1,309
edits
(Resized infobox images and added old artwork to the gallery.) |
Dolphinius (talk | contribs) m (Treasure link) |
||
(6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 25: | Line 25: | ||
}} | }} | ||
The '''Arboreal Frippery''' ({{j|イチコロダオレ|Ichikorodaore|One-hit Death}}) is a | The '''Arboreal Frippery''' ({{j|イチコロダオレ|Ichikorodaore|One-hit Death}}) is a [[treasure]] found in {{p2}}. It is actually a leaf from a {{w|Maple tree|Japanese maple tree}}, although it is easily confused with a {{w|Marijuana|marijuana}} leaf. It is tied with several treasures for the least amount of [[Pokos]] it's worth. | ||
In the Japanese [[Region|version]], [[Olimar's journal]] entry states that the treasure has a strong sleep-inducing effect, and states that he might want to try it some day, as he has not been able to sleep well recently. The journal and the [[sales pitch]] also denote that the wrong amount of it can lead to "eternal sleep", with the ship calling it a "dangerous drug". These notes were slightly altered in [[Pikmin 2 (Nintendo Switch)|the Switch port]]. Its name in the Japanese version means "One-hit Death". | In the Japanese [[Region|version]], [[Olimar's journal]] entry states that the treasure has a strong sleep-inducing effect, and states that he might want to try it some day, as he has not been able to sleep well recently. The journal and the [[sales pitch]] also denote that the wrong amount of it can lead to "eternal sleep", with the ship calling it a "dangerous drug". These notes were slightly altered in [[Pikmin 2 (Nintendo Switch)|the Switch port]]. Its name in the Japanese version means "One-hit Death". | ||
Line 39: | Line 39: | ||
=== Olimar's journal (Japanese) === | === Olimar's journal (Japanese) === | ||
* '''Text''': {{transcript|<ruby>昨日<rt>きのう</rt></ruby>もほとんど<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>れなかった……。<ruby>自宅<rt>じたく</rt></ruby>のせんべい<ruby>布団<rt>ぶとん</rt></ruby>がなつかしい。そういえば、この<ruby>植物<rt>しょくぶつ</rt></ruby>には<ruby>強<rt>つよ</rt></ruby>い<ruby>導眠<rt>どうみん</rt></ruby><ruby>作用<rt>さよう</rt></ruby>があるらしい。<ruby>量<rt>りょう</rt></ruby>をまちがえると<ruby>永遠<rt>えいえん</rt></ruby>の<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>りに<ruby>落<rt>お</rt></ruby>ちることもあるようだが……ちょっと<ruby>使<rt>つか</rt></ruby>ってみようか。}} | * '''Text''': {{transcript|<ruby>昨日<rt>きのう</rt></ruby>もほとんど<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>れなかった……。<ruby>自宅<rt>じたく</rt></ruby>のせんべい<ruby>布団<rt>ぶとん</rt></ruby>がなつかしい。そういえば、この<ruby>植物<rt>しょくぶつ</rt></ruby>には<ruby>強<rt>つよ</rt></ruby>い<ruby>導眠<rt>どうみん</rt></ruby><ruby>作用<rt>さよう</rt></ruby>があるらしい。<ruby>量<rt>りょう</rt></ruby>をまちがえると<ruby>永遠<rt>えいえん</rt></ruby>の<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>りに<ruby>落<rt>お</rt></ruby>ちることもあるようだが……ちょっと<ruby>使<rt>つか</rt></ruby>ってみようか。}} | ||
* '''Translation''': {{transcript|I | * '''Translation''': {{transcript|I haven't slept at all last night... I already missed sleeping on my hard bed at home. Come to think of it, this plant is supposed to have a strong sleep inducing effect. But I also heard that if you use it in the wrong dosage, you might fall into eternal slumber... I might give this a try.}} | ||
=== Sales pitch (Japanese) === | === Sales pitch (Japanese) === | ||
