User:Twins1105/Extracted Text/Pikmin 2/Hocotate ship dialog: Difference between revisions
(→Discussing Pikmin type swapping: Added remaining GCN/Wii dialog i think) |
m (→Collecting Brute Knuckles: Sic) Tags: Mobile edit Advanced mobile edit |
||
(12 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{box|This page contains a lot of text, and probably won't load quickly on older devices or slow internet connections.}} | {{box|This page contains a lot of text, and probably won't load quickly on older devices or slow internet connections.}} | ||
[[Hocotate ship's dialogs|Dialog from the Hocotate ship]] in the North American, British English, and Japanese versions of {{p2}}, ''[[New Play Control! Pikmin 2|Pikmin 2]]'', and ''[[Pikmin 2 (Nintendo Switch)|Pikmin 2]]'' | |||
{{Game help|p2s|Document any and all missing text that differ from the other version's text and add /NS to those that stay the same.}} | {{Game help|p2s|Document any and all missing text that differ from the other version's text and add /NS to those that stay the same.}} | ||
Line 8: | Line 8: | ||
'''US/EU GCN/Wii''' | '''US/EU GCN/Wii''' | ||
{{Transcript|Welcome to Challenge Mode! Find the {{color|key|red}} on each level and take it to the research pod. | {{Transcript|Welcome to Challenge Mode! Find the {{color|key|red}} on each level and take it to the research pod. | ||
Try to reach the {{color|geyser|red}} on the final level within the time limit. | |||
{{color|Points|red}} are calculated based on {{color|the treasures you collect|red}} and{{color| the time you have remaining|red}}. | |||
Earn as many points as you can to achieve fame, fortune, and glory!|block=y}} | |||
'''JP NGC/Wii''' | |||
*'''Text''' | |||
{{Transcript|チャレンジモードへようこそ!洞窟内の{{color|カギ|red}}を探査ポッドに運ぶと、さらに地下深くへのたて穴が開きます。 | |||
最深部の{{color|間欠泉|red}}で、洞窟を時間内に脱出してください。{{color|かせいだお金や残り時間が得点|red}}になります。 | |||
どれだけ点数をかせげるかに挑戦してください!お宝探しの名人の腕の見せ所ですよ。|block=y}} | |||
*'''Translation''' | |||
{{Transcript|Welcome to Challenge Mode! When you carry the {{color|key|red}} inside the cave to the research pod, a vertical hole will open up leading deeper underground. | |||
Escape the cave within the time limit, using the {{color|geyser|red}} in the deepest level. The {{color|money you earn and the remaining time|red}} will become {{color|points|red}}. | |||
Challenge yourself to see how many points you can earn! This is where you can show off your skills as a treasure hunting master.|block=y}} | |||
== Collecting one ultra-spicy berry == | == Collecting one ultra-spicy berry == | ||
Line 25: | Line 45: | ||
Bring me some more specimens.|block=y}} | Bring me some more specimens.|block=y}} | ||
'''JP NGC/Wii''' | |||
*'''Text''' | |||
{{Transcript|むむっ!この赤い実は…………{{color|ゲキカラ成分|red}}をふくんでいるようです。 | |||
このままではお金にはなりそうにありませんが、使い道がないか研究します!そのためにもっとサンプルが必要です!|block=y}} | |||
*'''Translation''' | |||
{{Transcript|Hm hm! This red berry......appears to contain {{color|ultra-spicy components|red}}. | |||
I don't think we can make money from them as they are, but I will research to see if there is a use for them! For that, we need more samples!|block=y}} | |||
== Collecting one ultra-bitter berry == | == Collecting one ultra-bitter berry == | ||
Line 41: | Line 71: | ||
Bring me some more specimens.|block=y}} | Bring me some more specimens.|block=y}} | ||
'''JP NGC/Wii''' | |||
*'''Text''' | |||
{{Transcript|むむっ!この紫の実は…………{{color|ゲキニガ成分|red}}をふくんでいるようです。 | |||
このままではお金にはなりそうにありませんが、使い道がないか研究します!そのためにもっとサンプルが必要です!|block=y}} | |||
*'''Translation''' | |||
{{Transcript|Hm hm! This purple berry......appears to contain {{color|ultra-bitter components|red}}. | |||
I don't think we can make money from them as they are, but I will research to see if there is a use for them! For that, we need more samples!|block=y}} | |||
== Collecting Brute Knuckles == | == Collecting Brute Knuckles == | ||
Line 47: | Line 87: | ||
{{Transcript|1=This object seems to replicate a humanoid fist. A glove much like it once lay in my junk hold... | {{Transcript|1=This object seems to replicate a humanoid fist. A glove much like it once lay in my junk hold... | ||
...And here is that very glove! I have just found the missing <span style="font-size:1.21875em">{{color|Rocket Punch|red}}</span> in my junk hold! | ...And here is that very glove! I have just found the missing <span style="font-size:1.21875em">{{color|Rocket Punch|red}}</span>{{sic}} in my junk hold! | ||
Tap {{color|{{button|gc|a}} three times |red}}to launch it!<br><span style="font-size:1.21875em">One, two, PUNCH!!!</span>|block=y}} | Tap {{color|{{button|gc|a}} three times |red}}to launch it!<br><span style="font-size:1.21875em">One, two, PUNCH!!!</span>|block=y}} | ||
Line 65: | Line 105: | ||
...And here is that very glove! I have just found the missing <span style="font-size:1.21875em">{{color|Rocket Fist|red}}</span> in my junk hold!<br>Tap {{color|{{button|switch|a}} three times |red}}to launch it! <br><span style="font-size:1.21875em">One, two, PUNCH!</span>|block=y}} | ...And here is that very glove! I have just found the missing <span style="font-size:1.21875em">{{color|Rocket Fist|red}}</span> in my junk hold!<br>Tap {{color|{{button|switch|a}} three times |red}}to launch it! <br><span style="font-size:1.21875em">One, two, PUNCH!</span>|block=y}} | ||
'''JP NGC''' | |||
*'''Text''' | |||
{{Transcript|1=この形、まるで人のコブシですね。おっと、そういえば、私の格納庫に宇宙服のグローブが眠っていました。 | |||
えーっと……。<span style="font-size:1.21875em">{{color|ロケットパンチ|red}}</span>をガラクタ格納庫から発見しました! | |||
いやー、見つかって良かった。{{color|{{button|gc|a}}を3連打|red}}です!<span style="font-size:1.21875em">ワン、ツー、フィニッシュ!!</span>|block=y}} | |||
*'''Translation''' | |||
{{Transcript|1=This shape looks like a human fist. Oops, that reminds me, I had a spacesuit glove lying in my hold. | |||
Let's see... I found the <span style="font-size:1.21875em">{{color|Rocket Punch|red}}</span> in my junk hold! | |||
Well, I'm glad I found it. {{color|Hit {{button|gc|a}} three times in a row|red}}! <span style="font-size:1.21875em">One, two, finish!</span>|block=y}} | |||
'''JP Wii''' | |||
*'''Text''' | |||
{{Transcript|1=この形、まるで人のコブシですね。おっと、そういえば、私の格納庫に宇宙服のグローブが眠っていました。 | |||
えーっと……。<span style="font-size:1.21875em">{{color|ロケットパンチ|red}}</span>をガラクタ格納庫から発見しました! | |||
いやー、見つかって良かった。{{color|{{button|wii|a}}を3連打|red}}です!<span style="font-size:1.21875em">ワン、ツー、フィニッシュ!!</span>|block=y}} | |||
*'''Translation''' | |||
{{Transcript|1=This shape looks like a human fist. Oops, that reminds me, I had a spacesuit glove lying in my hold. | |||
Let's see... I found the <span style="font-size:1.21875em">{{color|Rocket Punch|red}}</span> in my junk hold! | |||
Well, I'm glad I found it. {{color|Hit {{button|wii|a}} three times in a row|red}}! <span style="font-size:1.21875em">One, two, finish!</span>|block=y}} | |||
== Collecting Dream Material == | == Collecting Dream Material == | ||
Line 94: | Line 162: | ||
I have reconfigured your suits with this new material. {{color|They will now protect you from electricity!|red}}|block=y}} | I have reconfigured your suits with this new material. {{color|They will now protect you from electricity!|red}}|block=y}} | ||
= | '''JP NGC''' | ||
*'''Text''' | |||
{{Transcript|1=なんと電気を通さない素材のようです。うっ、私が開発中だった耐電素材よりすぐれていますね。ク、クヤシイ! | |||
'''US/EU GCN/Wii/NS''' | 新素材<span style="font-size:1.21875em">{{color|アンチ・エレキ|red}}</span>の完成です。ホ、ホンノチョット、参考ニシテ、ワ、ワタクシガ開発シマシタ! | ||
