Pikmin 2

Tane no Uta: Difference between revisions

From Pikipedia, the Pikmin wiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Lyrics: Fixed a typo (hajimeru -> hajimaru))
(Reverted formatting until the other song lyrics are completed and formatting is tested. Updated lyrics to the newer translations)
 
Line 23: Line 23:
[[File:Cover-back.jpg|thumb|right|250px|The back cover.]]
[[File:Cover-back.jpg|thumb|right|250px|The back cover.]]
{{Clear}}
{{Clear}}
==Lyrics==
==Lyrics==
===Japanese (Hiragana)===
<poem style="text-align:center;">
あか ぴくみん は ひ に つよい
あお ぴくみん は おぼれない
きい ぴくみん は たかく とぶ
むらさき ぴくみん ちから もち
しろ ぴくみん には…
どく が ある
こせい が いろいろ いきて いる よ
あたま の てっぺん め を だして
その め が はっぱ に そだったら
その は は つぼみ に ちぢこまり
その つぼみ から はな さいた
みんな あつまって
きれい でしょう
こせい は いろいろ さかせましょう
あかい ゆうひ が もえている
あおい うみ から かお だして
きいろい ほし が うまれたら
むらさき いろ の よあけ から
しろ いちにち が…
はじまる よ
こせい が いろいろ うつくしい ね
</poem>
===Japanese (Romaji)===
''<poem style="text-align:center;">
Aka pikumin wa hi ni tsuyoi
Ao pikumin wa oborenai
Ki pikumin wa takaku tobu
Murasaki pikumin chikara mochi
Shiro pikumin niwa...
doku ga aru
Kosei ga iroiro ikite iru yo
Atama no teppen me wo dashite
Sono me ga happa ni sodattara
Sono ha wa tsubomi ni chidjikomari
Sono tsubomi kara hana saita
Minna atsumatte...
kirei deshou
Kosei wa iroiro sakasemashou
Akai yuuhi ga moeteiru
Aoi umi kara kao dashite
Kiiroi hoshi ga umaretara
Murasaki iro no yoake kara
Shiroi ichinichi ga...
hajimaru yo
Kosei ga iroiro utsukushii ne
</poem>''
===English (roughly translated)===
''<poem style="text-align:center;">
The Red Pikmin are fire resistant
The Blue Pikmin don't drown
The Yellow Pikmin fly high
The Purple Pikmin have strength
The White Pikmin is...
poisonous
There are lots of different types of personalities
A sprout emerges from the top of their heads
Once that sprout grows into a leaf
That leaf curls up into a bud,
and a flower blooms from that bud
Everyone comes together,
Aren't they beautiful?
Let's bloom many types of personalities


{| style="width:100%; border-collapse:collapse; font-family:Meiryo, Arial, sans-serif; line-height:1.8; padding-bottom:8px; text-align:center; font-size:large;"
The red setting sun is burning
! Japanese
Poking their faces out from the blue ocean
! Romaji
Once a yellow star is born
! English Translation
From the purple dawn
|-
A white day...
| <ruby>赤<rt>あか</rt></ruby>ピクミンは<ruby>火<rt>ひ</rt></ruby>に<ruby>強<rt>つよ</rt></ruby>い
has begun
| Aka pikumin wa hi ni tsuyoi
Aren't the different kinds of personalities beautiful?
| The Red Pikmin are fire resistant
</poem>''
|-
| <ruby>青<rt>あお</rt></ruby>ピクミンは<ruby>溺<rt>おぼ</rt></ruby>れない
| Ao pikumin wa oborenai
| The Blue Pikmin don't drown
|-
| <ruby>黄<rt>き</rt></ruby>ピクミンは<ruby>高<rt>たか</rt></ruby>く<ruby>飛<rt>と</rt></ruby>ぶ
| Ki pikumin wa takaku tobu
| The Yellow Pikmin fly high
|-
| <ruby>紫<rt>むらさき</rt></ruby>ピクミン<ruby>力<rt>ちから</rt></ruby><ruby>持<rt>も</rt></ruby>ち
| Murasaki pikumin chikara mochi
| The Purple Pikmin have strength
|-
| <ruby>白<rt>しろ</rt></ruby>ピクミンには… <ruby>毒<rt>どく</rt></ruby>がある
| Shiro pikumin ni wa... Doku ga aru
| The White Pikmin is... poisonous
|-
| <ruby>個性<rt>こせい</rt></ruby>がイロイロ<ruby>生<rt>い</rt></ruby>きているよ
| Kosei ga iroiro ikite iru yo
| There are lots of different types of personalities
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
| <ruby>頭<rt>あたま</rt></ruby>のてっぺん<ruby>芽<rt>め</rt></ruby>を<ruby>出<rt>だ</rt></ruby>して
| Atama no teppen me wo dashite
| A sprout emerges from the top of their heads
|-
| その<ruby>芽<rt>め</rt></ruby>が<ruby>葉<rt>は</rt></ruby>っぱに<ruby>育<rt>そだ</rt></ruby>ったら
| Sono me ga happa ni sodattara
| Once that sprout grows into a leaf
|-
| その<ruby>葉<rt>は</rt></ruby>はつぼみにちぢこまり
| Sono ha wa tsubomi ni chidjikomari
| That leaf curls up into a bud,
|-
| そのつぼみから<ruby>花<rt>はな</rt></ruby><ruby>咲<rt>さ</rt></ruby>いた
| Sono tsubomi kara hana saita
| and a flower blooms from that bud
|-
| みんな<ruby>集<rt>あつ</rt></ruby>まってきれいでしょ
| Minna atsumatte kirei desho
| Everyone comes together, aren't they beautiful?
|-
| <ruby>個性<rt>こせい</rt></ruby>はイロイロ<ruby>咲<rt>さ</rt></ruby>かせましょう
| Kosei wa iroiro sakasemashou
| Let's bloom many types of personalities
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
| <ruby>赤<rt>あか</rt></ruby>い<ruby>夕陽<rt>ゆうひ</rt></ruby>が<ruby>燃<rt>も</rt></ruby>えている
| Akai yūhi ga moete iru
| The red evening sun is burning
|-
| <ruby>青<rt>あお</rt></ruby>い<ruby>海<rt>うみ</rt></ruby>から<ruby>顔<rt>かお</rt></ruby><ruby>出<rt>だ</rt></ruby>して
| Aoi umi kara kao dashite
| Poking their faces out from the blue ocean
|-
| <ruby>黄色<rt>きいろ</rt></ruby>い<ruby>星<rt>ほし</rt></ruby>が<ruby>生<rt>う</rt></ruby>まれたら
| Kiiroi hoshi ga umaretara
| Once a yellow star is born
|-
| <ruby>紫色<rt>むらさきいろ</rt></ruby>の<ruby>夜明<rt>よあ</rt></ruby>けから
| Murasaki iro no yoake kara
| From the purple dawn
|-
| <ruby>白<rt>しろ</rt></ruby>い<ruby>一日<rt>いちにち</rt></ruby>が<ruby>始<rt>はじ</rt></ruby>まるよ
| Shiroi ichinichi ga hajimaru yo
| A white day begins
|-
| <ruby>個性<rt>こせい</rt></ruby>がイロイロうつくしいね
| Kosei ga iroiro utsukushii ne
| The many different personalities are beautiful, right?
|-
|}


