Editing Mail
Jump to navigation
Jump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
{{game icons|p2=y}} | {{game icons|p2=y}} | ||
[[File: | [[File:Daughter mail.jpg|thumb|One of the e-mails Olimar can receive.]] | ||
{{Todo|Verify the icon for each message. Also, it looks as though each character has their own notification sound for when the letter opens. At least the last message with Olimar's wife does. Elaborate.}} | {{Todo|Verify the icon for each message. Also, it looks as though each character has their own notification sound for when the letter opens. At least the last message with Olimar's wife does. Elaborate.}} | ||
{{Needs translation}} | |||
At the [[Day results menu|end of every]] [[day]] in {{p2}}, [[Captain Olimar]] receives some '''mail''' ({{j|メール|Mēru|Mail}}). These short messages provide context to the story and show what [[the President]] and the various [[minor characters]] are doing while the [[leader]]s are exploring. | At the [[Day results menu|end of every]] [[day]] in {{p2}}, [[Captain Olimar]] receives some '''mail''' ({{j|メール|Mēru|Mail}}). These short messages provide context to the story and show what [[the President]] and the various [[minor characters]] are doing while the [[leader]]s are exploring. | ||
The mail that appears for each day is taken from a specified set that depends on how many [[Poko]]s the player has collected, and is always received in a set order. Once every message in one set has been shown, the final message in the set is repeated until the requirements for the next are met. | The mail that appears for each day is taken from a specified set that depends on how many [[Poko]]s the player has collected, and is always received in a set order. Once every message in one set has been shown, the final message in the set is repeated until the requirements for the next are met. | ||
It is possible to view past mail entries by pressing {{button|gc|l|wii|padl|switch|facel}} and {{button|gc|r|wii|padr|switch|facer}}, but only | It is possible to view past mail entries by pressing {{button|gc|l|wii|padl|switch|facel}} and {{button|gc|r|wii|padr|switch|facer}}, but only the 20 most recent mails are saved. | ||
In the following lists, | In the following lists, items with multiple lines mean that they are different between the GameCube, Wii, and Switch versions; the top line corresponds to the GameCube original, the second for {{npcp2}} (if there is a change), and the bottom for {{p2s}}. For the purposes of marking what message comes from which version, all messages from the Switch port are italicized. | ||
{{listen|filename=P2 New Mail Jingle.ogg|title=The jingle that plays when receiving mail.}} | {{listen|filename=P2 New Mail Jingle.ogg|title=The jingle that plays when receiving mail.}} | ||
== Up to 2999 Pokos == | ==Up to 2999 Pokos== | ||
{|class="wikitable" | {|class="wikitable" | ||
!Sender | !Sender | ||
Line 99: | Line 100: | ||
|} | |} | ||
== 3000-4999 Pokos == | ==3000-4999 Pokos== | ||
{|class="wikitable" | {|class="wikitable" | ||
!Sender | !Sender | ||
Line 126: | Line 127: | ||
'''Japanese'''<br>{{switchable|Text|{{Transcript|大変じゃ!!{{color|ニコニコホコタテローン|red}}から借りたはずが、となりの{{color|ドキドキ<ruby>暗黒宇宙<rt>ブラックホール</rt></ruby>ローン|red}}だったんじゃよ!いかつい借金取りどもでな。もうガクガクブルブルじゃよ!早くお宝を集めてくれ!|block=y}}| | '''Japanese'''<br>{{switchable|Text|{{Transcript|大変じゃ!!{{color|ニコニコホコタテローン|red}}から借りたはずが、となりの{{color|ドキドキ<ruby>暗黒宇宙<rt>ブラックホール</rt></ruby>ローン|red}}だったんじゃよ!いかつい借金取りどもでな。もうガクガクブルブルじゃよ!早くお宝を集めてくれ!|block=y}}| | ||
