User:Twins1105/Extracted Text/Hey! Pikmin/Treasure Log
Notes from the Treasure Log from the North American, British English, and Japanese versions of Hey! Pikmin.
The following article or section needs help from someone who can translate Japanese text. |
treasure_denti04a_cutline
(Slimmerized Cell)
US Eng
“This object has lots of energy and a slim shape. When I saw it, I blurted out how much it reminded me of being a little Olimar. Ugh, I wish that I hadn't! The S.S. Dolphin II overheard me—and laughed. But it's no joke.
I really would like more pep in my step, just like I had when I was a tot. And now I'm really, really hungry just from recording all of this.”EU Eng
“This object has lots of energy and a slim shape. When I saw it, I blurted out how much it reminded me of being little. Ugh, I wish that I hadn't! The S.S. Dolphin overheard me - and laughed. But it's no joke.
I really would like more pep in my step, just like I had when I was a tot. And now I'm really, really hungry just from recording all of this.”JP
“スリムなボディに高エネルギー反応を持つ物体。 昔の私のようだな……と、つぶやくと ドルフィン2号機に「ジョークが上手に なりましたね」と言われてしまった。 た、たしかに今では、たるんだ体だが 若い頃はエネルギッシュでヤセていたのだ!
はぁ……興奮したらお腹がすいてしまった……。”treasure_denti03a_cutline
(Everyday Cell)
US Eng
EU Eng
JP
treasure_denti02a_cutline
(Rarely Seen Cell)
Eng
JP
treasure_denti01a_cutline
(Grown-Up Dynamo)
US Eng
EU Eng
JP
treasure_denti9v_cutline
(Zappy Safe)
Eng
JP
treasure_bike_battery01a_cutline
(Teeny Power Plant)
Eng
JP
treasure_marble_spade_cutline
(Despair-o-Sphere)
US Eng
EU Eng
JP
treasure_marble_diamond_cutline
(Greed-o-Sphere)
Eng
JP
treasure_marble_club_cutline
(Cheer-o-Sphere)
US Eng
“This crystal sphere contains an object that emits joy. As I report this, however, I doubt that it works. I miss my family back home, and I'm alone with these...with these...
These Pikmin are really such nice creatures—and they seem so devoted to me! I love that mischievous look they sometimes have in their eyes. I'm the luckiest fellow around!”EU Eng
“This crystal sphere contains an object that emits joy. As I report this, however, I doubt that it works. I miss my family back home, and I'm alone with these...with these...
These Pikmin are really such nice creatures - and they seem so devoted to me! I love that mischievous look they sometimes have in their eyes. I'm the luckiest fellow around!”JP
“解析によると、幸福感を高める結晶体らしいが 私には作用しないようだ。 家族のいないこの星で、私はひとりなのだから。 そしてそばには奇妙な……この小さい生き物…… ピクミン……。 ピクミン……!?
ああ私は今、ピクミンたちの愛らしいしぐさや ひたむきな働き、そしてたまに見せるイタズラな 表情に囲まれ、とても幸せを感じている。 ああ、なんて幸せなんだ!”treasure_marble_heart_cutline
(Fond-o-Sphere)
Eng
“This crystal sphere contains an object that emits an energy that makes affections grow. I don't need it at all because I always love my family more the farther away I am.
Oh, no! Does that mean that the closer I get to home, the more my love for my family will fade? I'd better ask the president to let me buy this at a discount!”JP
treasure_snowdome01a_cutline
(Frozen Stranger)
US Eng
“It's uncertain what this object is, but the S.S. Dolphin II claims that this is a monster, caught in a bubble, who was imprisoned for scaring naughty children.
But my own assessment is that's nonsense. Clearly it's a veteran space traveler whose escape pod put him into cryogenic suspension until the end of time!”EU Eng
“It's uncertain what this object is, but the S.S. Dolphin II claims that this is a monster, caught in a bubble, who was imprisoned for scaring naughty children.
But my own assessment is that's nonsense. Clearly it's a veteran space traveller whose escape pod put him into cryogenic suspension until the end of time!”JP
treasure_snowdome02a_cutline
(Zoo of the Future)
US Eng
EU Eng
JP
treasure_can_tuna01a_cutline
(Ultra-Sealed Aquarium)
US Eng
EU Eng
JP
“私はイラストから魚の水そうだと推理しているが ドルフィン2号機は食料の保存コンテナだと 主張する。それからサンドウィッチにしたら オイシイとも……。まったく、いつから コンピュータが食欲を覚えてしまったのか。
今は固く閉ざされているが、オープンしたら 子供たちに笑顔を与えるに違いない。”treasure_can_fruit01a_cutline
(Snack Vault)
Eng
“This canister looks chock-full of sweet treats. The S.S. Dolphin II doesn't like me going near it. Does the ship actually think that I'm going to raid the canister for all of that tasty, tasty, tasty scrumptiousness?
How insulting! The ship might as well accuse me of wanting to eat all of the Sparklium that we need to get back to Hocotate.”JP
treasure_cornedbeef01a_cutline
(Sloshy Nostalgia)
US Eng
“I'm not sure what this contains, but I think it's 100% pure nostalgia in liquid form. The animal on the picture seems to long for bygone days, though it's looking forward to better days. I truly understand how it feels!
After all, I think often of the nice times I've spent with my family back home on Hocotate, though I'm sure that many are still ahead of us.”EU Eng
“I'm not sure what this contains, but I think it's 100% pure nostalgia in compressed form. The animal in the picture seems to long for bygone days, while looking forward to better days. I truly understand how it feels!
