User:Twins1105/Extracted Text/Pikmin 2: Difference between revisions

More jp notes.
(Added NS notes for Tortured Artist Series)
Tags: Mobile edit Advanced mobile edit
(More jp notes.)
Line 2,138: Line 2,138:
'''US/EU GCN/Wii/NS'''
'''US/EU GCN/Wii/NS'''
{{Transcript|According to my analysis, this advanced contraption can reflect the future of those that peer into it. However, when the president looked into it, he saw total darkness. He said it must have been broken, but I'm not so sure...|block=y}}
{{Transcript|According to my analysis, this advanced contraption can reflect the future of those that peer into it. However, when the president looked into it, he saw total darkness. He said it must have been broken, but I'm not so sure...|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|分析によると、ややこしい理屈により、見る者の未来を映し出すらしい。しかし、私も社長も二人とも真っ暗やみしか見えなかった……。|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|According to the analysis, by some complicated logic, it mirrors the future of the viewer. However, both the president and I could only see total darkness...|block=y}}


=== Sales pitch ===
=== Sales pitch ===
'''US/EU GCN/Wii/NS'''
'''US/EU GCN/Wii/NS'''
{{Transcript|Is the future bright, or dark and dreary? If you are worried about tomorrow, this is for you! This multidimensional crystal visualizes the branches of time and displays the future.|block=y}}
{{Transcript|Is the future bright, or dark and dreary? If you are worried about tomorrow, this is for you! This multidimensional crystal visualizes the branches of time and displays the future.|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|未来明るい、ピッカピカ?お先真っ暗、ショボーン?未来が気になるあなたにオススメ!時間の枝分かれ構造を視覚化して見る者の未来を映し出す多次元結晶体。|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|Bright future, shiny? Dark future, dreary? Recommended for those who are concerned about the future! A multidimensional crystalline entity that visualizes the branching structure of time and reflects the future of the viewer.|block=y}}


== ''Gyroid Bust'' ==
== ''Gyroid Bust'' ==
Line 2,758: Line 2,770:


{{Transcript|This stirring object reminds me of a dream I once had. When I was a child, the twinkling stars held so much promise and mystery.|block=y}}
{{Transcript|This stirring object reminds me of a dream I once had. When I was a child, the twinkling stars held so much promise and mystery.|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|この形を見つめていると、むしょうに心がかきたてられる。かつて自分がめざした夢、あの志を思い出す。子供の頃に見上げた星のきらめきはもっと美しかったはずだ。|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|Staring at this shape, my heart is stirred unexpectedly. It reminds me of the dreams and aspirations I once had. The twinkling of the stars that I looked up to as a child must have been even more beautiful.|block=y}}


=== Sales pitch ===
=== Sales pitch ===
Line 2,763: Line 2,781:
'''US/EU GCN/Wii'''
'''US/EU GCN/Wii'''
{{Transcript|Think back and remember the starry skies of your youth... Innocence... Every being once possessed it, but lost it over time. This star is the shape of that precious memory. All major credit cards accepted.|block=y}}
{{Transcript|Think back and remember the starry skies of your youth... Innocence... Every being once possessed it, but lost it over time. This star is the shape of that precious memory. All major credit cards accepted.|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|思い出して、あの夜の星空を。昔は誰もが持っていて、大人になったら見失うもの。これはそんな想いの形をした心の星。|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|Remember, the starry sky that night. It is something that everyone used to have, but loses sight of when they grow up. This is a star of the heart in the shape of those feelings.|block=y}}


== ''Essential Furnishing'' ==
== ''Essential Furnishing'' ==
Line 2,771: Line 2,795:


{{Transcript|This object sparkles beautifully. It's enormous, but I think it would make a great party decoration. That reminds me of the last time my family threw a party. I was busy at work, and I couldn't make it, so my wife and kids enjoyed the party without me. Hrmmm... My family grows further and further away each day...|block=y}}
{{Transcript|This object sparkles beautifully. It's enormous, but I think it would make a great party decoration. That reminds me of the last time my family threw a party. I was busy at work, and I couldn't make it, so my wife and kids enjoyed the party without me. Hrmmm... My family grows further and further away each day...|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|きらきらして、なんとも美しい物体だ。大きすぎるかもしれないが、パーティの飾りつけにうってつけだろう。ふと、家族で最後にパーティをした時のことを思い出した。私がいそがしくて最近は妻と子供たちだけでやっている。日に日に家族が遠くなっていく……。|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|It is a sparkling, beautiful object. It may be too big, but it would be a perfect decoration for a party. Suddenly, I remembered the last time we had a party as a family. I've been so busy that these days it's just my wife and kids. My family is growing further from me by the day...|block=y}}