{{Transcript|1=This shape is well suited for the emission and amplification of sound waves. A moment, please. | |||
この新素材でお二人の宇宙服をコーティングしました。{{color|宇宙服が電撃を完全に防げるようになりました!|red}}|block=y}} | |||
*'''Translation''' | |||
{{Transcript|1=It seems to be a material that does not conduct electricity. Ugh, it's better than the anti-electricity material I was developing. <code>H-how frustrating!</code> | |||
The new <span style="font-size:1.21875em">{{color|Anti-electrifier|red}}</span> material is complete. <code>I-I developed it myself, w-with only a bit of reference!</code> | |||
I coated both of your space suits with this new material. {{color|Your space suits are now completely resistant to electric shocks!|red}}|block=y}} | |||
'''JP Wii''' | |||
*'''Text''' | |||
{{Transcript|1=なんと電気を通さない素材のようです。うっ、私が開発中だった耐電素材よりすぐれていますね。ク、クヤシイ! | |||
新素材<span style="font-size:1.21875em">{{color|アンチ・エレキ|red}}</span>の完成です。ホ、ホンノチョット、参考ニシテ、ワ、ワタクシガ開発シマシタ! | |||
この新素材でお二人の宇宙服をコーティングしました。{{color|宇宙服が電撃を完全に防げる|red}}ようになりました!|block=y}} | |||
*'''Translation''' | |||
{{Transcript|1=It seems to be a material that does not conduct electricity. Ugh, it's better than the anti-electricity material I was developing. <code>H-how frustrating!</code> | |||
The new <span style="font-size:1.21875em">{{color|Anti-electrifier|red}}</span> material is complete. <code>I-I developed it myself, w-with only a bit of reference!</code> | |||
I coated both of your space suits with this new material. {{color|Your space suits|red}} are now {{color|completely resistant to electric shocks|red}}!|block=y}} | |||
== Collecting Amplified Amplifier == | |||
'''US/EU GCN/Wii/NS''' | |||
{{Transcript|1=This shape is well suited for the emission and amplification of sound waves. A moment, please. | |||
I shall use this as the final part in my new sound equipment. The <span style="font-size:1.21875em">{{color|Mega Tweeter|red}}</span> is done! | I shall use this as the final part in my new sound equipment. The <span style="font-size:1.21875em">{{color|Mega Tweeter|red}}</span> is done! | ||
Captain Olimar, this device has increased the acoustic range of your whistle!|block=y}} | Captain Olimar, this device has increased the acoustic range of your whistle!|block=y}} | ||
'''JP NGC/Wii''' | |||
*'''Text''' | |||
{{Transcript|1=この形、音波を出力するのにぴったりですね。ふむ、少しお待ちを。…………。 | |||
…………私の開発していた音響装置の最後の部品として使ってみました。<span style="font-size:1.21875em">{{color|メガ・スピーカー|red}}</span>の完成です! | |||
オリマーさんたちの{{color|フエの音のとどく範囲が広くなりました!|red}}|block=y}} | |||
*'''Translation''' | |||
{{Transcript|1=This shape is perfect for outputting sound waves. Hmm, one moment. ...... | |||
......I used it as the last component of the acoustic device I've been developing. The <span style="font-size:1.21875em">{{color|Mega Tweeter|red}}</span> is complete! | |||
{{color|The whistles|red}} of Olimar's crew {{color|now have a wider acoustic range!|red}}|block=y}} | |||
== Collecting Professional Noisemaker == | == Collecting Professional Noisemaker == | ||
Line 114: | Line 224: | ||
Now, simply blowing your whistle will inspire Pikmin sprouts to pop up out of the ground.|block=y}} | Now, simply blowing your whistle will inspire Pikmin sprouts to pop up out of the ground.|block=y}} | ||
== | '''JP NGC''' | ||
*'''Text''' | |||
{{Transcript|1=<span style="font-size:1.21875em">ググッ</span>……。ワ、私ヨリモ目立ツ、カラーリング……。ク、クヤシイ。カ、改造シテヤル……。 | |||
社長ガ昔、愛用シテイタメザマシ時計ト接続シテ、<span style="font-size:1.21875em">{{color|ひきぬきメガホン|red}}</span>ニシマシタ。 | |||
{{ | |||
{{button|gc|b}}デ、フエヲ吹クダケデ、{{color|地面カラ、ピクミンガ飛ビ出シテクル|red}}ハズデス!|block=y}} | |||
*'''Translation''' | |||
{{Transcript|1=<code><span style="font-size:1.21875em">Argh</span>... I-its coloring is more eye-catching than mine. H-how frustrating. I-I'll modify it. | |||
By connecting it to the president's once beloved alarm clock, I have turned it into the <span style="font-size:1.21875em">{{color|Pluckaphone|red}}</span>. | |||
= | Just by blowing the whistle with {{button|gc|b}}, {{color|the Pikmin should jump out of the ground|red}}!</code>|block=y}} | ||
''' | '''JP Wii''' | ||
{{Transcript|1= | *'''Text''' | ||
{{Transcript|1=<span style="font-size:1.21875em">ググッ</span>……。ワ、私ヨリモ目立ツ、カラーリング……。ク、クヤシイ。カ、改造シテヤル……。 | |||
社長ガ昔、愛用シテイタメザマシ時計ト接続シテ、<span style="font-size:1.21875em">{{color|ひきぬきメガホン|red}}</span>ニシマシタ。 | |||
{{button|wii|b}}デ、フエヲ吹クダケデ、{{color|地面カラ、ピクミンガ飛ビ出シテクル|red}}ハズデス!|block=y}} | |||
*'''Translation''' | |||
{{Transcript|1=<code><span style="font-size:1.21875em">Argh</span>... I-its coloring is more eye-catching than mine. H-how frustrating. I-I'll modify it. | |||
{{color| | By connecting it to the president's once beloved alarm clock, I have turned it into the <span style="font-size:1.21875em">{{color|Pluckaphone|red}}</span>. | ||
= | Just by blowing the whistle with {{button|wii|b}}, {{color|the Pikmin should jump out of the ground|red}}!</code>|block=y}} | ||
== Collecting Stellar Orb == | |||
'''US/EU GCN/Wii/NS''' | |||
{{Transcript|1=If I combine this glass sphere with the synthetic sun I have been secretly developing... | |||
Processing...complete.<br>I have manufactured a <span style="font-size:1.21875em">{{color|Solar System|red}}</span>. | |||
The artificial sunlight it emanates will {{color|brighten underground areas|red}}.|block=y}} | |||
{{ | |||
'''JP NGC/Wii''' | |||
*'''Text''' | |||
{{Transcript|1=このガラス球、私がひそかに開発していた人工太陽と組合せれば……。ちょっとお待ちください。 | |||
…………。…………。<span style="font-size:1.21875em">{{color|ソーラーシステム|red}}</span>が完成しました! | |||
''' | 人工の太陽光を発生することで、{{color|地下洞窟が明るくなります!|red}}|block=y}} | ||
{{Transcript| | *'''Translation''' | ||
{{Transcript|1=If I combine this glass sphere with the artificial sun I have been secretly developing... One moment, please. | |||
...... ...... The <span style="font-size:1.21875em">{{color|Solar System|red}}</span> is ready! | |||
{{color| | By generating artificial sunlight, {{color|it will light up underground caves!|red}}|block=y}} | ||
== Collecting Justice Alloy == | == Collecting Justice Alloy == | ||
'''US/EU GCN/Wii/NS''' | '''US/EU GCN/Wii/NS''' | ||
{{Transcript|1= | {{Transcript|1=Brrrzzt! Does not compute! A metal this dense defies the fundamental laws of physics! | ||
And yet...if I use this to rework our president's treasured space suit... | |||
Processing...complete.<br>Fabrication of the <span style="font-size:1.21875em">{{color|Metal Suit Z|red}}</span> is now concluded. | |||
{{color| | {{color|This suit is extremely durable.|red}} Getting gnawed or stepped on will now produce minimal pain.|block=y}} | ||
'''JP NGC/Wii''' | |||
*'''Text''' | |||
{{Transcript|1=こ、これはっ!物理的には存在しないはずの超密金属です。 | |||
= | これを使って、社長が昔、愛用していたボロの宇宙服を修復すれば…………。<span style="font-size:1.21875em">{{color|メタルスーツZ|red}}</span>の完成です! | ||
''' | {{color|この宇宙服はとても頑丈|red}}です。かじられたって、踏まれたって、ほんのちょっと痛いだけですよ。|block=y}} | ||
{{Transcript|1= | *'''Translation''' | ||
{{Transcript|1=W-would you look at this! It's a super dense metal that should not physically exist. | |||
If I use this to repair the president's once beloved ragged space suit... The <span style="font-size:1.21875em">{{color|Metal Suit Z|red}}</span> is complete! | |||
{{color|This space suit|red}} is {{color|very sturdy|red}}. Even being bitten or stepped on will only hurt a little bit.|block=y}} | |||
== Collecting | == Collecting Forged Courage == | ||
'''US/EU GCN''' | '''US GCN/Wii, EU GCN''' | ||
{{Transcript| | {{Transcript|This material has perplexing properties. I will try fusing it with this spare space suit. | ||
