Talk:Universally Best Art: Difference between revisions

From Pikipedia, the Pikmin wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Espyo moved page Talk:Universe Art to Talk:Universally Best Art without leaving a redirect: See talk.)
(→‎Rough Translation: new section)
Line 6: Line 6:


Ah, "Universally Best Art" is better, as you says. -[[User:PortableSunset|PortableSunset]] ([[User talk:PortableSunset|talk]]) 21:04, March 12, 2021 (EST)
Ah, "Universally Best Art" is better, as you says. -[[User:PortableSunset|PortableSunset]] ([[User talk:PortableSunset|talk]]) 21:04, March 12, 2021 (EST)
== Rough Translation ==
Olimar: ''"What a sophisticated design this treasure is! I have never encountered such a great work. I'm so moved, and can't stop my tears..."''
The ship:''"It is, the heart of the art, or artistic soul: Not machines, but human beings can understand. If you feel something good with this design, your taste is so good like a spaceship pilot!"''
-[[User:PortableSunset|PortableSunset]] ([[User talk:PortableSunset|talk]]) 09:06, April 1, 2021 (EDT)

Revision as of 08:06, April 1, 2021

Name

I think "Universal Best Art" is better. -PortableSunset (talk) 08:34, March 12, 2021 (EST)

Would "Universally Best Art" work? It makes slightly more sense in English. "Universal Best Art" sounds like it's the best art, and it is a drawing about the universe, but it's worded weirdly. "Universally Best Art" means that it is the best art in the whole universe. — {EspyoT} 16:49, March 12, 2021 (EST)

Ah, "Universally Best Art" is better, as you says. -PortableSunset (talk) 21:04, March 12, 2021 (EST)

Rough Translation

Olimar: "What a sophisticated design this treasure is! I have never encountered such a great work. I'm so moved, and can't stop my tears..."

The ship:"It is, the heart of the art, or artistic soul: Not machines, but human beings can understand. If you feel something good with this design, your taste is so good like a spaceship pilot!"

-PortableSunset (talk) 09:06, April 1, 2021 (EDT)