== Trivia ==
== Trivia ==

Latest revision as of 23:03, December 3, 2024

Tane no Uta
Cover of the Tane no Uta single.
Artist Strawberry Flower
Native title 種のうた
Single # 3
Released on May 19th, 2004
Genre J-Pop
Length 2:00
Awards Oricon Top 200 Weekly Peak: #28
RIAJ Certification: Double Platinum
Sales 15,389 copies
Strawberry Flower single chronology
Previous Pikmin Dance
Next None

Like Ai no Uta, Tane no Uta (種のうた?, lit.: "Song of Seed") was used in the Japanese advertisements, specifically those for Pikmin 2. The song can also be partially heard in some games. Oddly enough, the CD of Tane no Uta comes with CD Extra capabilities. There is actually a TV commercial present on the disc when booted on a computer.[1]

In games[edit]

The back cover.

Lyrics[edit]

Japanese (Hiragana)[edit]

あか ぴくみん は ひ に つよい
あお ぴくみん は おぼれない
きい ぴくみん は たかく とぶ
むらさき ぴくみん ちから もち
しろ ぴくみん には…
どく が ある
こせい が いろいろ いきて いる よ

あたま の てっぺん め を だして
その め が はっぱ に そだったら
その は は つぼみ に ちぢこまり
その つぼみ から はな さいた
みんな あつまって
きれい でしょう
こせい は いろいろ さかせましょう

あかい ゆうひ が もえている
あおい うみ から かお だして
きいろい ほし が うまれたら
むらさき いろ の よあけ から
しろ いちにち が…
はじまる よ
こせい が いろいろ うつくしい ね

Japanese (Romaji)[edit]

Aka pikumin wa hi ni tsuyoi
Ao pikumin wa oborenai
Ki pikumin wa takaku tobu
Murasaki pikumin chikara mochi
Shiro pikumin niwa...
doku ga aru
Kosei ga iroiro ikite iru yo

Atama no teppen me wo dashite
Sono me ga happa ni sodattara
Sono ha wa tsubomi ni chidjikomari
Sono tsubomi kara hana saita
Minna atsumatte...
kirei deshou
Kosei wa iroiro sakasemashou

Akai yuuhi ga moeteiru
Aoi umi kara kao dashite
Kiiroi hoshi ga umaretara
Murasaki iro no yoake kara
Shiroi ichinichi ga...
hajimaru yo
Kosei ga iroiro utsukushii ne

English (roughly translated)[edit]

The Red Pikmin are fire resistant
The Blue Pikmin don't drown
The Yellow Pikmin fly high
The Purple Pikmin have strength
The White Pikmin is...
poisonous
There are lots of different types of personalities

A sprout emerges from the top of their heads
Once that sprout grows into a leaf
That leaf curls up into a bud,
and a flower blooms from that bud
Everyone comes together,
Aren't they beautiful?
Let's bloom many types of personalities

The red setting sun is burning
Poking their faces out from the blue ocean
Once a yellow star is born
From the purple dawn
A white day...
has begun
Aren't the different kinds of personalities beautiful?

Trivia[edit]

References[edit]

  1. ^ YouTube video of the unique Tane no Uta commercial, published on August 30th, 2019, retrieved on August 30th, 2019
  2. ^ Pikmin 1 + 2 game page on the Nintendo Australian website, retrieved on November 9th, 2023