Processing...complete. Success! Behold my latest invention, the {{color|Scorch Guard|red}}! | |||
{{color|Thanks to the heat-resistant alloy, {{color|this suit is now impervious to fire|red}}!|gray}}|block=y}} | |||
''' | '''EU Wii''' | ||
{{Transcript| | {{Transcript|This material has perplexing properties. I will try fusing it with this spare space suit. | ||
Processing...complete.<br>Success! Behold my latest invention, the {{color|Scorch Guard|red}}! | |||
Thanks to the heat-resistant alloy, {{color|this suit is now impervious to fire|red}}!|block=y}} | |||
'''Nintendo Switch''' | '''Nintendo Switch''' | ||
{{Transcript| | {{Transcript|This material has perplexing properties. I will try fusing it with this spare space suit. | ||
Processing...complete.<br>Success! Behold my latest invention, the {{color|Scorch Guard|red}}! | |||
{{color|Thanks to the heat-resistant alloy, this suit is now impervious to fire!|red}}|block=y}} | |||
= | '''JP NGC''' | ||
*'''Text''' | |||
{{Transcript|1=むっ、この素材には面白い性質があるようです。予備の宇宙服に組みこんでみます。 | |||
…………。…………。<span style="font-size:1.21875em">{{color|フレア・ガード|red}}</span>が完成しました! | |||
{{ | |||
情熱合金で強化したおかげで、{{color|宇宙服が炎を完全に防げるようになりました!|red}}|block=y}} | |||
*'''Translation''' | |||
{{Transcript|1=Hmm, this material seems to have some interesting properties. I'll try incorporating it into a spare space suit. | |||
...... ...... The <span style="font-size:1.21875em">{{color|Scorch Guard|red}}</span> is complete! | |||
{{color| | Thanks to being reinforced with Forged Courage, {{color|the space suit can now completely protect against flames!|red}}|block=y}} | ||
'''JP Wii''' | |||
*'''Text''' | |||
{{Transcript|1=むっ、この素材には面白い性質があるようです。予備の宇宙服に組みこんでみます。 | |||
…………。…………。<span style="font-size:1.21875em">{{color|フレア・ガード|red}}</span>が完成しました! | |||
{{ | |||
情熱合金で強化したおかげで、{{color|宇宙服が炎を完全に防げる|red}}ようになりました!|block=y}} | |||
*'''Translation''' | |||
{{Transcript|1=Hmm, this material seems to have some interesting properties. I'll try incorporating it into a spare space suit. | |||
...... ...... The <span style="font-size:1.21875em">{{color|Scorch Guard|red}}</span> is complete! | |||
{{color| | Thanks to being reinforced with Forged Courage, {{color|the space suit can now completely protect against flames|red}}!|block=y}} | ||
== Collecting Repugnant Appendage == | |||
'''US/EU Wii''' | '''US/EU GCN/Wii/NS''' | ||
{{Transcript|1= | {{Transcript|1=This object has pockets of air under its surface. It is perfect for the boots I am making. | ||
... | Processing...complete.<br>Nano-assemblage of the <span style="font-size:1.21875em">{{color|Rush Boots |red}}is concluded</span>! | ||
These nullify wind resistance by circulating air beneath the soles. | |||
{{color| | {{color|You'll move faster |red}}and {{color|you'll no longer be blown away by puffy blowhogs' nasal blasts|red}}!|block=y}} | ||
'''JP NGC/Wii''' | |||
*'''Text''' | |||
{{Transcript|1=この物体、表面に空気がたくわえられています。ちょうどいい、開発中だったブーツの材料に使いましょう。 | |||
……<span style="font-size:1.21875em">{{color|ダッシュブーツ|red}}</span>の完成です!ブーツの表面が空気を吸ったり吐いたりして、空気抵抗を軽減します。 | |||
{{ | |||
. | {{color|移動速度が上がる|red}}ほか、あの{{color|フーセンドックリの鼻息に吹き飛ばされない|red}}ようになりました!|block=y}} | ||
*'''Translation''' | |||
{{Transcript|1=This object has air stored under its surface. Perfect, let's use it as a material for the boots I have been developing. | |||
...The <span style="font-size:1.21875em">{{color|Rush Boots|red}}</span> are complete! The surface of the boots absorbs and expels air to reduce air resistance. | |||
{{color| | In addition to {{color|increasing movement speed|red}}, they also {{color|prevent you from being blown away by the nasal breath of those Puffy Blowhogs|red}}!|block=y}} | ||
== Collecting Prototype Detector == | |||
== Collecting | |||
'''US/EU GCN/Wii/NS''' | '''US/EU GCN/Wii/NS''' | ||
{{Transcript|1=This | {{Transcript|1=This contraption seems to react when it approaches {{color|treasure|red}}. I will connect it to my radar. | ||
Processing...complete. The <span style="font-size:1.21875em">{{color|Treasure Gauge|red}}</span> is now fully operational! | |||
The | It will now appear on your monitor. The needle will move right as you approach treasure.|block=y}} | ||
= | '''JP NGC/Wii''' | ||
*'''Text''' | |||
{{Transcript|1=この機械は、私たちが{{color|お宝|red}}と呼んでいる物体に反応しているようです!!私のレーダー回路と連結してみます。 | |||
…………。…………。<span style="font-size:1.21875em">{{color|おたからセンサー|red}}</span>の完成です! | |||
{{ | |||
今後モニターにセンサーを表示します。{{color|お宝に近づけば近づくほどセンサーの針が右に振れます。|red}}|block=y}} | |||
*'''Translation''' | |||
{{Transcript|1=This machine seems to be reacting to the objects we call {{color|treasures|red}}! I'll try to connect it to my radar circuit. | |||
...... ...... The <span style="font-size:1.21875em">{{color|Treasure Gauge|red}}</span> is complete! | |||
From now on, the sensor will be displayed on the monitor. {{color|The closer you get to treasure, the more the sensor needle will swing to the right.|red}}|block=y}} | |||
== Collecting Five-man Napsack == | |||
'''US/EU GCN''' | |||
{{Transcript|1=This material looks comfortable. I will use it to patch the boss's favorite sleeping bag. | |||
'''Nintendo Switch''' | Seam test...conclusive.<br>Cross-stitching...successful.<br>The <span style="font-size:1.21875em">{{color|Napsack|red}}</span> is complete! | ||
{{Transcript|1=This object seems familiar. I will combine it with the president's parallel-dimension controller. | |||
When you have an unoccupied time interval, {{color|press and hold {{button|gc|x}} to take a nap|red}}!|block=y}} | |||
'''US/EU Wii''' | |||
{{Transcript|1=This material looks comfortable. I will use it to patch the boss's favorite sleeping bag. | |||
Seam test...conclusive.<br>Cross-stitching...successful.<br>The <span style="font-size:1.21875em">{{color|Napsack|red}}</span> is complete! | |||
When you have an unoccupied time interval, {{color|press and hold {{button|wii|c}} to take a nap|red}}!|block=y}} | |||
'''Nintendo Switch''' | |||
{{Transcript|1=This material looks comfortable. I will use it to patch the boss's favorite sleeping bag. | |||
Seam test...conclusive.<br>Cross-stitching...successful.<br>The <span style="font-size:1.21875em">{{color|Napsack|red}}</span> is complete! | |||
When you have an unoccupied time interval, {{color|press {{button|switch|rstick}} to take a nap|red}}!|block=y}} | |||
'''JP NGC''' | |||
*'''Text''' | |||
{{Transcript|1=この素材は、触り心地がよさそうです。これを使って、社長がかつて愛用していた寝ぶくろのツギハギを直しますね。 | |||
チクチク…………。チクチク…………。<span style="font-size:1.21875em">{{color|たんけんねぶくろ|red}}</span>が直りました! | |||
ピクミンを1匹もつれていないヒマな時、{{color|{{button|gc|x}}を押し続けるとお昼寝できる|red}}ようになりました!|block=y}} | |||
*'''Translation''' | |||
{{Transcript|1=This material looks comfortable to the touch. I guess I'll use this to patch up the president's once beloved sleeping bag. | |||
Sew-sew...... Sew-sew...... The <span style="font-size:1.21875em">{{color|Napsack|red}}</span> has been repaired! | |||
When you have some free time and don't have a single Pikmin with you, {{color|you can now press and hold {{button|gc|x}} to take a nap|red}}!|block=y}} | |||
'''JP Wii''' | |||
*'''Text''' | |||
{{Transcript|1=この素材は、触り心地がよさそうです。これを使って、社長がかつて愛用していた寝ぶくろのツギハギを直しますね。 | |||
チクチク…………。チクチク…………。<span style="font-size:1.21875em">{{color|たんけんねぶくろ|red}}</span>が直りました! | |||
ピクミンを1匹もつれていないヒマな時、{{color|{{button|wii|C}}を押し続けるとお昼寝できる|red}}ようになりました!|block=y}} | |||
*'''Translation''' | |||
