Hey! Pikmin

Floaterbie family: Difference between revisions

From Pikipedia, the Pikmin wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 41: Line 41:
|Ger  = Schweberich
|Ger  = Schweberich
|GerM = Floater
|GerM = Floater
|GerN = '''"schweben"''' means to float while '''"-rich"''' is a suffix which may imply it to be male.<br />It is the same name as the [[Flutterbie family]]
|GerN = "''schweben''" means to float while "''-rich''" is a suffix which may imply it to be male.<br />It is the same name as the [[Flutterbie family]]
|Ita  = Voltalidi
|Ita  = Voltalidi
|ItaM =  
|ItaM =  

Revision as of 04:06, August 12, 2024

The floaterbie family is a family of species that appears in Hey! Pikmin only. So far, this family is made of only one species, the Electric Spectralid. Electric Spectralids have the Fenestari genus like most members of the flutterbie family.

In other languages of the game, the floaterbie family has the same name as the flutterbie family, so it is possible to consider that the two are one and the same, and that the English developers gave a different name to the Electric Spectralid's family for unknown reasons, or perhaps simply due to a mistake.

Members

Electric Spectralid

An Electric Spectralid in the Creature Log. Enhanced with Citra.
Main article: Electric Spectralid.

Scientific name: Fenestari luminescens

Electric Spectralids are creatures that appear in Hey! Pikmin. While it looks like a regular Spectralids, this creature produces light with its body, and will dive bomb into Olimar if it spots him. The Electric Spectralid does not pose a threat to Pikmin, as it is only found in a level with Yellow Pikmin exclusively.

Naming

The name of the floaterbie family closely resembles that of the flitterbie and flutterbie families, but with the first syllable replaced with "float" to reflect the way the Electric Spectralid floats in the air with its wings.

Members have the Fenestari genus, referring to the Latin word "fenestra", meaning "window". This is genus shared by other Spectralids. This is a mistake, as members of the same genus cannot be in separate families in real-world taxonomy.

Names in other languages

To do: Add definitions for names in other languages.
Care to do so?

Language Name Meaning Notes
Flag of Japan Japanese イエシジミ科?
Ie Shijimi Ka
House lycaenid family It is the same name as the Flutterbie family
Flag of the Netherlands Dutch Spectralieden
Flag of France French papilloptères Butterflyptera The name is a portmanteau of "papillon" (butterfly) the suffix "-ptère" (-ptera)
It is also the same name as the Flutterbie family
Flag of Germany German Schweberich Floater "schweben" means to float while "-rich" is a suffix which may imply it to be male.
It is the same name as the Flutterbie family
Flag of Italy Italian Voltalidi It is the same name as the Flutterbie family
Flag of South Korea Korean 집바지락 과 It is not the same name as the Floaterbie family, the Korean name for it is 집바지락나비 과
Flag of Spain Spanish Flotáridos Floatidae The name is a portmanteau of "flotar" (float) and the suffix "-idos" (-idae), which is used for naming animal family names
It is also the same name as the Flutterbie family

See also