Translucent Wollywog: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== | ||
{{needs translation|Dutch | {{needs translation|Dutch|Portuguese (NoE)|Spanish|Russian}} | ||
{{foreignname | {{foreignname | ||
|Jap = オオグチカスミガエル | |Jap = オオグチカスミガエル |
Latest revision as of 01:59, November 16, 2024
The Translucent Wollywog (オオグチカスミガエル?, lit.: "Big-mouthed Haze Frog"; known as Translucent Wollyhop in the European version) is the second boss to be fought in the extra challenges of Pikmin Adventure. It is almost the same exact boss as the Large-Mouth Wollywog from the standard challenges. The only differences between the two are that the Translucent Wollywog is see-through compared to the Large-Mouth Wollywog which is yellow, and that it shoots its tongue out three times in a row instead of just one time.
Strategy[edit]
The strategy used for the Large-Mouth Wollywog also applies here. When it shoots out its tongue, attack it while it is still out, and it will hit itself in the head and be dazed for a bit. It will become dazed on its own, but it will take a while. Use this interval of time to attack the weak point on its tongue, which should break in no time. Once it breaks, the Translucent Wollywog will move back into the center of the pond. Its cheeks are now open as weak points, proceed to throw Pikmin at them, dodging any tongue attacks. After the player breaks both cheeks, its back becomes the final weak point. At this time, it is best to locate a rock, and throw it at the Translucent Wollywog. Chances are that it will be stunned for a decent amount of time, so get behind the Wollywog and throw Pikmin at its back until it breaks, finishing the fight.
Trivia[edit]
- Interestingly, the Translucent Wollywog is classified under the wollywog family, not the amphituber family, in both the American and Japanese versions of the game. This is not the case in the European version.
Names in other languages[edit]
The following article or section needs help from someone who can translate Dutch/Portuguese (NoE)/Spanish/Russian text. |
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | オオグチカスミガエル? Oo Guchi Kasumi Gaeru |
Big-mouthed Haze Frog | |
Dutch | Doorzichtige Wollyhop | ||
French | Wog Translucide | Translucent Wog | |
German | Durchsichtiger Orcalog | transparent Wollywog | |
Italian | Ranuca idropica traslucida | Hydropic translucent frogwart | |
Portuguese (NoE) | Batrassalto Translúcido | ||
Spanish | Sapo gigante translúcido | ||
Russian | Прозрачный вопапрыг |