{{Transcript|1=This material looks comfortable to the touch. I guess I'll use this to patch up the president's once beloved sleeping bag. | |||
Sew-sew...... Sew-sew...... The <span style="font-size:1.21875em">{{color|Napsack|red}}</span> has been repaired! | |||
When you have some free time and don't have a single Pikmin with you, {{color|you can now press and hold {{button|wii|C}} to take a nap|red}}!|block=y}} | |||
== Collecting Spherical Atlas == | |||
'''US GCN''' | |||
{{Transcript|1=There is a device resembling a microchip embedded inside this sphere. Retrieving data... | |||
...Error. I could only decode a portion of the data, but I did retrieve new geographic charts. | |||
I will input this data into my planetary database and name it the <span style="font-size:1.21875em">{{color|Sphere Chart|red}}</span>. | |||
{{color|Press START/PAUSE to contact me|red}} and access the {{color|Explorer Kit |red}}on the radar screen with {{button|gc|l}}. | |||
Now that we have this new data, you should explore the decoded territory tomorrow.|block=y}} | |||
'''EU GCN''' | |||
{{Transcript|1=There is a device resembling a microchip embedded inside this sphere. Retrieving data... | |||
...Error. I could only decode a portion of the data, but I did retrieve new geographic charts. | |||
I will input this data into my planetary database and name it the <span style="font-size:1.21875em">{{color|Sphere Chart|red}}</span>. | |||
{{color|Press START/PAUSE to contact |red}}me and access the {{color|Exploration Kit|red}} on the radar screen with {{button|gc|l}}. | |||
Now that we have this new data, you should explore the decoded territory tomorrow.|block=y}} | |||
'''US/EU Wii''' | |||
{{Transcript|1=There is a device resembling a microchip embedded inside this sphere. Retrieving data... | |||
...Error. I could only decode a portion of the data, but I did retrieve new geographic charts. | |||
I will input this data into my planetary database and name it the <span style="font-size:1.21875em">{{color|Sphere Chart|red}}</span>. | |||
{{color|Press {{button|wii|+}} to contact |red}}me and go to the {{color|Exploration Kit|red}} on the radar screen by pressing Left on {{button|wii|pad}}. | |||
Now that we have this new data, you should explore the decoded territory tomorrow.|block=y}} | |||
'''Nintendo Switch''' | |||
{{Transcript|1=There is a device resembling a microchip embedded inside this sphere. Retrieving data... | |||
...Error. I could only decode a portion of the data, but I did retrieve new geographic charts. | |||
I will input this data into my planetary database and name it the <span style="font-size:1.21875em">{{color|Sphere Chart|red}}</span>. | |||
{{color|Press {{button|switch|+}} to contact me|red}} and go to the {{color|Exploration Kit|red}} on the radar screen by pressing left on {{button|switch|pad}}. | |||
Now that we have this new data, you should explore the decoded territory tomorrow.|block=y}} | |||
'''JP NGC''' | |||
*'''Text''' | |||
{{Transcript|1=なんと、球体内部にマイクロチップのような機械が埋めこまれていました!データを吸い出してみます……。 | |||
これは……!!一部しか解読できませんでしたが、気象や磁場などの環境データです。 | |||
私の地理データベースにインプットしておきますね。このデータは、<span style="font-size:1.21875em">{{color|わくせいデータ|red}}</span>と名づけますね。 | |||
完成した<span style="font-size:1.21875em">{{color|探険キット|red}}</span>は、{{color|スタートボタンで私と通信|red}}して、レーダー画面から{{button|gc|L}}で確認できます。 | |||
せっかくデータが入手できたので、明日はこの{{color|解読できた地域|red}}を探索してみませんか?|block=y}} | |||
*'''Translation''' | |||
{{Transcript|1=Lo and behold, there's a microchip-like mechanism embedded inside the sphere! Let's pull out the data... | |||
Would you look at that...!! I was only able to decipher part of it, but it's environmental data such as weather and magnetic field. | |||
I'll input it into my geographic database. I'll name this data the <span style="font-size:1.21875em">{{color|Sphere Chart|red}}</span>. | |||
By {{color|contacting me with the START button|red}}, the completed <span style="font-size:1.21875em">{{color|Exploration Kit|red}}</span> can be viewed from the radar screen with {{button|gc|L}}. | |||
Now that we have the data, why don't we explore this {{color|decoded area|red}} tomorrow?|block=y}} | |||
'''JP Wii''' | |||
*'''Text''' | |||
{{Transcript|1=なんと、球体内部にマイクロチップのような機械が埋めこまれていました!データを吸い出してみます……。 | |||
これは……!!一部しか解読できませんでしたが、気象や磁場などの環境データです。 | |||
私の地理データベースにインプットしておきますね。このデータは、<span style="font-size:1.21875em">{{color|わくせいデータ|red}}</span>と名づけますね。 | |||
完成した<span style="font-size:1.21875em">{{color|探険キット|red}}</span>は、{{color|{{button|wii|+}}で私と通信|red}}して、{{color|{{button|wii|pad}}左|red}}で確認できます。 | |||
せっかくデータが入手できたので、明日はこの解読できた地域を探索してみませんか?|block=y}} | |||
*'''Translation''' | |||
{{Transcript|1=Lo and behold, there's a microchip-like mechanism embedded inside the sphere! Let's pull out the data... | |||
Would you look at that...!! I was only able to decipher part of it, but it's environmental data such as weather and magnetic field. | |||
I'll input it into my geographic database. I'll name this data the <span style="font-size:1.21875em">{{color|Sphere Chart|red}}</span>. | |||
By {{color|contacting me with {{button|wii|+}}|red}}, the completed <span style="font-size:1.21875em">{{color|Exploration Kit|red}}</span> can be viewed from the radar screen with {{color|Left on {{button|wii|pad}}|red}}. | |||
Now that we have the data, why don't we explore this decoded area tomorrow?|block=y}} | |||
== Collecting Geographic Projection == | |||
'''US/EU GCN/Wii/NS''' | |||
{{Transcript|1=This hemisphere also contains a hidden microchip! I will attempt to decrypt the stored data... | |||
Decoding complete! As I surmised, this chip contains additional topographic data. | |||
The data has been inputted into my database. I shall name it the <span style="font-size:1.21875em">{{color|Survey Chart|red}}</span>!|block=y}} | |||
'''JP NGC/Wii''' | |||
*'''Text''' | |||
{{Transcript|1=これにも内部にマイクロチップらしき機械が埋めこまれていました!またデータを吸い出してみますね……。 | |||
……解読終了!やはり気象や磁場のデータが記録されていました。 | |||
このデータを私の地理データベースにインプットしておきました。<span style="font-size:1.21875em">{{color|たんさデータ|red}}</span>と名づけておきます!|block=y}} | |||
*'''Translation''' | |||
{{Transcript|1=This one also has a microchip-like mechanism embedded inside! I'll try to pull out the data again... | |||
...Decoding finished! As expected, it recorded weather and magnetic field data. | |||
I have input this data into my geographic database. I'll call it the <span style="font-size:1.21875em">{{color|Survey Chart|red}}</span>!|block=y}} | |||
== Collecting The Key == | |||
'''US/EU GCN/Wii''' | |||
{{Transcript|1=This object seems familiar. I will combine it with the president's parallel-dimension controller. | |||
ALERT!!! Sensors indicate a massive dimensional shift at a distant location. | |||
I'm receiving a message from a far-flung dimension.<br>Displaying the message now... | |||
"Challenge Mode can now be accessed from the title screen." | |||
It appears to be total gibberish.<br>Hopefully the message has reached its intended recipient. | |||
I will name this apparently worthless device <span style="font-size:1.21875em">{{color|the Key|red}}</span>.|block=y}} | |||
'''Nintendo Switch''' | |||
{{Transcript|1=This object seems familiar. I will combine it with the president's parallel-dimension controller. | |||
ALERT! Sensors indicate a massive dimensional shift at a distant location. | ALERT! Sensors indicate a massive dimensional shift at a distant location. | ||
