User:Twins1105/Extracted Text/Hey! Pikmin

From Pikipedia, the Pikmin wiki
Jump to navigation Jump to search

English and Japanese text related to Hey! Pikmin.

The following article or section needs help from someone who can translate Japanese text.

tutorial_hover

Eng

That hole there... I estimate you can get to it with your jetpack.

But your Pikmin won't be able to follow you up. Mind the little guys!

JP

上の穴が気になりますね……。オリマーさんの背中にあるホバーを使えば届きそうですよ!

ただ、ホバーを使っている間はピクミンを連れていけないので

気をつけて進んでくださいね!

firsttime_red

Eng

Red Pikmin are resistant to fire, aren't they? If things get too hot to handle, we should enlist their help.

JP

そういえば、赤ピクミンは火に強いんでしたね。燃えているところがあれば赤ピクミンに助けてもらいましょう。

firsttime_blue

Eng

Water calls for Blue Pikmin! Other kinds of Pikmin don't do well in the water, but Blue Pikmin are fine.

We should always keep a few on hand for expeditions into watery areas.

JP

水中といえば、やはり青ピクミンですね。他のピクミンは水中が苦手ですが青ピクミンは平気です!

水中探索では力をかしてもらいましょう。

firsttime_yellow

Eng

Captain Olimar! You've found some Yellow Pikmin! They're resistant to electricity, you know.

Their other strength is that they're very light. If you need to get Pikmin up high, it's yellow ones you want!

JP

アッ、黄ピクミンですよ! オリマーさん! 電気に強くて、高く飛べるのが特徴です。

高いところが気になったら黄ピクミンを投げてみましょう!

firsttime_rock

NA Eng

Ah! That is a Rock Pikmin. They're strong enough to break solid objects, such as crystals.

If anything gets in your way, call on a Rock Pikmin to bust right through!

EU Eng

Ah! Those are Rock Pikmin. They're strong enough to break solid objects, such as crystals.

If anything gets in your way, call on a Rock Pikmin to bust right through!

JP

ややっ! 岩ピクミンですよ。

水晶のようなかたいものでも岩ピクミンなら割ることができます。バリンと割って進みましょう!

firsttime_wing

Eng

Winged Pikmin, eh? Those will be nice to have around if you ever fall from a high place.

Unlike other Pikmin, they can even follow you into places you can only reach with your jetpack.

JP

おや、羽ピクミンですね。オリマーさんが高いところから落ちても助けてくれる、空中の心強い仲間です。

それに、オリマーさんがホバーで移動してもついてきてくれますよ。

rescue01

NA Eng

Captain Olimar! I found a new area for you to explore!

If you ever get tired of expeditions in the current area, the answer is simple.

Just bring up the pause menu and select "Go to the Next Area"!

EU Eng

Captain Olimar! I found a new area for you to explore!

If you ever get tired of expeditions in the current area, the answer is simple.

Just bring up the pause menu and select Go to the next area!

JP

オリマーさん! 向こうに新しい探索ポイントを見つけました!

この場所での探索をやめて次のポイントに向かいたい時は

STARTボタンを押してポーズメニューで「次のブロックに移動」を選んでくださいね!

treasure1st

Eng

Wait just a moment, Captain Olimar! That thing had _ Sparklium!

We should keep an eye out for any other treasures like this one.

JP

オリマーさん!

_ キラもエネルギーが入っていましたよ!

他にもこういうお宝がないか探しながら進んでいきましょう!

firsttime_pikumin_goal

Eng

Captain Olimar... It sure is dangerous out there with all the predators roaming about.

Let's find a safe place we can take the Pikmin back to.

JP

オリマーさん! ここには原生生物がたくさんいて危険です!

ピクミンも安全なところにいっしょに連れて帰りますね!

tutorial_amiibo_first_play

Eng

There's something valuable there, but I don't see how you can get to it.

You might be able to figure out a way, though. Take your time and think carefully.

JP

オリマーさん、あそこに何かありますよ。ただ、どうやって取るのでしょうか?

あせらず、じっくり考えてみましょう!


tutorial_minigame_first_play

Eng

This is incredible, Captain Olimar! There's more Sparklium here than I know what to do with!

Collect as much as you can in the time that you have!

JP

オリマーさん、すごいです!

}キラキラエネルギーが たくさん湧き出ています!