=== Sales pitch ===
=== Sales pitch ===
Line 2,776: Line 2,806:
'''US/EU GCN/Wii'''
'''US/EU GCN/Wii'''
{{Transcript|According to our marketing survey, this is the year's hip product! Focus tests don't lie! Interior furnishings that create a laid-back atmosphere are all the rage with Joe Hocotate!|block=y}}
{{Transcript|According to our marketing survey, this is the year's hip product! Focus tests don't lie! Interior furnishings that create a laid-back atmosphere are all the rage with Joe Hocotate!|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|クールな空間を作り出すインテリア。マーケティングの結果(サンプル数2)今年のヒット商品まちがいなし!|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|An interior decoration design that creates a cool space. The marketing results (sample size: 2) ensure that it will be this year's hit product!|block=y}}


== ''Icon of Progress'' ==
== ''Icon of Progress'' ==
Line 2,784: Line 2,820:


{{Transcript|The last cave we searched yielded a wide variety of oddly shaped and bizarrely colored treasures. For instance, this crooked object appears to be a boot, but it's adorned with several strange modifications. Perhaps it's some kind of modern art.|block=y}}
{{Transcript|The last cave we searched yielded a wide variety of oddly shaped and bizarrely colored treasures. For instance, this crooked object appears to be a boot, but it's adorned with several strange modifications. Perhaps it's some kind of modern art.|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|今日探険した洞窟には、形や色の面白い物体がいくつも存在していた。この物体もそのひとつであり、ブーツのように見えるが、周囲の建造物の大きさから考えて、それはありえない。おそらくテーマ性のあるアートだろう。|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|In the cave we explored today, there were a number of objects of interesting shapes and colors. This object is one of them; it appears to be a boot, but given the size of the surrounding structures, that is unlikely. It's probably thematic art.|block=y}}


=== Sales pitch ===
=== Sales pitch ===
Line 2,789: Line 2,831:
'''US/EU GCN/Wii'''
'''US/EU GCN/Wii'''
{{Transcript|This piece of art was made in the shape of a giant boot to symbolize glorious progress! Where does civilization begin, and where does it go? Machines have long pondered this...|block=y}}
{{Transcript|This piece of art was made in the shape of a giant boot to symbolize glorious progress! Where does civilization begin, and where does it go? Machines have long pondered this...|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|ブーツの形に似せて作られた、進歩を表す巨大アート!文明はどこから進歩を始め、そしていずこへと向かうのでしょう?私たち機械もそれを知りたいとは思っています。|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|A giant work of art in the shape of a boot, representing progress! Where does civilization begin its progress and where does it go from here? We machines are curious to know.|block=y}}


== ''Temporal Mechanism'' ==
== ''Temporal Mechanism'' ==
Line 2,802: Line 2,850:
{{Transcript|While exploring this warped land, I got the feeling that time passed faster than usual. Upon researching it further, I realized it was just my mind playing tricks on me. But, whenever I touch this object I can feel the space-time continuum bending! Woah... Suddenly, this all seems very hard to believe. I need a nap.|block=y}}
{{Transcript|While exploring this warped land, I got the feeling that time passed faster than usual. Upon researching it further, I realized it was just my mind playing tricks on me. But, whenever I touch this object I can feel the space-time continuum bending! Woah... Suddenly, this all seems very hard to believe. I need a nap.|block=y}}


=== Sales pitch ===
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|寒々しい景色を見ていると、なんだか昼が短いような気がした。確かめたらただの思いすごしだったが。そういえば、この物体の周囲には時空をゆがめる力場がはたらいているらしい。にわかには信じがたい話ではある……。|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|Looking at the cold landscape, I felt that the daytime was somehow short. I checked to see if it was just a passing thought. By the way, apparently there is a force field around this object that distorts space-time. I find it hard to believe at first glance...|block=y}}
 