I'm receiving a message from a far-flung dimension.<br>Displaying the message now... | I'm receiving a message from a far-flung dimension.<br>Displaying the message now... | ||
"Challenge Mode can now be accessed from the title screen." | |||
It appears to be total gibberish.<br>Hopefully the message has reached its intended recipient. | |||
I will name this apparently worthless device <span style="font-size:1.21875em">{{color|the Key|red}}</span>.|block=y}} | |||
'''JP NGC/Wii''' | |||
*'''Text''' | |||
{{Transcript|1=この形……どこかで見たような?ふむ。先日、社長が通販で買った並行次元連結装置とつないでみます。 | |||
<span style="font-size:1.21875em">あっ……!!!!</span>ここから遠く離れた場所に巨大な次元変動を感知しました。 | |||
おや?次元波に乗って謎のメッセージを受信しました。「{{color|タイトルからチャレンジモードへ|red}}」 | |||
……さっぱり意味がわかりませんが、とりあえず、完成した装置はシンプルに<span style="font-size:1.21875em">{{color|あのカギ|red}}</span>と名づけておきます。|block=y}} | |||
*'''Translation''' | |||
{{Transcript|1=This shape... I think I've seen it somewhere? Hmm. I'll try to connect it to the parallel dimension linking device that the president bought by mail order the other day. | |||
" | <span style="font-size:1.21875em">Ah...!!!!</span> I detected a huge dimensional shift far away from here. | ||
Oh? I have received a mysterious message via dimensional wave. "{{color|Access Challenge Mode from the title screen|red}}" | |||
I | ...I have no idea what it means, but for now, I'll simply name the completed device <span style="font-size:1.21875em">{{color|the Key|red}}</span>.|block=y}} | ||
== Collecting 10 ultra-spicy berries == | == Collecting 10 ultra-spicy berries == | ||
Line 533: | Line 859: | ||
It seems this treasure detects geomagnetic fields. It must have some geological effect.|block=y}} | It seems this treasure detects geomagnetic fields. It must have some geological effect.|block=y}} | ||
== Day 1 crash landing == | == Day 1 crash landing == | ||
Line 802: | Line 1,110: | ||
Captain Olimar! Your report from your previous visit seems to be lacking some important details!|block=y}} | Captain Olimar! Your report from your previous visit seems to be lacking some important details!|block=y}} | ||
== Sustained leader damage == | == Sustained leader damage (unused) == | ||
'''US GCN''' | '''US GCN''' | ||
Line 887: | Line 1,195: | ||
The {{color|ultra-bitter extract|red}} seems to have a side effect that {{color|stops beasts in their tracks|red}}!|block=y}} | The {{color|ultra-bitter extract|red}} seems to have a side effect that {{color|stops beasts in their tracks|red}}!|block=y}} | ||
== Yellow Onion awakening (unused | == Yellow Onion awakening (unused) == | ||
'''US GCN''' | '''US GCN''' | ||
Line 912: | Line 1,220: | ||
Curious... {{color|My static electricity sensors are reacting violently|red}}. What could this mean?|block=y}} | Curious... {{color|My static electricity sensors are reacting violently|red}}. What could this mean?|block=y}} | ||
== Blue Onion awakening (unused | == Blue Onion awakening (unused) == | ||
'''US GCN''' | '''US GCN''' | ||
Line 1,115: | Line 1,423: | ||
Haste makes waste, so take it slow and steady.|block=y}} | Haste makes waste, so take it slow and steady.|block=y}} | ||
== Camera controls 1 (unused | == Camera controls 1 (unused) == | ||
'''US GCN''' | '''US GCN''' | ||
Line 1,126: | Line 1,434: | ||
For safety's sake, I shall review {{color|camera controls|red}} with you. First, to face forward, press {{button|gc|l}}.|block=y}} | For safety's sake, I shall review {{color|camera controls|red}} with you. First, to face forward, press {{button|gc|l}}.|block=y}} | ||
== Camera controls 2 (unused | == Camera controls 2 (unused) == | ||
'''US GCN''' | '''US GCN''' | ||
{{Transcript|To rotate the camera, slightly depress {{button|gc|l}} and move the camera with {{button|gc|stick}}.|block=y}} | {{Transcript|To rotate the camera, slightly depress {{button|gc|l}} and move the camera with {{button|gc|stick}}.|block=y}} | ||
== Camera controls 3 (unused | == Camera controls 3 (unused) == | ||
'''US GCN''' | '''US GCN''' | ||
{{Transcript|Next, if you want to zoom the camera, press {{button|gc|r}}.|block=y}} | {{Transcript|Next, if you want to zoom the camera, press {{button|gc|r}}.|block=y}} | ||
== Camera controls 4 (unused | == Camera controls 4 (unused) == | ||
'''US GCN''' | '''US GCN''' | ||
{{Transcript|Press {{button|gc|r}} repeatedly to scroll through the three levels of zoom.|block=y}} | {{Transcript|Press {{button|gc|r}} repeatedly to scroll through the three levels of zoom.|block=y}} | ||
== Camera controls 5 (unused | == Camera controls 5 (unused) == | ||
'''US GCN''' | '''US GCN''' | ||
{{Transcript|Finally, to adjust camera angles, press {{button|gc|z}}, which is above {{button|gc|r}}.|block=y}} | {{Transcript|Finally, to adjust camera angles, press {{button|gc|z}}, which is above {{button|gc|r}}.|block=y}} | ||
== Camera controls 6 (unused | == Camera controls 6 (unused) == | ||
'''US GCN''' | '''US GCN''' | ||
{{Transcript|Press {{button|gc|z}} repeatedly to switch between the two different angles.|block=y}} | {{Transcript|Press {{button|gc|z}} repeatedly to switch between the two different angles.|block=y}} | ||
== Camera controls 7 (unused | == Camera controls 7 (unused) == | ||
'''US GCN''' | '''US GCN''' | ||
Line 1,209: | Line 1,517: | ||
== Discovering White Flower Garden == | == Discovering White Flower Garden == | ||
'''US/EU GCN''' | '''US/EU GCN''' | ||
Line 1,221: | Line 1,528: | ||
{{Transcript|1=Astounding! My metal detectors are reacting violently. What could be down below? | {{Transcript|1=Astounding! My metal detectors are reacting violently. What could be down below? | ||
If you find trouble below, press | If you find trouble below, press {{color|{{button|wii|+|size=19}}|red}} to contact me and press Right on {{button|wii|pad}}{{color| on the radar screen|red}}. | ||
The exploration pod will drop its loot to make room to carry you, Louie, and the Pikmin to safety.|block=y}} | The exploration pod will drop its loot to make room to carry you, Louie, and the Pikmin to safety.|block=y}} | ||
Line 1,538: | Line 1,845: | ||
But I do not think beasts will be worth much...|block=y}} | But I do not think beasts will be worth much...|block=y}} | ||
== Discovering wild yellow | == Discovering wild yellow Pikmin == | ||
'''US/EU GCN/Wii''' | '''US/EU GCN/Wii''' | ||
Line 1,547: | Line 1,854: | ||
It would be most helpful if they remember you, like the red ones did. Yes, most helpful.|block=y}} | It would be most helpful if they remember you, like the red ones did. Yes, most helpful.|block=y}} | ||
== Discovering wild blue | == Discovering wild blue Pikmin == | ||
'''US/EU GCN/Wii''' | '''US/EU GCN/Wii''' | ||
Line 1,606: | Line 1,913: | ||
This is the first time you have heard this? Olimar! Remember to properly train new employees!|block=y}} | This is the first time you have heard this? Olimar! Remember to properly train new employees!|block=y}} | ||
== Pikmin are suffering == | == Pikmin are suffering == |
Latest revision as of 12:00, November 18, 2024
This page contains a lot of text, and probably won't load quickly on older devices or slow internet connections. |
Dialog from the Hocotate ship in the North American, British English, and Japanese versions of Pikmin 2, Pikmin 2, and Pikmin 2
The following article or section is in need of assistance from someone who plays the Nintendo Switch version of Pikmin 2. |
Challenge Mode introduction
US/EU GCN/Wii
“Welcome to Challenge Mode! Find the key on each level and take it to the research pod.
