Translation IdeaEdit
My translation is here, please find grammatical mistakes and "Olimarize" or "Shipnize" them. -PortableSunset (talk) 22:27, March 13, 2021 (EST)
- Olimar
The scent reminded me of something strangely nostalgic, like the memory when I was still embraced by my mother, or the time when I was allowed to spoil for no reason. Those happy memories are the very thing which form current myself. By the way, I haven't go back to my hometown recently.
- Ship
The milky scent remind you of a bunch of nostalgic days. The moratorium when spoiling for no reason was allowed. Those happy memories are the very thing which form current yourselves, aren't they?
- What about this:
- Olimar: "The scent reminds me of something strangely nostalgic, like my memories of when I was still embraced by my mother, or the time when I was spoiled for no reason. Those happy memories are the the reason that I can be here now. By the way, I haven't returned home recently."
- Ship: "The milky scent is reminiscent of nostalgic days, the time when being spoiled for no reason was allowed. Those happy memories are the very things which form your current self."
- — Soprano(talk) 21:14, March 15, 2021 (EDT)
- Nice job! -PortableSunset (talk) 21:54, March 15, 2021 (EDT)