Sunsquish: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Tag: Mobile edit
Line 63: Line 63:
|jpcommon  = {{j|メダマモチ|Medama Mochi}}. The "medama" part of its name refers to "medama-yaki" (目玉焼き), meaning "cooked-eyeball", an informal name for fried eggs. It might also be a pun on "目玉", which means centerpiece, referring to its weak point.
|jpcommon  = {{j|メダマモチ|Medama Mochi}}. The "medama" part of its name refers to "medama-yaki" (目玉焼き), meaning "cooked-eyeball", an informal name for fried eggs. It might also be a pun on "目玉", which means centerpiece, referring to its weak point.
|jpname    = {{j|キミノホヤモチ|Kimi no hoya mochi|Egg Yolk Sea Squirt Mochi}}.
|jpname    = {{j|キミノホヤモチ|Kimi no hoya mochi|Egg Yolk Sea Squirt Mochi}}.
|scientific = Ovgoonium soleus. "Sol-" can mean "a type of colloid in which a solid is dispersed in a liquid", referring to the egg white.
|scientific = Ovgoonium soleus. "Sol-" can mean "a type of colloid in which a solid is dispersed in a liquid", referring to the egg white. It could also refer to the sun.
|internal  = <code>MINIMOCHI</code>. It could possibly be named as a smaller version of the Foolix, whose internal name is <code>MITSUMOCHI</code>, as both disguise themselves in ways you can get nectar.
|internal  = <code>MINIMOCHI</code>. It could possibly be named as a smaller version of the Foolix, whose internal name is <code>MITSUMOCHI</code>, as both disguise themselves in ways you can get nectar.
}}
}}