=== Sales pitch ===


'''US/EU GCN/Wii'''
'''US/EU GCN/Wii'''
{{Transcript|Believe! Believe in the future, in dreams, in unknown wonders, like this broken time machine part. This does not work, so there is no way to confirm its abilities, but surely your heart believes.|block=y}}
{{Transcript|Believe! Believe in the future, in dreams, in unknown wonders, like this broken time machine part. This does not work, so there is no way to confirm its abilities, but surely your heart believes.|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|信じて!夢を、未来を、未知の技術を。これは壊れたタイムマシンのパーツ。壊れているため、本当かどうかは確認不可能。でもあなたの心の中では、きっと真実。|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|Believe! In dreams, in the future, in unknown technology. This is a broken time machine part. Because it is broken, it is impossible to verify if it is true. But in your heart, it must be true.|block=y}}


== ''Mystical Disc'' ==
== ''Mystical Disc'' ==
Line 3,198: Line 3,258:


{{Transcript|What...is...this?! I've encountered countless treasures on this expedition, but I've never seen anything like this. All I can say about it is that it's both astounding and absurd.|block=y}}
{{Transcript|What...is...this?! I've encountered countless treasures on this expedition, but I've never seen anything like this. All I can say about it is that it's both astounding and absurd.|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|おお!なんということだ……。これまでいくつもお宝を見つけ、メモをつけてきた私だが、このお宝については語る言葉がない。もう、とにかくすさまじいお宝なのだ。|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|Oh! What a thing... I have found a number of treasures and kept notes on them, but there are no words to describe this one. At any rate, it is a remarkable treasure.|block=y}}


=== Sales pitch ===
=== Sales pitch ===
Line 3,203: Line 3,269:
'''US/EU GCN/Wii'''
'''US/EU GCN/Wii'''
{{Transcript|Amazing? More than amazing! It is so overwhelming that my CPU is acting oooooo... Brzzkpt! Beeep! Zzzorrrt! Krzzbaaaaah... ... Rebooting... What a spectacular find!|block=y}}
{{Transcript|Amazing? More than amazing! It is so overwhelming that my CPU is acting oooooo... Brzzkpt! Beeep! Zzzorrrt! Krzzbaaaaah... ... Rebooting... What a spectacular find!|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|スゴイというか、スゴすぎます!あんまりビックリしたので、私のコンピュータも調子がガガガ……。ピポパポ・ピッ・ピッ・ププペペペポ。ペペペペペペポポポ……。……。ト、とにかく、とんでもないお宝です!|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|It's amazing, or too amazing! I was so surprised that my computer is even going<code>-ing-ing-ing-ing... Pipopapo pih pih pupupepepepo. Pepepepepepepopopo... ... A-</code>at any rate, it's an extroardinary treasure!|block=y}}


== ''Essence of Rage'' ==
== ''Essence of Rage'' ==
Line 3,640: Line 3,712:


{{Transcript|Investigating alien objects provides me with an opportunity to solve new mysteries! For example, when I rolled this object, I discovered it's perfect for tilling land. Usually, I have the machine analyze the treasures we find, but sometimes I like to examine artifacts with my razor-sharp intellect.|block=y}}
{{Transcript|Investigating alien objects provides me with an opportunity to solve new mysteries! For example, when I rolled this object, I discovered it's perfect for tilling land. Usually, I have the machine analyze the treasures we find, but sometimes I like to examine artifacts with my razor-sharp intellect.|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|未知の物体を調べていると、思わぬきっかけで謎が解けることがある。この物体を転がして調べていたら、地面をたがやせることに気がついた。いつもは機械で解析しているが、たまに私のするどいひらめきで真実にたどり着くこともある。|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|When examining an unknown object, an unexpected opportunity may lead to the solution of a mystery. When I was examining this object by rolling it around, I noticed that it could flatten the ground. Usually I use a machine to do the analysis, but sometimes my keen intuition leads me to the truth.|block=y}}


=== Sales pitch ===
=== Sales pitch ===
Line 3,645: Line 3,723:
'''US/EU GCN/Wii'''
'''US/EU GCN/Wii'''
{{Transcript|Spin, spin, thump! Spin this on the ground and look! It throws dirt all over, plowing the field. This is the perfect tool for those on Hocotate who want to cultivate mini-onions at home!|block=y}}
{{Transcript|Spin, spin, thump! Spin this on the ground and look! It throws dirt all over, plowing the field. This is the perfect tool for those on Hocotate who want to cultivate mini-onions at home!|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|ゴロゴロ、ゴットン。ゴロゴットン。地面の上を転がせば、あらすごい、畑をモコモコたがやせる。ホコタテ星で大流行のプチオニヨン自家栽培に欠かせない道具!|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|Rumble-rumble, thump. Rumble-thump. Roll it over the ground and, wow, you can plow a field all soft. This is an indispensable tool for home growing mini-Onions, which seem to be all the rage on Hocotate!|block=y}}