Translation|{{Transcript|It's terrible!! I thought I borrowed from {{color|Happy Hocotate Savings & Loan|red}}, but it turns out it was the {{color|All-Devouring Black Hole Loan Sharks|red}} next door! Those were some real scary debt collectors. I'm already shaking with fear! Hurry up and collect treasure!|block=y}}|showall=y}} | Translation|{{Transcript|It's terrible!! I thought I borrowed from {{color|Happy Hocotate Savings & Loan|red}}, but it turns out it was the {{color|All-Devouring Black Hole Loan Sharks|red}} next door! Those were some real scary debt collectors. I'm already shaking with fear! Hurry up and collect treasure!|block=y}}|showall=y}} | ||
|- | |- | ||
|President | |President | ||
Line 183: | Line 185: | ||
|} | |} | ||
== 5000-7999 Pokos == | ==5000-7999 Pokos== | ||
{|class="wikitable" | {|class="wikitable" | ||
!Sender | !Sender | ||
Line 266: | Line 268: | ||
|} | |} | ||
== 8000-9999 Pokos == | ==8000-9999 Pokos== | ||
{|class="wikitable" | {|class="wikitable" | ||
!Sender | !Sender | ||
Line 338: | Line 340: | ||
|} | |} | ||
== After debt is repaid == | ==After debt is repaid== | ||
{|class="wikitable" | {|class="wikitable" | ||
!Sender | !Sender | ||
Line 432: | Line 434: | ||
|'''English'''{{Transcript|Louie... You've sent absolutely no replies. I'm worried about you. I'd like to come see you, but I'm so old... All I can do is send you preserved bug foods...|block=y}} | |'''English'''{{Transcript|Louie... You've sent absolutely no replies. I'm worried about you. I'd like to come see you, but I'm so old... All I can do is send you preserved bug foods...|block=y}} | ||
'''Japanese'''{{switchable|Text|{{Transcript|…………。ちっとも返事をよこさないね。ババは心配でね。そっちに行きたいけど、ババも歳だからね。ババにできるのはつくだ煮を送るぐらいじゃね。|block=y}}| | '''Japanese'''{{switchable|Text|{{Transcript|…………。ちっとも返事をよこさないね。ババは心配でね。そっちに行きたいけど、ババも歳だからね。ババにできるのはつくだ煮を送るぐらいじゃね。|block=y}}| | ||
Translation|{{Transcript|...... You haven't sent any replies. Nana's worried. Nana wishes she could come see you, but it's hard at my age. All I can do is to send you some {{w|tsukudani}} | Translation|{{Transcript|...... You haven't sent any replies. Nana's worried. Nana wishes she could come see you, but it's hard at my age. All I can do is to send you some {{w|tsukudani}}|block=y}}|showall=y}} | ||
|} | |} | ||
== After Louie is found, before all treasures are collected == | ==After Louie is found, before all treasures are collected== | ||
{|class="wikitable" | {|class="wikitable" | ||
!Sender | !Sender | ||
Line 473: | Line 475: | ||
'''Wii - US English'''{{Transcript|<nowiki>***</nowiki>SPAM?***<br>It slices! It dices! It plays video games! It sends mail! It wraps gifts! It cures snoring! Interested? Check out http://www.nintendo.com.|block=y}} | '''Wii - US English'''{{Transcript|<nowiki>***</nowiki>SPAM?***<br>It slices! It dices! It plays video games! It sends mail! It wraps gifts! It cures snoring! Interested? Check out http://www.nintendo.com.|block=y}} | ||
'''GameCube / Wii - British English'''{{Transcript|<nowiki>***</nowiki>SPAM?***<br>It slices! It dices! It plays video games! It sends mail! It wraps gifts! It cures snoring! Interested? Check out http://pikmin2.nintendo.co.uk.|block=y}} | '''GameCube / Wii - British English'''{{Transcript|<nowiki>***</nowiki>SPAM?***<br>It slices! It dices! It plays video games! It sends mail! It wraps gifts! It cures snoring! Interested? Check out http://pikmin2.nintendo.co.uk.|block=y}} | ||
