Editing Mail
Jump to navigation
Jump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 277: | Line 277: | ||
|'''English'''<br>{{Transcript|Olimar! You'll soon be promoted to manager! Only a small bit of debt remains. You've done great...as have I! No one dodges debt collectors like I do! I'm a pro!|block=y}} | |'''English'''<br>{{Transcript|Olimar! You'll soon be promoted to manager! Only a small bit of debt remains. You've done great...as have I! No one dodges debt collectors like I do! I'm a pro!|block=y}} | ||
'''Japanese'''<br>{{switchable|Text|{{Transcript|オリマーくん、キミは{{color|ハラハラ部長|red}}に昇進じゃ!借金ものこりわずかとなった。あともう一息じゃよ!よくがんばった!!わしもがんばって借金取りから逃げのびてみせるからの!|block=y}}| | '''Japanese'''<br>{{switchable|Text|{{Transcript|オリマーくん、キミは{{color|ハラハラ部長|red}}に昇進じゃ!借金ものこりわずかとなった。あともう一息じゃよ!よくがんばった!!わしもがんばって借金取りから逃げのびてみせるからの!|block=y}}| | ||
Translation|{{Transcript|Olimar, you've been promoted to {{color|anxiety director|red}}! | Translation|{{Transcript|Olimar, you've been promoted to {{color|anxiety director|red}}! We're almost out of debt. You're almost there! Good job!! I'll do my best to escape the debt collectors!|block=y}}|showall=y}} | ||
|- | |- | ||
|President | |President | ||
Line 283: | Line 283: | ||
|'''English'''<br>{{Transcript|Today, I tried building a small room at the top of a tree. It reminded me of my younger days, when I lived in a little shed. Those memories help make this bearable.|block=y}} | |'''English'''<br>{{Transcript|Today, I tried building a small room at the top of a tree. It reminded me of my younger days, when I lived in a little shed. Those memories help make this bearable.|block=y}} | ||
'''Japanese'''<br>{{switchable|Text|{{Transcript|今日は木の上に小屋を作ってみたんじゃ。なんだか若い頃を思い出したわい。昔は、家もビルもなくてな。ほったて小屋みたいな所にくらしておった。あの頃を思えば今の生活など苦でもないわい。|block=y}}| | '''Japanese'''<br>{{switchable|Text|{{Transcript|今日は木の上に小屋を作ってみたんじゃ。なんだか若い頃を思い出したわい。昔は、家もビルもなくてな。ほったて小屋みたいな所にくらしておった。あの頃を思えば今の生活など苦でもないわい。|block=y}}| | ||
Translation|{{Transcript|Today I | Translation|{{Transcript|Today I built a hut on top of a tree. It kind of reminds me of when I was young. In the old days, there was no house or building. We lived in something like a hut. When I think back to those days, my life now is not so difficult.|block=y}}|showall=y}} | ||
|- | |- | ||
|President | |President | ||
Line 289: | Line 289: | ||
|'''English'''<br>{{Transcript|Only a bit of debt remains! If you two dolts can gather treasures with such ease, I figure I could find boatloads down there. I'll have to think about this...|block=y}} | |'''English'''<br>{{Transcript|Only a bit of debt remains! If you two dolts can gather treasures with such ease, I figure I could find boatloads down there. I'll have to think about this...|block=y}} | ||
'''Japanese'''<br>{{switchable|Text|{{Transcript|借金も、のこりわずかじゃな!キミたちでも、ラクラクお宝を集められるなら、わしが行けば、お宝を根こそぎいただけるかもしれんな!ムォーッ、これは検討に値するかもしれん。|block=y}}| | '''Japanese'''<br>{{switchable|Text|{{Transcript|借金も、のこりわずかじゃな!キミたちでも、ラクラクお宝を集められるなら、わしが行けば、お宝を根こそぎいただけるかもしれんな!ムォーッ、これは検討に値するかもしれん。|block=y}}| | ||
Translation|{{Transcript| | Translation|{{Transcript|The debt is almost gone! If you can collect treasure so easily, maybe I can go and collect it all myself! Oh, this might be worth considering.|block=y}}|showall=y}} | ||
|- | |- | ||
|President | |President | ||
Line 295: | Line 295: | ||
|'''English'''<br>{{Transcript|All is well! I'll soon be able to bid farewell to this fugitive lifestyle! It's strange, but I think I may miss it a little. It feels good to survive incredible hardships!|block=y}} | |'''English'''<br>{{Transcript|All is well! I'll soon be able to bid farewell to this fugitive lifestyle! It's strange, but I think I may miss it a little. It feels good to survive incredible hardships!|block=y}} | ||
'''Japanese'''<br>{{switchable|Text|{{Transcript|いい調子じゃな!この逃亡生活とも、もうすぐオサラバじゃよ!!そう思うと、なんだか名残おしく思えるから不思議なもんじゃな。ムォーッ、わしは人生サバイバルに打ち勝ったんじゃ!|block=y}}| | '''Japanese'''<br>{{switchable|Text|{{Transcript|いい調子じゃな!この逃亡生活とも、もうすぐオサラバじゃよ!!そう思うと、なんだか名残おしく思えるから不思議なもんじゃな。ムォーッ、わしは人生サバイバルに打ち勝ったんじゃ!|block=y}}| | ||
Translation|{{Transcript|You're doing great! I'll soon be saying goodbye to this life on the run!! | Translation|{{Transcript|You're doing great! I'll soon be saying goodbye to this life on the run!! It's strange how that makes me feel a little sad. Oh, I've conquered survival in life!|block=y}}|showall=y}} | ||
|- | |- | ||
|President | |President |