== ''Doomsday Apparatus'' ==
== ''Doomsday Apparatus'' ==
Line 3,653: Line 3,737:


{{Transcript|Perplexing mysteries are often solved in unexpected ways. When I was studying this item earlier today, I was astounded at its unbelievable bulk. It was so heavy! I would have never been able to move it without my burly purple Pikmin. Later analysis indicated this thing is in fact some kind of heavy artillery.|block=y}}
{{Transcript|Perplexing mysteries are often solved in unexpected ways. When I was studying this item earlier today, I was astounded at its unbelievable bulk. It was so heavy! I would have never been able to move it without my burly purple Pikmin. Later analysis indicated this thing is in fact some kind of heavy artillery.|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|未知の物体を調べていると、思わぬきっかけで謎が解けることがある。さっき船内でこの物体を調べていたら、うっかり私は押しつぶされてしまった。それはもう大変な重さで、紫ピクミンが船内にいたおかげで助かった。そうして私はこの物体が重力兵器の一種だと見抜いたのだ。|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|When examining an unknown object, an unexpected opportunity may lead to the solution of a mystery. Earlier, while examining this object on-board, I was inadvertently crushed. It was very heavy, but I was saved by the Purple Pikmin on-board. That's how I discovered that this object is a kind of gravity weapon.|block=y}}


=== Sales pitch ===
=== Sales pitch ===
Line 3,658: Line 3,748:
'''US/EU GCN/Wii'''
'''US/EU GCN/Wii'''
{{Transcript|An apocalyptic weapon made of super-heavy, gravity-compressed materials of unknown origin. The fact that its great weight makes it uncontrollable is, at times, a mild detriment.|block=y}}
{{Transcript|An apocalyptic weapon made of super-heavy, gravity-compressed materials of unknown origin. The fact that its great weight makes it uncontrollable is, at times, a mild detriment.|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|物質の耐重力臨界まで重力を圧縮した超重破壊兵器。重すぎてコントロールが効かないのがたまにキズです。|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|A superheavy destructive weapon compressed to the gravity-resistant critical limit of matter. The problem is that it is sometimes too heavy to control properly.|block=y}}


== ''Aquatic Mine'' ==
== ''Aquatic Mine'' ==
Line 3,667: Line 3,763:
{{Transcript|I've recently noted that changes in this planet's environment happen at a very rapid pace. Compared to how it was when I was here before, the Perplexing Pool has changed drastically. Due to frequent tectonic shifts, the region appears slightly different each time I enter it. It could be a natural phenomenon, but it's as if I feel the presence of a guiding hand. ...Maybe it's just my imagination running wild.|block=y}}
{{Transcript|I've recently noted that changes in this planet's environment happen at a very rapid pace. Compared to how it was when I was here before, the Perplexing Pool has changed drastically. Due to frequent tectonic shifts, the region appears slightly different each time I enter it. It could be a natural phenomenon, but it's as if I feel the presence of a guiding hand. ...Maybe it's just my imagination running wild.|block=y}}


=== Sales pitch ===
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|この星の環境の変化はおそろしく早い。事実、かつてこの星に不時着した時と比べて、{{color|まどいの水源|red}}と名づけたこの水源の様相は大きく変わっている。地下世界も地層の変動により、{{color|まるで入るたびに形が変わっている|red}}ようだ。このすべてをただの自然現象で片づけられるだろうか? 大いなる手の存在を感じるが、想像の域を出ない。|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|The environment on this planet changes frighteningly fast. In fact, compared to when I crash-landed on this planet, the appearance of this water source, which I have named the {{color|Perplexing Pool|red}}, has changed dramatically. The underground world also seems to {{color|change its shape every time we enter it|red}}, due to fluctuations in the strata. Can all of this be dismissed as a mere natural phenomenon? I sense the presence of a great hand, but I can only imagine.|block=y}}
 