* '''Text''': {{transcript|<ruby>不眠<rt>ふみん</rt></ruby>に<ruby>苦<rt>くる</rt></ruby>しむ<ruby>現代人<rt>げんだいじん</rt></ruby>にぴったり。<ruby>時<rt>とき</rt></ruby>には<ruby>永遠<rt>えいえん</rt></ruby>の<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>りに<ruby>落<rt>お</rt></ruby>ちることも?<ruby>強<rt>つよ</rt></ruby>すぎる<ruby>効<rt>き</rt></ruby>き<ruby>目<rt>め</rt></ruby>の<ruby>最凶導眠剤<rt>デンジャラス・ドラッグ</rt></ruby>。}} | * '''Text''': {{transcript|<ruby>不眠<rt>ふみん</rt></ruby>に<ruby>苦<rt>くる</rt></ruby>しむ<ruby>現代人<rt>げんだいじん</rt></ruby>にぴったり。<ruby>時<rt>とき</rt></ruby>には<ruby>永遠<rt>えいえん</rt></ruby>の<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>りに<ruby>落<rt>お</rt></ruby>ちることも?<ruby>強<rt>つよ</rt></ruby>すぎる<ruby>効<rt>き</rt></ruby>き<ruby>目<rt>め</rt></ruby>の<ruby>最凶導眠剤<rt>デンジャラス・ドラッグ</rt></ruby>。}} | ||
* '''Translation''': {{transcript|Perfect for | * '''Translation''': {{transcript|Perfect for those of modern times suffering from insomnia. Could this occasionally knock you into eternal sleepy time? This is a very potent <ruby>sleep inducer<rt>dangerous drug</rt><ruby>.}} | ||
=== Olimar's journal (Japanese, Nintendo Switch) === | === Olimar's journal (Japanese, Nintendo Switch) === | ||
* '''Text''': {{transcript|<ruby>昨日<rt>きのう</rt></ruby>もほとんど<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>れなかった……。<ruby>自宅<rt>じたく</rt></ruby>のせんべい<ruby>布団<rt>ぶとん</rt></ruby>がなつかしい。そういえば、この<ruby>植物<rt>しょくぶつ</rt></ruby>には<ruby>強<rt>つよ</rt></ruby>い<ruby>導眠<rt>どうみん</rt></ruby><ruby>作用<rt>さよう</rt></ruby>があるらしい。<ruby>量<rt>りょう</rt></ruby>をまちがえると<ruby>永遠<rt>えいえん</rt></ruby>の<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>りに<ruby>落<rt>お</rt></ruby>ちることもあるようだが……。}} | * '''Text''': {{transcript|<ruby>昨日<rt>きのう</rt></ruby>もほとんど<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>れなかった……。<ruby>自宅<rt>じたく</rt></ruby>のせんべい<ruby>布団<rt>ぶとん</rt></ruby>がなつかしい。そういえば、この<ruby>植物<rt>しょくぶつ</rt></ruby>には<ruby>強<rt>つよ</rt></ruby>い<ruby>導眠<rt>どうみん</rt></ruby><ruby>作用<rt>さよう</rt></ruby>があるらしい。<ruby>量<rt>りょう</rt></ruby>をまちがえると<ruby>永遠<rt>えいえん</rt></ruby>の<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>りに<ruby>落<rt>お</rt></ruby>ちることもあるようだが……。}} | ||
* '''Translation''': {{transcript|I | * '''Translation''': {{transcript|I haven't slept at all last night... I already missed sleeping on my hard bed at home. Come to think of it, this plant is supposed to have a strong sleep inducing effect. But I also heard that if you use it in the wrong dosage, you might fall into eternal slumber... }} | ||
=== Sales pitch (Japanese, Nintendo Switch) === | === Sales pitch (Japanese, Nintendo Switch) === | ||
* '''Text''': {{transcript|<ruby>不眠<rt>ふみん</rt></ruby>に<ruby>苦<rt>くる</rt></ruby>しむ<ruby>現代人<rt>げんだいじん</rt></ruby>にぴったり。<ruby>時<rt>とき</rt></ruby>には<ruby>永遠<rt>えいえん</rt></ruby>の<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>りに<ruby>落<rt>お</rt></ruby>ちることも?決して触れてはならない<ruby>最凶導眠剤<rt>デンジャラス・ドラッグ</rt></ruby>。}} | * '''Text''': {{transcript|<ruby>不眠<rt>ふみん</rt></ruby>に<ruby>苦<rt>くる</rt></ruby>しむ<ruby>現代人<rt>げんだいじん</rt></ruby>にぴったり。<ruby>時<rt>とき</rt></ruby>には<ruby>永遠<rt>えいえん</rt></ruby>の<ruby>眠<rt>ねむ</rt></ruby>りに<ruby>落<rt>お</rt></ruby>ちることも?決して触れてはならない<ruby>最凶導眠剤<rt>デンジャラス・ドラッグ</rt></ruby>。}} | ||
* '''Translation''': {{transcript|Perfect for | * '''Translation''': {{transcript|Perfect for those of modern times suffering from insomnia. Could this occasionally knock you into eternal sleepy time? A <ruby>most dangerous sleep inducer<rt>dangerous drug</rt><ruby> like this should never be touched.}} | ||
==Gallery== | ==Gallery== |