'''Switch - English''' | '''Switch - English'''{Transcript|<nowiki>***</nowiki>SPAM?***<br>All you can eat? That’s not enough at our restaurant. Eat all of the universe! We have a big menu for every kind of appetite. Bring the crew and feast, friend!|block=y}} | ||
'''GameCube - Japanese'''{{switchable|Text|{{Transcript|未承諾広告※<br>超絶悶絶やりたい放題!わたし、あなたのすご〜いテクニックが見てみたいの。ラブリーなわたしがあなたをお待ちしています。パソコンでアクセスしてね。<br>http://nintendo.jp/p/c986/|block=y}}| | '''GameCube - Japanese'''{{switchable|Text|{{Transcript|未承諾広告※<br>超絶悶絶やりたい放題!わたし、あなたのすご〜いテクニックが見てみたいの。ラブリーなわたしがあなたをお待ちしています。パソコンでアクセスしてね。<br>http://nintendo.jp/p/c986/|block=y}}| | ||
Translation|{{Transcript|<nowiki>*</nowiki>Unsolicited advertising<br>I want to do as much as possible in supreme agony! I want to see your amaaazing techniques. My lovely self is waiting for you. Please access this on a PC.<br>http://nintendo.jp/p/c986/|block=y}}|showall=y}} | Translation|{{Transcript|<nowiki>*</nowiki>Unsolicited advertising<br>I want to do as much as possible in supreme agony! I want to see your amaaazing techniques. My lovely self is waiting for you. Please access this on a PC.<br>http://nintendo.jp/p/c986/|block=y}}|showall=y}} | ||
Line 564: | Line 566: | ||
|} | |} | ||
== After all treasures are collected == | ==After all treasures are collected== | ||
{|class="wikitable" | {|class="wikitable" | ||
!Sender | !Sender | ||
Line 575: | Line 577: | ||
'''Switch - English'''{{Transcript|I think I messed up, darling... A pickpocket stole a small fortune from me. It's been a nightmare. I'm afraid we're going to have to live lean for awhile.|block=y}} | '''Switch - English'''{{Transcript|I think I messed up, darling... A pickpocket stole a small fortune from me. It's been a nightmare. I'm afraid we're going to have to live lean for awhile.|block=y}} | ||
'''GameCube / Wii - Japanese'''{{switchable|Text|{{Transcript|わたし、どうかしてたみたい。旅先のカジノで全財産すってやっと目がさめたわ。悪い夢でも見ていた気分よ。子供たちには塾をやめさせたわ。うちはうちらしく、無理せずにのびのびやるわ。|block=y}}| | '''GameCube / Wii - Japanese'''{{switchable|Text|{{Transcript|わたし、どうかしてたみたい。旅先のカジノで全財産すってやっと目がさめたわ。悪い夢でも見ていた気分よ。子供たちには塾をやめさせたわ。うちはうちらしく、無理せずにのびのびやるわ。|block=y}}| | ||
Translation|{{Transcript|I must have gone crazy. I finally came to my senses after losing everything at | Translation|{{Transcript|I must have gone crazy. I finally came to my senses after losing everything at a casino on my trip. It felt like I was having a bad dream. I told the kids to quit cram school. We're going to be taking things easy, like we always do, without pushing ourselves too hard.|block=y}}|showall=y}} | ||
'''Switch - Japanese'''{{switchable|Text|{{Transcript|わたし、どうかしてたみたい。旅先のカジノで財布をすられてやっと目がさめたわ。悪い夢でも見ていた気分よ。子供たちには塾をやめさせたわ。うちはうちらしく、無理せずにのびのびやるわ。|block=y}}| | '''Switch - Japanese'''{{switchable|Text|{{Transcript|わたし、どうかしてたみたい。旅先のカジノで財布をすられてやっと目がさめたわ。悪い夢でも見ていた気分よ。子供たちには塾をやめさせたわ。うちはうちらしく、無理せずにのびのびやるわ。|block=y}}| | ||
Translation|{{Transcript|I must have gone crazy. I finally came to my senses after having my wallet | Translation|{{Transcript|I must have gone crazy. I finally came to my senses after having my wallet stolen at a casino on my trip. It felt like I was having a bad dream. I told the kids to quit cram school. We're going to be taking things easy, like we always do, without pushing ourselves too hard.|block=y}}|showall=y}} | ||
