407
edits
No edit summary |
m (→Japanese name) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
::*{{j|ホト|hoto}}, used in the ''Japanese name'', is an old archaic word for a woman's genitals (particularly external) too. | ::*{{j|ホト|hoto}}, used in the ''Japanese name'', is an old archaic word for a woman's genitals (particularly external) too. | ||
::Is there absolutely 100% no other meaning for {{j|マンマン|Manman}}? Is it really possible for Nintendo of Japan to be referring to such a lewd thing? — '''{''[[User:Espyo|Espyo]]''<sup>[[User talk:Espyo|T]]</sup>}''' 15:19, March 11, 2021 (EST) | ::Is there absolutely 100% no other meaning for {{j|マンマン|Manman}}? Is it really possible for Nintendo of Japan to be referring to such a lewd thing? — '''{''[[User:Espyo|Espyo]]''<sup>[[User talk:Espyo|T]]</sup>}''' 15:19, March 11, 2021 (EST) | ||
:::That's light. And I prepared other reasons why Nnintendo of Japan is possible to accept this lewd name. | |||
:::*{{j|オオイヌノフグリ|Oo Inu no Fuguri}} ({{w|Veronica persica|''Veronica persica''}}), in real-life [[Figwort]], means "Giant Dog's Testicles". so its possible that Nintendo names its own fantasy creature after human's lewd body parts. | |||
:::*Japanese Olimar's journal of [[Meat Satchel]]. "なんともそそられる食肉の棒だ。禁欲的な私でさえ、かじったり'''なめたりしゃぶったり'''したくなる。" (This wand of meat is very attractive. Even though I'm austere person, I can't help biting, '''licking''', or '''sucking''' it.) "なめる" and especially "しゃぶる" can be used for... male's that. | |||
:::*Nintendo have accepted Pokemon's "きんのたま(Nugget)", which implies testicles in Japanese. https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Nugget#Trivia |
edits