After all, I think often of the nice times I've spent with my family back home on Hocotate, though I'm sure that many are still ahead of us.”JP
treasure_trophy01a_cutline
(Probable Teapot)
US Eng
EU Eng
JP
treasure_trophy01b_cutline
(Deluxe Something-or-Other)
US Eng
“At first I thought this was an antenna, one that was really powerful. And then I thought it was a bathtub built for maximum luxury!
Then the S.S. Dolphin II chirped up and said I was just seeing what I wanted to see and it was a monument of some sort. Still, a monument to what?”EU Eng
“At first I thought this was an antenna, one that was really powerful. And then I thought it was a bathtub built for maximum luxury!
Then the S.S. Dolphin II chirped up and said I was just seeing what I wanted to see and it was a monument of some sort. Still, a monument to what?”JP
treasure_trophy01c_cutline
(Flashy Monument)
US Eng
“When I was a little Olimar, I did anything to get attention. I had to have the latest styles. I carried books around that had really long titles.
This mysterious monument seems like a tribute to that little Olimar. Shiny on the outside. Empty on the inside. It's better to be shiny on the inside!”EU Eng
“When I was knee-high to a Pikmin, I did anything to get attention. I had to have the latest styles. I carried books around that had really long titles.
This mysterious monument seems like a tribute to my younger self. Shiny on the outside. Empty on the inside. It's better to be shiny on the inside!”JP
treasure_nat01a_cutline
(Metal Bagel)
Eng
JP
treasure_bolt01a_cutline
(Lopsided Barbell)
Eng
“This exercise equipment is missing the weight from one of its ends, which makes it unfit for fitness. Each half of a pair is important to help things stay in balance. Just like my dear wife helps keep me on track so often.
Hmm, maybe I should use this barbell anyway. It'd be nice to be fit as I can be when I return home to her!”JP
treasure_vacuum_tube01a_cutline
(Life-Form Prototype)
US Eng
“This prototype for a robotic life-form resists attempts by the S.S. Dolphin II to read its mind. Maybe when we get it back to Hocotate, we'll have better luck at getting at the secrets of this technological advancement.
Or maybe that's a terrible idea! What if it's smarter than we are? Oh, now I'm going to have bad dreams! I think I'll just take the Sparklium and try not to think about it.”EU Eng
“This prototype for a robotic life form resists attempts by the S.S. Dolphin II to read its mind. Maybe when we get it back to Hocotate, we'll have better luck at getting at the secrets of this technological wonder.
Or maybe that's a terrible idea! What if it's cleverer than we are? Oh, now I'm going to have bad dreams! I think I'll just take the Sparklium and try not to think about it.”JP
treasure_screwdriver01a_cutline
(Un-Damaging Javelin)
US Eng
EU Eng
JP
treasure_plier01a_cutline
(Almighty Ruiner)
US Eng
EU Eng
JP
treasure_chip01a_cutline
(Beneficial Intelligence)
US Eng
“I'm finding many electronic parts on this planet. While analyzing this one, the S.S. Dolphin II's demeanor was actually more pleasant than usual. Then I realized the ship wasn't talking to me at all.
It was conversing with this object, which seems to have had a very good effect on the S.S. Dolphin II. It's usually so disagreeable!”EU Eng
“I'm finding many electronic parts on this planet. While analysing this one, the S.S. Dolphin II's demeanour was actually more pleasant than usual. Then I realised the ship wasn't talking to me at all.
It was conversing with this object, which seems to have had a very good effect on the S.S. Dolphin II. It's usually so disagreeable!”JP
treasure_sdcard01a_cutline
(Preservation Door)
US Eng
“According to the S.S. Dolphin II, this object provides memory storage for computers. But the more that such devices remember for me, the more I'll forget everything. This idea frightens me.
Fortunately, the S.S. Dolphin II is wrong about what this object is. It's a door without a knob. Now there's something useful—a family could stay safe in their house if no one could get inside!”EU Eng
“According to the S.S. Dolphin II, this object provides memory storage for computers. But the more that such devices remember for me, the more I'll forget everything. This idea frightens me.
Fortunately, the S.S. Dolphin II is wrong about what this object is. It's a door without a knob. Now there's something useful - a family could stay safe in their house if no one could get inside!”JP
treasure_cassette01a_cutline
(Parting Tape)
US Eng
“When two people part, the one leaving gives the other this tape. Both hold on to it as the distance between them increases. The one left behind spools it back up to listen to the message.
It's all very romantic and dramatic. Not at all like leaving a message on the answering machine telling my wife I'll be home later than expected, which was only anticlimactic...”EU Eng
“When two people part, the one leaving gives the other one end of this tape. Both hold on as the distance between them increases. The one left behind spools it back up to listen to the message.
It's all very romantic and dramatic. Not at all like leaving a message on the answering machine telling my wife I'll be home later than expected, which was only anticlimactic...”JP
“別れの伝え方は、さまざまだが この星では船出のとき、別れのメッセージを 記録した紙テープの端っこを 相手に手渡すのだという。 船が港を離れ、二人をつないでいた テープが切れるとき本当の別れがくるのだ……。
なんとも、ロマンティック。 なんとも、ドラマティック。 私といえば、留守番電話に こっそりサヨナラを入れていたな……。 なんとも弱虫ティックな私……。”