|- | |- | ||
|Olimar's son | |Olimar's son | ||
Line 583: | Line 585: | ||
|'''English'''{{Transcript|Hey, Papa! I'm so happy! Mama's back to normal! I'm not sure what the reason is... Love, maybe? Anyway, hurry up and come home, and don't forget to bring souvenirs!|block=y}} | |'''English'''{{Transcript|Hey, Papa! I'm so happy! Mama's back to normal! I'm not sure what the reason is... Love, maybe? Anyway, hurry up and come home, and don't forget to bring souvenirs!|block=y}} | ||
'''Japanese'''{{switchable|Text|{{Transcript|パパ、よろこんで。ママがもとにもどったんだ!りゆうはわからないけど、これがあいのチカラってやつ?パパ、はやくかえってきて。おみやげ、よろしくね!|block=y}}| | '''Japanese'''{{switchable|Text|{{Transcript|パパ、よろこんで。ママがもとにもどったんだ!りゆうはわからないけど、これがあいのチカラってやつ?パパ、はやくかえってきて。おみやげ、よろしくね!|block=y}}| | ||
Translation|{{Transcript|Papa, be happy. | Translation|{{Transcript|Papa, be happy. Mom's back to normal! I don't know why, but is this what the power of love is all about? Come home soon, Papa. Please bring back souvenirs!|block=y}}|showall=y}} | ||
|- | |- | ||
|Olimar's daughter | |Olimar's daughter | ||
Line 596: | Line 598: | ||
|'''English'''{{Transcript|All of the treasures on the list have been found! I see you in a new light, honey. Hocotate Freight is open for business once again! Get right back to work tomorrow!|block=y}} | |'''English'''{{Transcript|All of the treasures on the list have been found! I see you in a new light, honey. Hocotate Freight is open for business once again! Get right back to work tomorrow!|block=y}} | ||
'''Japanese'''{{switchable|Text|{{Transcript|{{color|お宝一覧|red}}が全部そろった!!あんたもやるもんねえ。ちょっと見直したわ。さっさと帰っておいでなさい。ホコタテ運送の再開よ!!明日からキリキリはたらいてもらうわよ!|block=y}}| | '''Japanese'''{{switchable|Text|{{Transcript|{{color|お宝一覧|red}}が全部そろった!!あんたもやるもんねえ。ちょっと見直したわ。さっさと帰っておいでなさい。ホコタテ運送の再開よ!!明日からキリキリはたらいてもらうわよ!|block=y}}| | ||
Translation|{{Transcript|The {{color|treasure hoard|red}} is complete!! You | Translation|{{Transcript|The {{color|treasure hoard|red}} is complete!! You also get things done, don't you? You've made me see you in a new light. Now come home. Hocotate Freight is back in business!! Get right back to work tomorrow!|block=y}}|showall=y}} | ||
|- | |- | ||
|Louie's grandmother | |Louie's grandmother | ||
Line 603: | Line 605: | ||
'''Switch - English'''{{Transcript|Louie, I heard that you completed your task! Congratulations! My little Louie has become an extraordinary man! How about visiting your nana? I've got bug juice!|block=y}} | '''Switch - English'''{{Transcript|Louie, I heard that you completed your task! Congratulations! My little Louie has become an extraordinary man! How about visiting your nana? I've got bug juice!|block=y}} | ||
'''Japanese'''{{switchable|Text|{{Transcript|ルーイや、仕事が終わったとね。おめでとさん。ババ、うれしくて、うれしくてね。あのチビのルーイがほんにまあ、立派になったもんだわ。一度、帰ってきたらどうね。たんとつくだ煮用意しとからね。|block=y}}| | '''Japanese'''{{switchable|Text|{{Transcript|ルーイや、仕事が終わったとね。おめでとさん。ババ、うれしくて、うれしくてね。あのチビのルーイがほんにまあ、立派になったもんだわ。一度、帰ってきたらどうね。たんとつくだ煮用意しとからね。|block=y}}| | ||
Translation|{{Transcript|Louie, I heard you've finished your work. Congratulations. Nana's so happy, so happy. My little Louie has really become an extraordinary man. Why don't you come home sometime? I've prepared a lot of | Translation|{{Transcript|Louie, I heard you've finished your work. Congratulations. Nana's so happy, so happy. My little Louie has really become an extraordinary man. Why don't you come home sometime? I've prepared a lot of tsukudani for you.|block=y}}|showall=y}} | ||
