Sunsquish: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Names in other languages: I added the notes session and the name in Portuguese) |
No edit summary |
||
Line 56: | Line 56: | ||
{{naming | {{naming | ||
|common = Sunsquish. Combination of "sun" from sunny-side up egg, of which it is based off of, and squish, another word for squash to reference its flexibility and how it extends its body out to grab prey. | |common = Sunsquish. Combination of "sun" from sunny-side up egg, of which it is based off of, and squish, another word for squash to reference its flexibility and how it extends its body out to grab prey. | ||
|jpcommon = {{j|メダマモチ|Medamamochi}}. {{j|目玉|Medama}} means "centerpiece", and {{j|魔持ち|Mamochi}} means "magical creature". | |jpcommon = {{j|メダマモチ|Medamamochi}}. {{j|目玉|Medama}} means "centerpiece", and {{j|魔持ち|Mamochi}} means "magical creature". The "medama" part of it's name could also refer to "medama-yaki" (目玉焼き), meaning "cooked-eyeball", an informal name for fried eggs. | ||
|jpname = {{j|キミノホヤモチ|Kimi no hoyamochi|Sea squirt life}} | |jpname = {{j|キミノホヤモチ|Kimi no hoyamochi|Sea squirt life}} | ||
|scientific = Ovgoonium soleus | |scientific = Ovgoonium soleus |