5,558
edits
No edit summary |
m (→Names in other languages: Checked and added names from the game files) |
||
Line 110: | Line 110: | ||
</gallery> | </gallery> | ||
==Names in other languages== | == Names in other languages == | ||
{{ | {{Needs translation|Chinese|Korean}} | ||
|Jap | {{Foreignname | ||
|JapR = Tetsu Kuzu no Burūsu | |Jap = 鉄くずのブルース | ||
|JapM = Scrap Iron Blues | |JapR = Tetsu Kuzu no Burūsu | ||
| | |JapM = Scrap Iron Blues | ||
| | |ChiTrad = 廢鐵管道 | ||
| | |ChiTradR = | ||
| | |ChiTradM = | ||
|Fra= Le blues du ferrailleur | |ChiSimp = 废铁管道 | ||
|FraM=The Blues of the Scrap Dealer | |ChiSimpR = | ||
|Ita=Steppa rugginosa | |ChiSimpM = | ||
|ItaM=Rusty Steppe | |Fra = Le blues du ferrailleur | ||
|FraM = The Blues of the Scrap Dealer | |||
|Ger = Eisenfeld | |||
|GerM = Iron Field | |||
|Ita = Steppa rugginosa | |||
|ItaM = Rusty Steppe | |||
|Kor = 철조각 블루스 | |||
|KorR = | |||
|KorM = | |||
|Spa = Erial Oxidado | |||
|SpaM = Rusty Wasteland | |||
}} | }} | ||