|- | |- | ||
|<nowiki>***</nowiki>SPAM?*** | |<nowiki>***</nowiki>SPAM?*** | ||
Line 625: | Line 627: | ||
Translation|{{Transcript|Today I'm going to write about Bulbie. Mama and I completely forgot to feed him. He got skinny, but now he's eating his favorite Pikpik carrots and seems to have recovered.|block=y}}|showall=y}} | Translation|{{Transcript|Today I'm going to write about Bulbie. Mama and I completely forgot to feed him. He got skinny, but now he's eating his favorite Pikpik carrots and seems to have recovered.|block=y}}|showall=y}} | ||
'''Switch - Japanese'''{{switchable|Text|{{Transcript|きょうはチャッピーのことをかくね。チャッピーとキャッチボールをしたんだ。すごくじょうずになったんだよ。はやくパパにもみせたいな。|block=y}}| | '''Switch - Japanese'''{{switchable|Text|{{Transcript|きょうはチャッピーのことをかくね。チャッピーとキャッチボールをしたんだ。すごくじょうずになったんだよ。はやくパパにもみせたいな。|block=y}}| | ||
Translation|{{Transcript|Today I'm going to write about Bulbie. I played catch with Bulbie. He's gotten really good at it. I can't wait to show | Translation|{{Transcript|Today I'm going to write about Bulbie. I played catch with Bulbie. He's gotten really good at it. I can't wait to show Papa.|block=y}}|showall=y}} | ||
|- | |- | ||
|Olimar's daughter | |Olimar's daughter | ||
Line 631: | Line 633: | ||
|'''English'''{{Transcript|Dad! Our dog, Bulbie, has been acting like a pig! He ate all of our carrots! Have you really seen creatures on that planet that look just like Bulbie?!?|block=y}} | |'''English'''{{Transcript|Dad! Our dog, Bulbie, has been acting like a pig! He ate all of our carrots! Have you really seen creatures on that planet that look just like Bulbie?!?|block=y}} | ||
'''GameCube / Wii - Japanese'''{{switchable|Text|{{Transcript|パパ、タイヘン!チャッピー、ブタになったの。ニンジン、たべすぎ。パパの いる おほしに、チャッピー そっくり いきもの いるの、ホント?みてみたい。|block=y}}| | '''GameCube / Wii - Japanese'''{{switchable|Text|{{Transcript|パパ、タイヘン!チャッピー、ブタになったの。ニンジン、たべすぎ。パパの いる おほしに、チャッピー そっくり いきもの いるの、ホント?みてみたい。|block=y}}| | ||
Translation|{{Transcript|Papa, it's terrible! Bulbie's turned into a pig. He | Translation|{{Transcript|Papa, it's terrible! Bulbie's turned into a pig. He loves eating carrots. Is it true that, on the planet where Papa is, there are creatures that look just like Bulbie? I want to see.|block=y}}|showall=y}} | ||
'''Switch - Japanese'''{{switchable|Text|{{Transcript|パパの いる おほしに、チャッピー そっくり いきもの いるの、ホント?みてみたい。つれてきて。|block=y}}| | '''Switch - Japanese'''{{switchable|Text|{{Transcript|パパの いる おほしに、チャッピー そっくり いきもの いるの、ホント?みてみたい。つれてきて。|block=y}}| | ||
Translation|{{Transcript|Is it true that, on the planet where Papa is, there are creatures that look just like Bulbie? I want to see | Translation|{{Transcript|Is it true that, on the planet where Papa is, there are creatures that look just like Bulbie? I want to see. Bring them.|block=y}}|showall=y}} | ||
|- | |- | ||
|Olimar's wife | |Olimar's wife | ||
Line 640: | Line 642: | ||
'''Switch - English'''{{Transcript|{{color|I love you! Don't keep me waiting any longer! Please come home! I've made a ton of your favorite soup, and it's here waiting for you!<br>PS: Bring souvenirs!|#ED95C0}}|block=y}} | '''Switch - English'''{{Transcript|{{color|I love you! Don't keep me waiting any longer! Please come home! I've made a ton of your favorite soup, and it's here waiting for you!<br>PS: Bring souvenirs!|#ED95C0}}|block=y}} | ||