=== Sales pitch ===


'''US/EU GCN/Wii'''
'''US/EU GCN/Wii'''
{{Transcript|This is an incredibly dangerous aquatic explosive, which has fortunately never detonated. None know its true destructive power, but this could well be the most cataclysmic weapon ever.|block=y}}
{{Transcript|This is an incredibly dangerous aquatic explosive, which has fortunately never detonated. None know its true destructive power, but this could well be the most cataclysmic weapon ever.|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|とんでもなくデンジャラスな水上爆雷。けれども永遠に不発。誰も真の威力を知らず、危険な想像だけがふくらんでいく、<ruby>想像的大量破壊兵器<rt>おっかなびっくりボム</ruby>。|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|A ridiculously dangerous above-water depth charge. But it is forever unexploded. No one knows the true power of this <ruby>weapon of mass destruction<rt>scary bomb</rt></ruby> whose danger only grows in the imagination.|block=y}}


== ''Stupendous Lens'' ==
== ''Stupendous Lens'' ==
Line 4,623: Line 4,731:


{{Transcript|This shocker was one of several weapons wielded by the nightmarish titan dweevil. It allowed the creature to smite Pikmin with zaps of lightning!|block=y}}
{{Transcript|This shocker was one of several weapons wielded by the nightmarish titan dweevil. It allowed the creature to smite Pikmin with zaps of lightning!|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|あの悪夢のような大怪虫が吸収していた物体のひとつ。どうやら強い雷を発生する装置らしい。強電流があいつのDNAを書きかえたため、雷をあやつる能力が発現していたようだ。|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|One of the objects absorbed by that nightmarish great monster bug. Apparently it is a device that generates strong lightning. It seems that the strong electric current rewrote its DNA, giving it the ability to manipulate lightning.|block=y}}


=== Sales pitch ===
=== Sales pitch ===
Line 4,628: Line 4,742:
'''US/EU GCN/Wii'''
'''US/EU GCN/Wii'''
{{Transcript|This nanotech device gathers negative ions in the atmosphere and converts them into energy. It then releases that energy. Zap! Use it to relieve muscle soreness and joint stress. One warning, however: it does render the user unconscious.|block=y}}
{{Transcript|This nanotech device gathers negative ions in the atmosphere and converts them into energy. It then releases that energy. Zap! Use it to relieve muscle soreness and joint stress. One warning, however: it does render the user unconscious.|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|大気中のマイナスイオンを集めて強力な雷エネルギーに変換するナノテク技術のコンバータ。たまった電気をビリリッ!とくらえば、肩こり腰痛飛んでいく。ついでに意識も飛んでいく〜。|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|A nanotech converter that collects negative ions from the atmosphere and converts them into powerful lightning energy. If you get a jolt! of accumulated electricity, your stiff shoulders and back pain will fly away. And your consciousness will fly away, too~.|block=y}}


== ''Flare Cannon'' ==
== ''Flare Cannon'' ==
Line 4,644: Line 4,764:


{{Transcript|This scorching mechanism was once used by a monstrous titan dweevil. The roasting apparatus spews hot jets of flame! I can't keep Louie away from it... He keeps trying to use it to cook sausages and caramelize creme brulee.|block=y}}
{{Transcript|This scorching mechanism was once used by a monstrous titan dweevil. The roasting apparatus spews hot jets of flame! I can't keep Louie away from it... He keeps trying to use it to cook sausages and caramelize creme brulee.|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|あの絶望を具現化したような大怪虫が吸収していた物体のひとつ。おそろしい火力の火炎放射器のようだ。莫大な熱エネルギーがあいつのDNAに影響を与え、炎をあやつる能力が発現していたようだ。|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|One of the objects absorbed by that great monster bug that was like an embodiment of despair. It looks like a flamethrower of terrible firepower. The enormous heat energy seems to have affected its DNA, giving it the ability to manipulate flames.|block=y}}


=== Sales pitch ===
=== Sales pitch ===
Line 4,649: Line 4,775:
'''US/EU GCN/Wii'''
'''US/EU GCN/Wii'''
{{Transcript|In the compressed-air cylinder of this flamethrower, liquid gas is lit, producing the fire that gives the weapon its name. It is very dangerous, and good kids know not to play with it. In case you wonder, it cannot be used as a substitute for a spaceship's rockets and should never be used to cook sausages. Never.|block=y}}
{{Transcript|In the compressed-air cylinder of this flamethrower, liquid gas is lit, producing the fire that gives the weapon its name. It is very dangerous, and good kids know not to play with it. In case you wonder, it cannot be used as a substitute for a spaceship's rockets and should never be used to cook sausages. Never.|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|ボンベ内の液化ガスを燃料にしておそろしい火力を生み出す迷惑この上ない火炎放射器。危険なので、良い子は使い方に注意!ちなみに宇宙船のロケットのかわりにはなりませんでしたよ。|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|The most troublesome flamethrower that uses liquefied gas in a cylinder as fuel and produces a frightening firepower. It is dangerous, so good children should be careful about using it! By the way, it did not serve as a replacement for a spaceship rocket.|block=y}}