と、とにかくチャンスです! 時間の限り、たくさん取ってきてください!

tutorial_amiibo_first_get

Eng

Captain Olimar... This may sound strange, but this object contains Sparklium. Well done!

It must have been meant for us! Let's harvest its Sparklium at once!

JP

オリマーさん! これにもキラキラエネルギー反応があります! やりましたね!

きっと、私たちへのプレゼントですね!

早速キラキラエネルギーを取り出しましょう!

tutorial_pellet_first_get

Eng

Hmmm... Is that what I think it is?

It certainly seems to be a pellet. If you take this back to the Onion, you can make more Pikmin!

What do you say, Captain Olimar? We can always use more Pikmin at work in the Park.

JP

これはもしや……!

}ペレットですよ、オリマーさん! オニヨンに運ぶとピクミンが増えるアレです!

早速、広場に行ってピクミンを増やしましょう!

ev_course0_00_026

Eng

Yes, yes! Exactly like that! Just tap my icon!

JP

そうそう! そんなふうにアイコンをタッチしてくださいね!

treasure_framein

Captain Olimar, I'm sensing a large amount of Sparklium from that object. Throw some Pikmin up to retrieve it!

JP

オリマーさん!

あの丸い物体から大量のキラキラエネルギーを感じます。

ピクミンに取ってきてもらいましょう!

treasure_frameout

Eng

Aren't you going to take it with you?

You'll need a lot of Sparklium to get back to Hocotate. There's no sense leaving any behind.

Were you not sure how to reach it? Don't worry about that! The Pikmin can do it for you if you throw them!

JP

オリマーさん、ホコタテ星に帰るにはたくさんのキラキラエネルギーが必要です。

上にある丸い物体を手に入れましょうよ! 大量のキラキラエネルギーが入っているはずです!

ピクミンを投げたら、取ってきてくれますよ!

pikmin_zero

Eng

Oh! All the Pikmin are gone...

When you get into situations like this, blow your whistle somewhere that you think you might find Pikmin.

JP

あ! ピクミンがいなくなってしまいました!

こういうときはピクミンがいそうな場所でフエを吹いてみましょう!

Secret_goal_area1/2/3/4/5/6/7/8

Eng

I have detected some Sparklium in that hidden area. Let's check it out!

JP

あちらの隠れた場所にキラキラエネルギーの反応がありました! 行ってみましょう!


first_missing

Eng

Red alert, Captain Olimar! Literally!

Do you see how the icon above turned red? That means there's a lost Pikmin or two somewhere!

If we don't find them fast, things could get bad for them. Let's go!

JP

オリマーさん!

上のアイコンが赤くなっています! 迷子になったピクミンがいるようです!

早く見つけないとピクミンがいなくなってしまいます。 探してあげましょう!

first_encounter

Eng

Careful, Captain Olimar. One of this planet's native creatures is nearby, and it looks hungry.

Throw a Pikmin at it to stop it before it comes any closer!

JP

オリマーさん、気をつけてください!

危険な原生生物が近づいてきています! このままだと、やられてしまいます!

ピクミンを投げ当てればやっつけられるはずです! 倒してしまいましょう!

news_mess_first

US Eng

I've got a lock on a large amount of Sparklium.

Let's go find it!

EU Eng

I've got a lock on a large amount of Sparklium.

Let's go and find it!

JP

オリマーさん、早速向こうに大きなエネルギー反応を見つけました!

向かってみましょう!

news_mess_at_hand

Eng

Captain Olimar! We're only 1,000 away from the 30,000 Sparklium we need! This is the home stretch!

JP

オリマーさん! 30,000キラまで、あと1,000キラです! ラストスパートです!

news_mess_3

Eng

You've harvested 2,000 Sparklium! Keep it up, Captain Olimar!

You can now check the Radar Map with the L Button on the 3DSthe R Button on the 3DS during expeditions.

See if you can get to 6,000 Sparklium. That's how much I need

to restore the next feature!

JP

集めたキラキラエネルギーが 2,000キラになりました! オリマーさん、この調子です!

探索中にレーダーマップを確認できるようになりました!

the L Button on the 3DSthe R Button on the 3DSボタンで表示できます。

次は6,000キラまで集めると新たな機能が回復します! がんばってください!

news_mess_4

Eng

Captain Olimar! We're at 6,000 Sparklium now!

Your hard work is starting to pay off! And that's not all.