'''Japanese'''{{switchable|Text|{{Transcript|{{color|あなた☆愛してるわ!!!イジワルしないで、帰ってきて。大好物のオニヨンのスープをたっぷり作って待ってるわ♪わたしたちもアッツアツ♪ね?追伸:子供たちのおみやげ、忘れずに。|#ED95C0}}|block=y}}| | '''Japanese'''{{switchable|Text|{{Transcript|{{color|あなた☆愛してるわ!!!イジワルしないで、帰ってきて。大好物のオニヨンのスープをたっぷり作って待ってるわ♪わたしたちもアッツアツ♪ね?追伸:子供たちのおみやげ、忘れずに。|#ED95C0}}|block=y}}| | ||
Translation|{{Transcript|{{color|I love you | Translation|{{Transcript|{{color|I love you ☆!!! Don't be naughty, come home. I'll be waiting for you with plenty of your favorite Onion soup ♪. We'll be hot too, ♪ right? P.S. Don't forget to bring back souvenirs for the kids.|#ED95C0}}|block=y}}|showall=y}} | ||
|} | |} | ||
Line 646: | Line 648: | ||
<gallery> | <gallery> | ||
Mail.png|The icon that appears just before the mail is opened. | Mail.png|The icon that appears just before the mail is opened. | ||
SPAM_bargains.png|An example of a spam icon from the mail. Note that all spam icons have a shadow-like appearance. | |||
Presinotemin.png|A letter from the President. | |||
Presinotemin3.png| | Presinotemin3.png|Another letter from the President. | ||
Presidents Wife Mail.png|A | Presidents Wife Mail.png|A letter from the President's wife. | ||
Louie's Family.jpg|A | Louie's Family.jpg|A letter from Louie's grandmother. | ||
Olimar's wife letter.jpg|A | Olimar's wife letter.jpg|A letter from Olimar's wife, and the last one in the game. This one is always pink. | ||
</gallery> | </gallery> | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
*In the GameCube version, the player is able to hold down {{button|gc|l|}} or {{button|gc|r}} in order to automatically flip through the mails, but in the | *In the GameCube version, the player is able to hold down {{button|gc|l|}} or {{button|gc|r}} in order to automatically flip through the mails, but in the ''New Play Control!'' and Switch ports, this is no longer possible; the player must repeatedly tap {{button|wii|padl|switch|facel}} or {{button|wii|padr|switch|facer}} to scroll through mail. | ||
*One of the spammer's mails mentions an "E-Mag #255". 255 is the maximum value an unsigned byte can hold, and as a result of its relevance in game development, this number appears commonly in Nintendo game scripts, along with 256, for the same reason.{{cite quote|{{Notes:Repair Juggernaut/sale}}|Hocotate ship|[[sales pitch]] for the [[Repair Juggernaut]]}}{{cite quote|In this mind-bending realm, my attacks are 256 times more potent!|[[mariowiki:Dimentio|Dimentio]]|[[mariowiki:Dimension D|Dimension D]]}} | *One of the spammer's mails mentions an "E-Mag #255". 255 is the maximum value an unsigned byte can hold, and as a result of its relevance in game development, this number appears commonly in Nintendo game scripts, along with 256, for the same reason.{{cite quote|{{Notes:Repair Juggernaut/sale}}|Hocotate ship|[[sales pitch]] for the [[Repair Juggernaut]]}}{{cite quote|In this mind-bending realm, my attacks are 256 times more potent!|[[mariowiki:Dimentio|Dimentio]]|[[mariowiki:Dimension D|Dimension D]]}} | ||
*At the end of the day, if the player opens that day's | *At the end of the day, if the player opens that day's e-mail, then goes back to the Pikmin stats menu, and returns to the e-mail, its window will rise up from the bottom of the screen, squashing the sender's icon on the way up. | ||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== |