Try to reach the geyser on the final level within the time limit.
Points are calculated based on the treasures you collect and the time you have remaining.
Earn as many points as you can to achieve fame, fortune, and glory!”JP NGC/Wii
- Text
“チャレンジモードへようこそ!洞窟内のカギを探査ポッドに運ぶと、さらに地下深くへのたて穴が開きます。
最深部の間欠泉で、洞窟を時間内に脱出してください。かせいだお金や残り時間が得点になります。
どれだけ点数をかせげるかに挑戦してください!お宝探しの名人の腕の見せ所ですよ。”- Translation
“Welcome to Challenge Mode! When you carry the key inside the cave to the research pod, a vertical hole will open up leading deeper underground.
Escape the cave within the time limit, using the geyser in the deepest level. The money you earn and the remaining time will become points.
Challenge yourself to see how many points you can earn! This is where you can show off your skills as a treasure hunting master.”Collecting one ultra-spicy berry
US GCN/Wii, EU GCN
“Astounding! This red berry contains an ultra-spicy essence.
It does not appear to have any monetary value, but I shall research potential uses for it.
Bring me another specimen.”EU Wii, NS
“Astounding! This red berry contains an ultra-spicy essence.
It does not appear to have any monetary value, but I shall research potential uses for it.
Bring me some more specimens.”JP NGC/Wii
- Text
“むむっ!この赤い実は…………ゲキカラ成分をふくんでいるようです。
このままではお金にはなりそうにありませんが、使い道がないか研究します!そのためにもっとサンプルが必要です!”- Translation
“Hm hm! This red berry......appears to contain ultra-spicy components.
I don't think we can make money from them as they are, but I will research to see if there is a use for them! For that, we need more samples!”Collecting one ultra-bitter berry
US GCN/Wii, EU GCN
“Astonishing! This purple berry contains an ultra-bitter essence.
It does not appear to have any monetary value, but I shall research potential uses for it.
Bring me another specimen.”EU Wii, NS
“Astonishing! This purple berry contains an ultra-bitter essence.
It does not appear to have any monetary value, but I shall research potential uses for it.
Bring me some more specimens.”JP NGC/Wii
- Text
“むむっ!この紫の実は…………ゲキニガ成分をふくんでいるようです。
このままではお金にはなりそうにありませんが、使い道がないか研究します!そのためにもっとサンプルが必要です!”- Translation
“Hm hm! This purple berry......appears to contain ultra-bitter components.
I don't think we can make money from them as they are, but I will research to see if there is a use for them! For that, we need more samples!”Collecting Brute Knuckles
US GCN
“This object seems to replicate a humanoid fist. A glove much like it once lay in my junk hold...
...And here is that very glove! I have just found the missing Rocket Punch[sic] in my junk hold!
Tap three times to launch it!One, two, PUNCH!!!”
EU GCN
“This object seems to replicate a humanoid fist. A glove much like it once lay in my junk hold...
...And here is that very glove! I have just found the missing Rocket Fist in my junk hold!Tap three times to launch it!
One, two, PUNCH!!!”
US/EU Wii
“This object seems to replicate a humanoid fist. A glove much like it once lay in my junk hold...
...And here is that very glove! I have just found the missing Rocket Fist in my junk hold!Tap three times to launch it!
One, two, PUNCH!!!”
Nintendo Switch
“This object seems to replicate a humanoid fist. A glove much like it once lay in my junk hold...
...And here is that very glove! I have just found the missing Rocket Fist in my junk hold!Tap three times to launch it!
One, two, PUNCH!”
JP NGC
- Text
“この形、まるで人のコブシですね。おっと、そういえば、私の格納庫に宇宙服のグローブが眠っていました。
えーっと……。ロケットパンチをガラクタ格納庫から発見しました!
いやー、見つかって良かった。を3連打です!ワン、ツー、フィニッシュ!!”- Translation
“This shape looks like a human fist. Oops, that reminds me, I had a spacesuit glove lying in my hold.
Let's see... I found the Rocket Punch in my junk hold!
Well, I'm glad I found it. Hit three times in a row! One, two, finish!”JP Wii
- Text
“この形、まるで人のコブシですね。おっと、そういえば、私の格納庫に宇宙服のグローブが眠っていました。
えーっと……。ロケットパンチをガラクタ格納庫から発見しました!
いやー、見つかって良かった。を3連打です!ワン、ツー、フィニッシュ!!”- Translation
“This shape looks like a human fist. Oops, that reminds me, I had a spacesuit glove lying in my hold.
Let's see... I found the Rocket Punch in my junk hold!
Well, I'm glad I found it. Hit three times in a row! One, two, finish!”Collecting Dream Material
US/EU GCN/Wii
“This intriguing material does not conduct electricity.
It is far more advanced than the material I was researching.
...How frustrating.
A space suit made from this wonder alloy would insulate the wearer from electric shocks.
Excellent! This new material has allowed me to complete my Anti-electrifier!
It is my own invention, with only the smallest iota of outside inspiration.
I have reconfigured your suits with this new material. They will now protect you from electricity!”Nintendo Switch
“This intriguing material does not conduct electricity.
It is far more advanced than the material I was researching.
How frustrating.
A space suit made from this wonder alloy would insulate the wearer from electric shocks.
Excellent! This new material has allowed me to complete my Anti-electrifier!
It is my own invention, with only the smallest iota of outside inspiration.
I have reconfigured your suits with this new material. They will now protect you from electricity!”JP NGC
- Text
“なんと電気を通さない素材のようです。うっ、私が開発中だった耐電素材よりすぐれていますね。ク、クヤシイ!
新素材アンチ・エレキの完成です。ホ、ホンノチョット、参考ニシテ、ワ、ワタクシガ開発シマシタ!
この新素材でお二人の宇宙服をコーティングしました。宇宙服が電撃を完全に防げるようになりました!”- Translation
“It seems to be a material that does not conduct electricity. Ugh, it's better than the anti-electricity material I was developing. H-how frustrating!
The new Anti-electrifier material is complete. I-I developed it myself, w-with only a bit of reference!
JP Wii
- Text
“なんと電気を通さない素材のようです。うっ、私が開発中だった耐電素材よりすぐれていますね。ク、クヤシイ!
新素材アンチ・エレキの完成です。ホ、ホンノチョット、参考ニシテ、ワ、ワタクシガ開発シマシタ!
この新素材でお二人の宇宙服をコーティングしました。宇宙服が電撃を完全に防げるようになりました!”- Translation
“It seems to be a material that does not conduct electricity. Ugh, it's better than the anti-electricity material I was developing. H-how frustrating!