I've managed to increase the Energy Gauge on your suit to 4 for a little more breathing room!

And once we reach 10,000 Sparklium, I can do even more for you!

JP

オリマーさん、ニュースです! 6,000キラも集まって宇宙服強化装置の 機能が回復しました!

宇宙服 強化できるようになって ライフゲージが4になりました!

少しくらい 痛くてもガマンできますね!次は10,000キラまで集めると 新たな機能が回復します! がんばってください!

news_mess_4

Eng

Captain Olimar! We're at 6,000 Sparklium now!

Your hard work is starting to pay off! And that's not all.

I've managed to increase the Energy Gauge on your suit to 4 for a little more breathing room!

And once we reach 10,000 Sparklium, I can do even more for you!

JP

オリマーさん、ニュースです! 6,000キラも集まって宇宙服強化装置の 機能が回復しました!

宇宙服 強化できるようになって ライフゲージが4になりました!

少しくらい 痛くてもガマンできますね!次は10,000キラまで集めると 新たな機能が回復します! がんばってください!

news_mess_5

US Eng

We're at 10,000 Sparklium now, Captain Olimar! A third of the way there!

I've set it up for you to view any indigenous creature you've encountered in the logs.

Only by reviewing our past can we be prepared for our future!

There's still more to fix, though. 14,000 Sparklium should be enough for the next milestone.

EU Eng

We're at 10,000 Sparklium now, Captain Olimar! A third of the way there!

I've set it up so you can view any indigenous creature you've encountered in the logs.

Only by reviewing our past can we be prepared for our future!

There's still more to fix, though. 14,000 Sparklium should be enough for the next milestone.

JP {{Transcript|オリマーさん! なんと10,000キラ集まりました!

発見した原生生物を 記録する図鑑機能が回復しました!

news_mess_6

US Eng

We're all the way to 14,000 Sparklium, Captain Olimar! That's almost halfway to the goal!

With this much, I've improved your jetpack so you can stay in the air for longer.

That should let you reach places you couldn't before!

Speaking of things we couldn't do before, I can restore another feature at 18,000 Sparklium.

EU Eng

We're all the way to 14,000 Sparklium, Captain Olimar! That's almost halfway to the goal!

I've also improved your jetpack so you can stay in the air for longer.

That should let you reach places you couldn't before!

Speaking of things we couldn't do before, I can restore another feature at 18,000 Sparklium.

JP

オリマーさん! キラキラエネルギーが14,000キラになって ホバー強化装置の機能が回復しました!

ホバーの火力が上がって 飛んでいられる時間が延びました! 遠くまで飛べますね!

次は18,000キラまで集めると 新たな機能が回復します! がんばってください!

news_mess_7

US Eng

That's 18,000 Sparklium! We've come far, but we can't stop now!

I've gotten your Energy Gauge up to 5 now. You can shrug off a few bumps and bruises here and there!

Keep hunting that Sparklium! I just need 22,000 to improve your suit even further!

EU Eng

That's 18,000 Sparklium! We've come far, but we can't stop now!

Your Energy Gauge is up to 5 now. You can shrug off a few bumps and bruises here and there!

Keep hunting that Sparklium! I just need 22,000 to improve your gear even further!

JP

集めたキラキラエネルギーが 18,000キラになりました!

宇宙服がさらに強化できるようになって ライフゲージが5になりました!

少しくらいのダメージはへっちゃらです!

次は22,000キラまで集めると 新たな機能が回復します! がんばってください!

news_mess_8

Eng

I'm proud to report that we're up to 22,000 Sparklium. Over two-thirds of the way there!

I've tuned your jetpack to its maximum potential so that you can hover for even longer.

No pit or hole can stop the new and improved Captain Olimar!

There's just one tune-up left to make, and I think I can do it when we reach 26,000 Sparklium.

JP

22,000までキラキラエネルギーが 集まりました! オリマーさん、この調子です!

ホバーの火力が、最大まで上がって 飛んでいられる時間が、さらに延びました!

穴がたくさんあるところも ひとっ飛びできるかもしれませんね!

次は26,000キラまで集めると 新たな機能が回復します! がんばってください!

news_mess_9

Eng

Captain Olimar! We're at 26,000 Sparklium! The goal is so close I can taste it!

I got a little bit more juice out of your Energy Gauge. It's up to 6 now. Isn't that handy?

