Hero's Hideaway: Difference between revisions

203 bytes removed ,  1 month ago
→‎Names in other languages: Added remaining names in other languages for the landing site bases.
(→‎Main Story: olimar beats porquillion, not horned cannon beetle)
(→‎Names in other languages: Added remaining names in other languages for the landing site bases.)
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 39: Line 39:
=== Bases ===
=== Bases ===
*Stargazer's Spot: The default landing site, rather hard to miss. In the southern side of the map, west of the living room.
*Stargazer's Spot: The default landing site, rather hard to miss. In the southern side of the map, west of the living room.
*Feasting Centre: Found in the kitchen, on the right side of the table. It is guarded by fifteen [[Shearflea]]s.
*Feasting Center: Found in the kitchen, on the right side of the table. It is guarded by fifteen [[Shearflea]]s.
*Foot of the Stairs: Found in the living room, near the bottom right corner. It is guarded by two [[Bearded Amprat]]s.
*Foot of the Stairs: Found in the living room, near the bottom right corner. It is guarded by two [[Bearded Amprat]]s.


Line 205: Line 205:
This results in a total of 34 Red Pikmin, 33 Yellow Pikmin, and 33 Blue Pikmin.
This results in a total of 34 Red Pikmin, 33 Yellow Pikmin, and 33 Blue Pikmin.


=== Main Story ===
=== Main story ===
It starts off with [[Olimar]] landing in Hero's Hideaway, soon after Olimar lands, all the pikmin run away. Olimar goes after them with [[Moss]] and then defeats a [[Porquillion]] and finds the [[Interstellar Radio]]. Olimar then finds the rest of the ship parts and launches back into space. Unfortunately, Moss sneaks on to the ship, causing Olimar to go back to [[PNF-404]], and crashes again. Olimar's air support runs out and the pikmin turn him into a [[Leafling]]. Leafling Olimar makes his home in a safe and commands Moss to keep watch outside the safe. Much later, the protagonist finds, and unlocks the safe, finding Olimar and converting him back into a [[Hocotate]].
{{Game help|p4|Add a gameplay walkthrough.}}


== Night expeditions ==  
== Night expeditions ==  
Line 319: Line 319:
==== Bases ====
==== Bases ====
* Stargazer's Spot: This is the default landing site.
* Stargazer's Spot: This is the default landing site.
* Feasting Centre: This base is unguarded.
* Feasting Center: This base is unguarded.


=== Objects ===
=== Objects ===
Line 430: Line 430:
}}
}}


{{needs translation|Japanese|Chinese|Dutch|Italian|Korean}}
'''Stargazer's Spot'''
'''Stargazer's Spot'''
{{foreignname
{{foreignname
|Jap  =  
|Jap  = 星見台
|JapR =  
|JapR =  
|JapM =  
|JapM =  
|ChiTrad  =  
|ChiTrad  = 觀星台
|ChiTradR =  
|ChiTradR =  
|ChiTradM =  
|ChiTradM =  
|ChiSimp  =  
|ChiSimp  = 观星台
|ChiSimpR =  
|ChiSimpR =  
|ChiSimpM =  
|ChiSimpM =  
|Dut  =  
|Dut  = Uitkijkpost
|DutM =  
|DutM =  
|Fra  = Observatoire
|Fra  = Observatoire
Line 447: Line 448:
|Ger  = Sternenausguck
|Ger  = Sternenausguck
|GerM = star lookout
|GerM = star lookout
|Ita  =  
|Ita  = Osservatorio
|ItaM =  
|ItaM =  
|Kor  =  
|Kor  = 별이 보이는 곳
|KorM =  
|KorM =  
|Spa  =  
|Spa  = Mirador estelar
|SpaM =  
|SpaM = Star viewpoint
|Por  = Observatório
|Por  = Observatório
|PorM = Observatory
|PorM = Observatory
}}
}}


'''Feasting Centre'''
'''Feasting Center'''
{{foreignname
{{foreignname
|Jap  =  
|Jap  = 巨人のダイニング
|JapR =  
|JapR =  
|JapM =  
|JapM =  
|ChiTrad  =  
|ChiTrad  = 巨人的飯廳
|ChiTradR =  
|ChiTradR =  
|ChiTradM =  
|ChiTradM =  
|ChiSimp  =  
|ChiSimp  = 巨人的饭厅
|ChiSimpR =  
|ChiSimpR =  
|ChiSimpM =  
|ChiSimpM =  
|Dut  =  
|Dut  = Reuzenrestaurant
|DutM =  
|DutM =  
|Fra  = Banquet des géants
|Fra  = Banquet des géants
Line 474: Line 475:
|Ger  = Nahrungszentrale
|Ger  = Nahrungszentrale
|GerM = food center
|GerM = food center
|Ita  =  
|Ita  = Tavola da gigante
|ItaM =  
|ItaM =  
|Kor  =  
|Kor  = 거인의 식탁
|KorM =  
|KorM =  
|Spa  =  
|Spa  = Mesa de gigante
|SpaM =  
|SpaM = Giant's table
|Por  = Praça de alimentação
|Por  = Praça de alimentação
|PorM = Food court
|PorM = Food court
Line 486: Line 487:
'''Foot of the Stairs'''
'''Foot of the Stairs'''
{{foreignname
{{foreignname
|Jap  =  
|Jap  = 大階段のふもと
|JapR =  
|JapR =  
|JapM =  
|JapM =  
|ChiTrad  =  
|ChiTrad  = 大樓梯底下
|ChiTradR =  
|ChiTradR =  
|ChiTradM =  
|ChiTradM =  
|ChiSimp  =  
|ChiSimp  = 大楼梯底下
|ChiSimpR =  
|ChiSimpR =  
|ChiSimpM =  
|ChiSimpM =  
|Dut  =  
|Dut  = Onderaan de trap
|DutM =  
|DutM =  
|Fra  = Pied des marches
|Fra  = Pied des marches
Line 501: Line 502:
|Ger  = Fuß der Treppe
|Ger  = Fuß der Treppe
|GerM = Foot of the stairs
|GerM = Foot of the stairs
|Ita  =  
|Ita  = Base della scala
|ItaM =  
|ItaM =  
|Kor  =  
|Kor  = 거대한 계단 자락
|KorM =  
|KorM =  
|Spa  =  
|Spa  = Pie de la escalera
|SpaM =  
|SpaM = Foot of the stairs
|Por  = Pé da escadaria
|Por  = Pé da escadaria
|PorM = Foot of the stairs
|PorM = Foot of the stairs