The new Anti-electrifier material is complete. I-I developed it myself, w-with only a bit of reference!
Collecting Amplified Amplifier
US/EU GCN/Wii/NS
“This shape is well suited for the emission and amplification of sound waves. A moment, please.
I shall use this as the final part in my new sound equipment. The Mega Tweeter is done!
Captain Olimar, this device has increased the acoustic range of your whistle!”JP NGC/Wii
- Text
“この形、音波を出力するのにぴったりですね。ふむ、少しお待ちを。…………。
…………私の開発していた音響装置の最後の部品として使ってみました。メガ・スピーカーの完成です!
オリマーさんたちのフエの音のとどく範囲が広くなりました!”- Translation
“This shape is perfect for outputting sound waves. Hmm, one moment. ......
......I used it as the last component of the acoustic device I've been developing. The Mega Tweeter is complete!
The whistles of Olimar's crew now have a wider acoustic range!”Collecting Professional Noisemaker
US/EU GCN/Wii/NS
“How insulting... This object's coloring is more eye-catching than my own hull!
I shall connect it to the alarm clock our esteemed president was so fond of.
Processing...complete. I have refitted both objects into a Pluckaphone.
Now, simply blowing your whistle will inspire Pikmin sprouts to pop up out of the ground.”JP NGC
- Text
“ググッ……。ワ、私ヨリモ目立ツ、カラーリング……。ク、クヤシイ。カ、改造シテヤル……。
社長ガ昔、愛用シテイタメザマシ時計ト接続シテ、ひきぬきメガホンニシマシタ。
デ、フエヲ吹クダケデ、地面カラ、ピクミンガ飛ビ出シテクルハズデス!”- Translation
“Argh... I-its coloring is more eye-catching than mine. H-how frustrating. I-I'll modify it.
By connecting it to the president's once beloved alarm clock, I have turned it into the Pluckaphone.
Just by blowing the whistle with , the Pikmin should jump out of the ground!
”JP Wii
- Text
“ググッ……。ワ、私ヨリモ目立ツ、カラーリング……。ク、クヤシイ。カ、改造シテヤル……。
社長ガ昔、愛用シテイタメザマシ時計ト接続シテ、ひきぬきメガホンニシマシタ。
デ、フエヲ吹クダケデ、地面カラ、ピクミンガ飛ビ出シテクルハズデス!”- Translation
“Argh... I-its coloring is more eye-catching than mine. H-how frustrating. I-I'll modify it.
By connecting it to the president's once beloved alarm clock, I have turned it into the Pluckaphone.
Just by blowing the whistle with , the Pikmin should jump out of the ground!
”Collecting Stellar Orb
US/EU GCN/Wii/NS
“If I combine this glass sphere with the synthetic sun I have been secretly developing...
Processing...complete.
I have manufactured a Solar System.
JP NGC/Wii
- Text
“このガラス球、私がひそかに開発していた人工太陽と組合せれば……。ちょっとお待ちください。
…………。…………。ソーラーシステムが完成しました!
人工の太陽光を発生することで、地下洞窟が明るくなります!”- Translation
“If I combine this glass sphere with the artificial sun I have been secretly developing... One moment, please.
...... ...... The Solar System is ready!
By generating artificial sunlight, it will light up underground caves!”Collecting Justice Alloy
US/EU GCN/Wii/NS
“Brrrzzt! Does not compute! A metal this dense defies the fundamental laws of physics!
And yet...if I use this to rework our president's treasured space suit...
Processing...complete.
Fabrication of the Metal Suit Z is now concluded.
JP NGC/Wii
- Text
“こ、これはっ!物理的には存在しないはずの超密金属です。
これを使って、社長が昔、愛用していたボロの宇宙服を修復すれば…………。メタルスーツZの完成です!
この宇宙服はとても頑丈です。かじられたって、踏まれたって、ほんのちょっと痛いだけですよ。”- Translation
“W-would you look at this! It's a super dense metal that should not physically exist.
If I use this to repair the president's once beloved ragged space suit... The Metal Suit Z is complete!
This space suit is very sturdy. Even being bitten or stepped on will only hurt a little bit.”Collecting Forged Courage
US GCN/Wii, EU GCN
“This material has perplexing properties. I will try fusing it with this spare space suit.
Processing...complete. Success! Behold my latest invention, the Scorch Guard!
Thanks to the heat-resistant alloy, this suit is now impervious to fire!”EU Wii
“This material has perplexing properties. I will try fusing it with this spare space suit.
Processing...complete.
Success! Behold my latest invention, the Scorch Guard!
Nintendo Switch
“This material has perplexing properties. I will try fusing it with this spare space suit.
Processing...complete.
Success! Behold my latest invention, the Scorch Guard!
JP NGC
- Text
“むっ、この素材には面白い性質があるようです。予備の宇宙服に組みこんでみます。
…………。…………。フレア・ガードが完成しました!
情熱合金で強化したおかげで、宇宙服が炎を完全に防げるようになりました!”- Translation
“Hmm, this material seems to have some interesting properties. I'll try incorporating it into a spare space suit.
...... ...... The Scorch Guard is complete!
Thanks to being reinforced with Forged Courage, the space suit can now completely protect against flames!”JP Wii
- Text
“むっ、この素材には面白い性質があるようです。予備の宇宙服に組みこんでみます。
…………。…………。フレア・ガードが完成しました!
情熱合金で強化したおかげで、宇宙服が炎を完全に防げるようになりました!”- Translation
“Hmm, this material seems to have some interesting properties. I'll try incorporating it into a spare space suit.
...... ...... The Scorch Guard is complete!
Thanks to being reinforced with Forged Courage, the space suit can now completely protect against flames!”Collecting Repugnant Appendage
US/EU GCN/Wii/NS
“This object has pockets of air under its surface. It is perfect for the boots I am making.
Processing...complete.
Nano-assemblage of the Rush Boots is concluded!
These nullify wind resistance by circulating air beneath the soles.
You'll move faster and you'll no longer be blown away by puffy blowhogs' nasal blasts!”JP NGC/Wii
- Text
“この物体、表面に空気がたくわえられています。ちょうどいい、開発中だったブーツの材料に使いましょう。
……ダッシュブーツの完成です!ブーツの表面が空気を吸ったり吐いたりして、空気抵抗を軽減します。
移動速度が上がるほか、あのフーセンドックリの鼻息に吹き飛ばされないようになりました!”- Translation
“This object has air stored under its surface. Perfect, let's use it as a material for the boots I have been developing.
...The Rush Boots are complete! The surface of the boots absorbs and expels air to reduce air resistance.
In addition to increasing movement speed, they also prevent you from being blown away by the nasal breath of those Puffy Blowhogs!”Collecting Prototype Detector
US/EU GCN/Wii/NS
“This contraption seems to react when it approaches treasure. I will connect it to my radar.
Processing...complete. The Treasure Gauge is now fully operational!
It will now appear on your monitor. The needle will move right as you approach treasure.”JP NGC/Wii
- Text
“この機械は、私たちがお宝と呼んでいる物体に反応しているようです!!私のレーダー回路と連結してみます。
…………。…………。おたからセンサーの完成です!
今後モニターにセンサーを表示します。お宝に近づけば近づくほどセンサーの針が右に振れます。”- Translation
“This machine seems to be reacting to the objects we call treasures! I'll try to connect it to my radar circuit.
...... ...... The Treasure Gauge is complete!
From now on, the sensor will be displayed on the monitor. The closer you get to treasure, the more the sensor needle will swing to the right.”Collecting Five-man Napsack
US/EU GCN
“This material looks comfortable. I will use it to patch the boss's favorite sleeping bag.
Seam test...conclusive.
Cross-stitching...successful.
The Napsack is complete!
US/EU Wii
“This material looks comfortable. I will use it to patch the boss's favorite sleeping bag.
Seam test...conclusive.
Cross-stitching...successful.
The Napsack is complete!
Nintendo Switch
“This material looks comfortable. I will use it to patch the boss's favorite sleeping bag.
Seam test...conclusive.
Cross-stitching...successful.
The Napsack is complete!
JP NGC
- Text
“この素材は、触り心地がよさそうです。これを使って、社長がかつて愛用していた寝ぶくろのツギハギを直しますね。
チクチク…………。チクチク…………。たんけんねぶくろが直りました!