Just...please don't go testing its limits because you can.

We're so close to 30,000 Sparklium and our journey home! Only 4,000 left to go!

JP

オリマーさん、ニュースです! 26,000キラも集まりました! 残りわずかですよ!

宇宙服がさらに強化できるようになって ライフゲージが最大の6になりました! ちょっとやそっとじゃ、やられません!

30,000キラまで、あと4,000キラ! もう少しです! がんばりましょう!

news_mess_10a

Eng

Wonderful news, Captain Olimar! We're at our goal of 30,000 Sparklium!

There's nothing stopping us now from going home to Hocotate!

...Unless.

Oh, no. It's worse than I thought. We're missing a crucial piece of the ship!

I can just barely detect it. I think it's on this planet. I hope, anyway.

It's just as well. 30,000 Sparklium was the bare minimum we needed to get home anyway.

Let's keep exploring until we find that ship piece!

JP

ついに、30,000キラ集まりましたね! オリマーさん、すばらしいです!

さぁ早速ロケットを飛ばして 私たちのホコタテ星へ帰りましょう!!

………………………………………… ……あれ? ……あれれ? ……こ、これは!!

オリマーさん! 大変です!!

ロケットを動かすための 大切なパーツが無くなっています……

かすかにパーツの反応があるので この星に、あるはずです!

30,000キラだと、まだギリギリの エネルギー量ですので

キラキラエネルギーを集めながら パーツを探しましょう!

news_mess_10b

Eng

Wonderful news, Captain Olimar! We're at our goal of 30,000 Sparklium!

There's nothing stopping us now from going home to Hocotate!

...Unless.

Oh, no. It's worse than I thought. We're missing a crucial piece of the ship!

I should be able to find it, though. Give me just one second here... Oh. Oh, no.

Captain Olimar, I don't mean to upset you. Please try to stay calm.

Good news first: I've located the ship piece. It must have fallen off during the crash.

And now for the bad news. I'm picking up readings of an immense creature in the same place.

Unfortunately, there's no way to go home without collecting that ship piece.

Good luck, Captain Olimar. Please come back safe.

JP

ついに、30,000キラ集まりましたね! オリマーさん、すばらしいです!

さぁ早速ロケットを飛ばして 私たちのホコタテ星へ帰りましょう!!

………………………………………… ……あれ? ……あれれ!!

オリマーさん! 大変です!!

ロケットを動かすための 大切なパーツが無くなっています……

どこにあるのか……サーチしてみます!!

……!! こ、これは!!

……オリマーさん…… 落ち着いて聞いてください……。

パーツの反応が、この先にありました。 墜落の際にやはり落ちたようです。

……ただ……

同じポイントから、これまでにないほどの 大きな生物反応があります。

オリマーさん このパーツさえ回収できれば ホコタテ星に帰れます。

どうか無事に帰ってきてくださいね。

news_mess_10c

Eng

I couldn't find the ship piece before, but now we have more Sparklium.

I can use this to boost power to my sensors, which should allow me to find it now.

Give me just one second here... Oh. Oh, no.

Captain Olimar, I don't mean to upset you. Please try to stay calm.

Good news first: I've located the ship piece. It must have fallen off during the crash.

And now for the bad news. I'm picking up readings of an immense creature in the same place.

Unfortunately, there's no way to go home without collecting that ship piece.

Good luck, Captain Olimar. Please come back safe.

JP

この星を探索しましたが\ ロケットのパーツが、見つかりませんね。

キラキラエネルギーが十分に たまったのでサーチ能力が 上がっていると思います。

もう一度サーチしてみます。

……!! こ、これは!!

……オリマーさん…… 落ち着いて聞いてください……。

パーツの反応が、この先にありました。 墜落の際にやはり落ちたようです。

……ただ……

同じポイントから、これまでにないほどの 大きな生物反応があります。

オリマーさん このパーツさえ回収できれば ホコタテ星に帰れます。

どうか無事に帰ってきてくださいね。

news_mess_Boss1

Eng

Hmm! I've detected indigenous creatures before, but the one up ahead is a doozy!

Be careful before heading into the next area, Captain Olimar!

JP

むむむ、この先に大型の 生物反応をキャッチしました!

どうやら、次の地点に 巨大な原生生物が 生息しているようです。

オリマーさん 気をつけて探索してきてください!