Tane no Uta: Difference between revisions
(reverting pages that were partially merged) |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
!colspan="2" style="font-size: 140%; background: #ccf; text-align: center;"|''{{PAGENAME}}'' | !colspan="2" style="font-size: 140%; background: #ccf; text-align: center;"|''{{PAGENAME}}'' | ||
|- | |- | ||
!width="30%" style="background: #e6e9ff;"|Single # | |||
!width="30%" style="background: #e6e9ff;"|Single # | |||
|width="70%"|3rd | |width="70%"|3rd | ||
|- | |- | ||
!width="30%" style="background: #e6e9ff;"|Information | !width="30%" style="background: #e6e9ff;"|Information | ||
|width="70%"| | |width="70%"| | ||
*Released: May | *Released: 19th May 2004 | ||
*Studio Album: | *Studio Album: Ai no Uta | ||
*Oricon Top 200 Weekly Peak: #12 | *Oricon Top 200 Weekly Peak: #12 | ||
*RIAJ Certification: Double Platinum | *RIAJ Certification: Double Platinum | ||
|- | |- | ||
!width="30%" style="background: #e6e9ff;"|Sales | !width="30%" style="background: #e6e9ff;"|Sales | ||
|width="70%"|100,009 copies | |width="70%"|100,009 copies | ||
|} | |} | ||
Like [[Ai no Uta]], '''Tane no Uta''' was used in the Japanese [[Pikmin series|Pikmin]] advertisements, specifically those for ''[[Pikmin 2]]''. The song is not featured in any of the [[Pikmin series|''Pikmin'' games]], but is in ''[[Super Smash Bros. Brawl]]''. | Like [[Ai no Uta]], '''Tane no Uta''' was used in the Japanese [[Pikmin series|Pikmin]] advertisements, specifically those for ''[[Pikmin 2]]''. The song is not featured in any of the [[Pikmin series|''Pikmin'' games]], but is in ''[[Super Smash Bros. Brawl]]''. | ||
{{Clear}} | {{Clear}} | ||
==Lyrics (Romaji)== | ==Lyrics== | ||
===Japanese (Romaji)=== | |||
< | <poem><center><i>Aka pikumin wa hi ni tsuyoi | ||
< | |||
Ao pikumin wa oborenai | Ao pikumin wa oborenai | ||
Kii pikumin wa takaku tobu | Kii pikumin wa takaku tobu | ||
Murasaki pikumin chikara mochi | Murasaki pikumin chikara mochi | ||
Shiro | Shiro pikumin niwa | ||
Doku ga aru | Doku ga aru | ||
Kosei ga iroiro ikite iru yo | Kosei ga iroiro ikite iru yo | ||
Atama no teppen me wo dashite | Atama no teppen me wo dashite | ||
Sono me ga happa ni sodattara | Sono me ga happa ni sodattara | ||
Sono ha wa tsubomi ni chijikomari | Sono ha wa tsubomi ni chijikomari | ||
Sono | Sono tsubumi kara hana saita | ||
Minna atsumatte | Minna atsumatte | ||
kirei deshou | |||
Kosei wa | Kosei wa iro iro sakasemashou | ||
Akai yuuhi go moeteru | |||
Akai yuuhi | Aoi umi kara dashite | ||
Aoi umi kara | Kiiroi hashi ga umaretara | ||
Kiiroi | |||
Murasaki iro no yoake kara | Murasaki iro no yoake kara | ||
Shiroi ichinichi ga | Shiroi ichinichi ga | ||
Hajimaru yo | Hajimaru yo | ||
Kosei ga | Kosei ga iro iro | ||
</ | Utsukushii ne</i></center></poem> | ||
< | ===English (roughly translated)=== | ||
< | <poem><center><i>Red Pikmin is fire resistant | ||
Blue Pikmin doesn't drown | Blue Pikmin doesn't drown | ||
Yellow Pikmin | Yellow Pikmin jumps high | ||
Purple Pikmin is strong | Purple Pikmin is strong | ||
White Pikmin... | White Pikmin... contains poison | ||
(they) live with all kinds of personalities. | (they) live with all kinds of personalities. | ||
Line 66: | Line 56: | ||
From that leaf a bud appears | From that leaf a bud appears | ||
From that bud a flower blooms | From that bud a flower blooms | ||
Isn't it pretty when everyone gathers together? | |||
Let us bloom all kinds of personalities. | Let us bloom all kinds of personalities. | ||
The red sunset is burning | The red sunset is burning | ||
A face appears from the blue ocean | A face appears from the blue ocean | ||
Born from the yellow star | |||
From the purple | From the purple dawn | ||
A white day | A white day is starting | ||
Aren't the different kinds of personalities beautiful?</i></center></poem> | |||
Aren't the different kinds of personalities beautiful?</i></ | |||
</ | [[Category:Music]] | ||
[[Category: |
Revision as of 14:03, August 19, 2014
Tane no Uta | |
---|---|
Single # | 3rd |
Information |
|
Sales | 100,009 copies |
Like Ai no Uta, Tane no Uta was used in the Japanese Pikmin advertisements, specifically those for Pikmin 2. The song is not featured in any of the Pikmin games, but is in Super Smash Bros. Brawl.
Lyrics
Japanese (Romaji)
Ao pikumin wa oborenai
Kii pikumin wa takaku tobu
Murasaki pikumin chikara mochi
Shiro pikumin niwa
Doku ga aru
Kosei ga iroiro ikite iru yo
Atama no teppen me wo dashite
Sono me ga happa ni sodattara
Sono ha wa tsubomi ni chijikomari
Sono tsubumi kara hana saita
Minna atsumatte
kirei deshou
Kosei wa iro iro sakasemashou
Akai yuuhi go moeteru
Aoi umi kara dashite
Kiiroi hashi ga umaretara
Murasaki iro no yoake kara
Shiroi ichinichi ga
Hajimaru yo
Kosei ga iro iro
English (roughly translated)
Blue Pikmin doesn't drown
Yellow Pikmin jumps high
Purple Pikmin is strong
White Pikmin... contains poison
(they) live with all kinds of personalities.
From the top of the head comes a sprout
From that sprout a leaf grows
From that leaf a bud appears
From that bud a flower blooms
Isn't it pretty when everyone gathers together?
Let us bloom all kinds of personalities.
The red sunset is burning
A face appears from the blue ocean
Born from the yellow star
From the purple dawn
A white day is starting