Sweet Stumble-Not: Difference between revisions

Line 56: Line 56:
|ChiSimpM = Prepare-for-a-Rainy-Day Candy
|ChiSimpM = Prepare-for-a-Rainy-Day Candy
|ChiSimpN = From 未雨绸缪 ''Wèiyǔchóumóu''
|ChiSimpN = From 未雨绸缪 ''Wèiyǔchóumóu''
|Dut  =  
|Dut  = Suikersteunstok
|DutM =  
|DutM = Sugar support cane
|Fra  = Canne en sucre
|Fra  = Canne en sucre
|FraM = Sugar cane
|FraM = Sugar cane
|FraN = Play on "canne à sucre", referring to the plant sugarcane
|FraN = Play on "canne à sucre", referring to the plant sugarcane
|Ger  =  
|Ger  = Saccharose-Spazierstock
|GerM =  
|GerM = Sucrose Walking Stick
|Ita  = Dolcezza anti-inciampo
|Ita  = Dolcezza anti-inciampo
|ItaM = Anti-stumble candy
|ItaM = Anti-stumble candy