Pikmin and finally depart into space.|block=y}}