Bumbling Snitchbug: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
No edit summary
mNo edit summary
Line 33: Line 33:


When attacked, the Bumbling Snitchbug falls straight to the ground and proceeds to flail on its back until it can lift itself up again. At this point, the creature is completely vulnerable to more attacks. If only a few Pikmin are on the creature as it flies, it will not be taken to the ground, but rather it will defend itself with a quick shake.
When attacked, the Bumbling Snitchbug falls straight to the ground and proceeds to flail on its back until it can lift itself up again. At this point, the creature is completely vulnerable to more attacks. If only a few Pikmin are on the creature as it flies, it will not be taken to the ground, but rather it will defend itself with a quick shake.
==Strategy==
==Strategy==
{{guide}}
{{guide}}
Line 136: Line 137:
To distinguish it from the [[Swooping Snitchbug]], the first word in this enemy's name is "Bumbling", which means "doing something in a clumsy way", relating to its more disorganized way of moving. "Bumbling" also means "making a buzzing noise similar to a bee". {{w|Bumblebee}}s are known for having large hairs, which make them appear bigger than regular bees; perhaps this influenced the name of the Bumbling Snitchbug, given that it is larger than the Swooping Snitchbug.
To distinguish it from the [[Swooping Snitchbug]], the first word in this enemy's name is "Bumbling", which means "doing something in a clumsy way", relating to its more disorganized way of moving. "Bumbling" also means "making a buzzing noise similar to a bee". {{w|Bumblebee}}s are known for having large hairs, which make them appear bigger than regular bees; perhaps this influenced the name of the Bumbling Snitchbug, given that it is larger than the Swooping Snitchbug.


The Bumbling Snitchbug's Japanese name is {{j|トテツチホカシ|Totetsuchi Hokashi}}, which is from a corruption of "取る" (pick up), "" (dirt) and "ほかす" (dump). Its scientific name is ''Scarpanica doofenia''. The meaning behind ''doofenia'' is unknown, but the word is similar to "[[wiktionary:doofus|doofus]]". Internally, it is called <code>demon</code>, although the reason for this is not known.
The Bumbling Snitchbug's Japanese name is {{j|トテツチホカシ|Totetsuchi Hokashi}}, which comes from a corruption of {{j|取る|toru|pick up|f=tp}}, {{j||tsuchi|dirt|f=tp}} and {{j|ほかす|hokasu|dump|f=tp}}. Its scientific name is ''Scarpanica doofenia''. The meaning behind ''doofenia'' is unknown, but the word is similar to "[[wiktionary:doofus|doofus]]". Internally, it is called <code>demon</code>, although the reason for this is not known.


===Names in other languages===
===Names in other languages===
Line 142: Line 143:
|Jap  = トテツチホカシ
|Jap  = トテツチホカシ
|JapR = Totetsuchi Hokashi
|JapR = Totetsuchi Hokashi
|JapN = From a corruption of "取る" (pick up), "" (dirt) and "ほかす" (dump).  
|JapN = From a corruption of {{j|取る|toru|pick up|f=tp}}, {{j||tsuchi|dirt|f=tp}} and {{j|ほかす|hokasu|dump|f=tp}}.  
|Fra  = Piquépille Empoté
|Fra  = Piquépille Empoté
|FraM = Bumbling Snitchbug
|FraM = Bumbling Snitchbug