Talk:Broken Cooking God: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
(I've just come up with an idea after I asked help.)
Line 20: Line 20:


::Hmm, if you can, I want you or others to make the ship's last sentence (But we machines〜) crazier, cause original Japanese sentence is not grammatically, but visually too crazy and has lots of mechanical essence. -[[User:PortableSunset|PortableSunset]] ([[User talk:PortableSunset|talk]]) 06:58, March 15, 2021 (EDT)
::Hmm, if you can, I want you or others to make the ship's last sentence (But we machines〜) crazier, cause original Japanese sentence is not grammatically, but visually too crazy and has lots of mechanical essence. -[[User:PortableSunset|PortableSunset]] ([[User talk:PortableSunset|talk]]) 06:58, March 15, 2021 (EDT)
::How about like this:
::"〜.... bUt wE MaCHinES caNnoT eXPerIEncE THe flAvoR, AS we HaVe NO mouTHS."
::Is this acceptable as broken English? -[[User:PortableSunset|PortableSunset]] ([[User talk:PortableSunset|talk]]) 07:07, March 15, 2021 (EDT)