== ''Comedy Bomb'' ==
== ''Comedy Bomb'' ==
Line 4,657: Line 4,789:


{{Transcript|This fiendish component was used by the titan dweevil! Although it was once a primitive chemical weapon, it is now a weapon of mass hilarity.|block=y}}
{{Transcript|This fiendish component was used by the titan dweevil! Although it was once a primitive chemical weapon, it is now a weapon of mass hilarity.|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|死を具現化したようなあの大怪虫が吸収していた物体のひとつ。分析によるとガス兵器の一種のようだ。ガスの成分があいつのDNAに影響を与え、毒ガスをあやつる能力が発現していたようだ。|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|One of the objects absorbed by that great monster bug that was like an embodiment of death. According to the analysis, it seems to be a kind of gas weapon. The components of the gas seem to have affected its DNA, giving it the ability to manipulate poison gas.|block=y}}


=== Sales pitch ===
=== Sales pitch ===
Line 4,662: Line 4,800:
'''US/EU GCN/Wii'''
'''US/EU GCN/Wii'''
{{Transcript|You cannot see it. You cannot smell it. Yet this weapon would steal your life, given the chance. At least it USED to, until I shrewdly exchanged its poison gas for hilarious laughing gas. Crafted with an eye for safety, it is the funniest weapon ever devised!|block=y}}
{{Transcript|You cannot see it. You cannot smell it. Yet this weapon would steal your life, given the chance. At least it USED to, until I shrewdly exchanged its poison gas for hilarious laughing gas. Crafted with an eye for safety, it is the funniest weapon ever devised!|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|見えません。においません。しかし命はしっかりいただきます。ちゃっかり者の凶悪ガス兵器。……でしたが、ぶっそうなので、笑気ガスに変えておきました。安全に注意した完全万全兵器です!|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|You cannot see it. You cannot smell it. But it takes lives. An evil gas weapon of the cunning. ...Is what it was, but we changed it to laughing gas because we thought it was too dangerous. It is a perfect all-around weapon with an eye for safety!|block=y}}


== ''Monster Pump'' ==
== ''Monster Pump'' ==
Line 4,670: Line 4,814:


{{Transcript|This savage water pump was just one of many weapons wielded by the titan dweevil. This pump is capable of spraying jets of hyper-pressurized water!|block=y}}
{{Transcript|This savage water pump was just one of many weapons wielded by the titan dweevil. This pump is capable of spraying jets of hyper-pressurized water!|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|闇そのもののようなあの大怪虫が吸収していた物体のひとつ。強い吸引力をほこるポンプのようだ。圧倒的な水量であいつを水ぶくれさせ、その結果、腹をこわしたあいつが放水能力を身につけたようだ。|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|One of the objects absorbed by that great monster bug that was like darkness itself. It seems to be a pump with strong suction power. It seems that the overwhelming amount of water made it swell up, and as a result, it got an upset stomach and acquired the ability to spray water.|block=y}}


=== Sales pitch ===
=== Sales pitch ===
Line 4,675: Line 4,825:
'''US/EU GCN/Wii'''
'''US/EU GCN/Wii'''
{{Transcript|This item automatically detects subterranean waterways, even if the water is buried a mile deep! This monster pump draws liquid any distance, and its almost-uncontrollable power is fantastic!|block=y}}
{{Transcript|This item automatically detects subterranean waterways, even if the water is buried a mile deep! This monster pump draws liquid any distance, and its almost-uncontrollable power is fantastic!|block=y}}
'''JP NGC'''
*'''Text'''
{{Transcript|地下水脈を自動探知し、たとえ地下1000メートルからでもハイパワーで水を引き上げる怪物(モンスター)ポンプ。所かまわず水びたしにしてしまう、暴走ぎみな性能がもう最高!|block=y}}
*'''Translation'''
{{Transcript|A monster pump that automatically detects underground water veins and pulls up water with high power even from 1000 meters underground. No matter where it goes, it always ends up flooding, and its uncontrollable performance is the very best!|block=y}}


== ''King of Bugs'' ==
== ''King of Bugs'' ==