Sunsquish: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
(→‎Names in other languages: I added the notes session and the name in Portuguese)
No edit summary
Line 56: Line 56:
{{naming
{{naming
|common    = Sunsquish. Combination of "sun" from sunny-side up egg, of which it is based off of, and squish, another word for squash to reference its flexibility and how it extends its body out to grab prey.
|common    = Sunsquish. Combination of "sun" from sunny-side up egg, of which it is based off of, and squish, another word for squash to reference its flexibility and how it extends its body out to grab prey.
|jpcommon  = {{j|メダマモチ|Medamamochi}}. {{j|目玉|Medama}} means "centerpiece", and {{j|魔持ち|Mamochi}} means "magical creature".
|jpcommon  = {{j|メダマモチ|Medamamochi}}. {{j|目玉|Medama}} means "centerpiece", and {{j|魔持ち|Mamochi}} means "magical creature". The "medama" part of it's name could also refer to "medama-yaki" (目玉焼き), meaning "cooked-eyeball", an informal name for fried eggs.
|jpname    = {{j|キミノホヤモチ|Kimi no hoyamochi|Sea squirt life}}
|jpname    = {{j|キミノホヤモチ|Kimi no hoyamochi|Sea squirt life}}
|scientific = Ovgoonium soleus
|scientific = Ovgoonium soleus