ピクミンを1匹もつれていないヒマな時、を押し続けるとお昼寝できるようになりました!”- Translation
“This material looks comfortable to the touch. I guess I'll use this to patch up the president's once beloved sleeping bag.
Sew-sew...... Sew-sew...... The Napsack has been repaired!
When you have some free time and don't have a single Pikmin with you, you can now press and hold to take a nap!”JP Wii
- Text
“この素材は、触り心地がよさそうです。これを使って、社長がかつて愛用していた寝ぶくろのツギハギを直しますね。
チクチク…………。チクチク…………。たんけんねぶくろが直りました!
ピクミンを1匹もつれていないヒマな時、を押し続けるとお昼寝できるようになりました!”- Translation
“This material looks comfortable to the touch. I guess I'll use this to patch up the president's once beloved sleeping bag.
Sew-sew...... Sew-sew...... The Napsack has been repaired!
When you have some free time and don't have a single Pikmin with you, you can now press and hold to take a nap!”Collecting Spherical Atlas
US GCN
“There is a device resembling a microchip embedded inside this sphere. Retrieving data...
...Error. I could only decode a portion of the data, but I did retrieve new geographic charts.
I will input this data into my planetary database and name it the Sphere Chart.
Press START/PAUSE to contact me and access the Explorer Kit on the radar screen with .
Now that we have this new data, you should explore the decoded territory tomorrow.”EU GCN
“There is a device resembling a microchip embedded inside this sphere. Retrieving data...
...Error. I could only decode a portion of the data, but I did retrieve new geographic charts.
I will input this data into my planetary database and name it the Sphere Chart.
Press START/PAUSE to contact me and access the Exploration Kit on the radar screen with .
Now that we have this new data, you should explore the decoded territory tomorrow.”US/EU Wii
“There is a device resembling a microchip embedded inside this sphere. Retrieving data...
...Error. I could only decode a portion of the data, but I did retrieve new geographic charts.
I will input this data into my planetary database and name it the Sphere Chart.
Press to contact me and go to the Exploration Kit on the radar screen by pressing Left on .
Now that we have this new data, you should explore the decoded territory tomorrow.”Nintendo Switch
“There is a device resembling a microchip embedded inside this sphere. Retrieving data...
...Error. I could only decode a portion of the data, but I did retrieve new geographic charts.
I will input this data into my planetary database and name it the Sphere Chart.
Press to contact me and go to the Exploration Kit on the radar screen by pressing left on .
Now that we have this new data, you should explore the decoded territory tomorrow.”JP NGC
- Text
“なんと、球体内部にマイクロチップのような機械が埋めこまれていました!データを吸い出してみます……。
これは……!!一部しか解読できませんでしたが、気象や磁場などの環境データです。
私の地理データベースにインプットしておきますね。このデータは、わくせいデータと名づけますね。
完成した探険キットは、スタートボタンで私と通信して、レーダー画面からで確認できます。
せっかくデータが入手できたので、明日はこの解読できた地域を探索してみませんか?”- Translation
“Lo and behold, there's a microchip-like mechanism embedded inside the sphere! Let's pull out the data...
Would you look at that...!! I was only able to decipher part of it, but it's environmental data such as weather and magnetic field.
I'll input it into my geographic database. I'll name this data the Sphere Chart.
By contacting me with the START button, the completed Exploration Kit can be viewed from the radar screen with .
Now that we have the data, why don't we explore this decoded area tomorrow?”JP Wii
- Text
“なんと、球体内部にマイクロチップのような機械が埋めこまれていました!データを吸い出してみます……。
これは……!!一部しか解読できませんでしたが、気象や磁場などの環境データです。
私の地理データベースにインプットしておきますね。このデータは、わくせいデータと名づけますね。
完成した探険キットは、で私と通信して、左で確認できます。
せっかくデータが入手できたので、明日はこの解読できた地域を探索してみませんか?”- Translation
“Lo and behold, there's a microchip-like mechanism embedded inside the sphere! Let's pull out the data...
Would you look at that...!! I was only able to decipher part of it, but it's environmental data such as weather and magnetic field.
I'll input it into my geographic database. I'll name this data the Sphere Chart.
By contacting me with , the completed Exploration Kit can be viewed from the radar screen with Left on .
Now that we have the data, why don't we explore this decoded area tomorrow?”Collecting Geographic Projection
US/EU GCN/Wii/NS
“This hemisphere also contains a hidden microchip! I will attempt to decrypt the stored data...
Decoding complete! As I surmised, this chip contains additional topographic data.
The data has been inputted into my database. I shall name it the Survey Chart!”JP NGC/Wii
- Text
“これにも内部にマイクロチップらしき機械が埋めこまれていました!またデータを吸い出してみますね……。
……解読終了!やはり気象や磁場のデータが記録されていました。
このデータを私の地理データベースにインプットしておきました。たんさデータと名づけておきます!”- Translation
“This one also has a microchip-like mechanism embedded inside! I'll try to pull out the data again...
...Decoding finished! As expected, it recorded weather and magnetic field data.
I have input this data into my geographic database. I'll call it the Survey Chart!”Collecting The Key
US/EU GCN/Wii
“This object seems familiar. I will combine it with the president's parallel-dimension controller.
ALERT!!! Sensors indicate a massive dimensional shift at a distant location.
I'm receiving a message from a far-flung dimension.
Displaying the message now...
"Challenge Mode can now be accessed from the title screen."
It appears to be total gibberish.
Hopefully the message has reached its intended recipient.
Nintendo Switch
“This object seems familiar. I will combine it with the president's parallel-dimension controller.
ALERT! Sensors indicate a massive dimensional shift at a distant location.
I'm receiving a message from a far-flung dimension.
Displaying the message now...
"Challenge Mode can now be accessed from the title screen."
It appears to be total gibberish.
Hopefully the message has reached its intended recipient.
JP NGC/Wii
- Text
“この形……どこかで見たような?ふむ。先日、社長が通販で買った並行次元連結装置とつないでみます。
あっ……!!!!ここから遠く離れた場所に巨大な次元変動を感知しました。
おや?次元波に乗って謎のメッセージを受信しました。「タイトルからチャレンジモードへ」
……さっぱり意味がわかりませんが、とりあえず、完成した装置はシンプルにあのカギと名づけておきます。”- Translation
“This shape... I think I've seen it somewhere? Hmm. I'll try to connect it to the parallel dimension linking device that the president bought by mail order the other day.
Ah...!!!! I detected a huge dimensional shift far away from here.
Oh? I have received a mysterious message via dimensional wave. "Access Challenge Mode from the title screen"
...I have no idea what it means, but for now, I'll simply name the completed device the Key.”Collecting 10 ultra-spicy berries
US/EU GCN
“Captain Olimar, my research on the red berries you discovered has yielded a powerful potion!
Behold the ultra-spicy spray!
Although it is untested, I believe it will have spectacular results.
Spray it on all your Pikmin by pressing Down on .
When necessary, I can produce
1 bottle of spray from
10 berries.
US Wii
“Captain Olimar, my research on the red berries you discovered has yielded a powerful potion!
Behold the ultra-spicy spray!
Although it is untested, I believe it will have spectacular results.
Spray it on all your Pikmin by pressing .
When necessary, I can produce
1 bottle of spray from
10 berries.
EU Wii
“Captain Olimar, my research on the red berries you discovered has yielded a powerful potion!
Behold the ultra-spicy spray! Although it is untested, I believe it will have spectacular results.
Spray it on all your Pikmin by pressing . Give it a try!
When necessary, I can produce
1 bottle of spray from
10 berries.
Nintendo Switch
“Captain Olimar, my research on the red berries you discovered has yielded a powerful potion!
Behold the ultra-spicy spray!
Although it is untested, I believe it will have spectacular results.
Spray it on all your Pikmin by pressing down on .
When necessary, I can produce
1 bottle of spray from
10 berries.
Collecting 10 ultra-bitter berries
US GCN
“Captain Olimar, I have completed my research on the purple berries you discovered.
Behold the ultra-bitter spray!
It's untested, but I believe it will be highly effective.
Approach enemies and press Up on to spray them.
When necessary, I can produce
1 bottle of spray from
10 berries.
EU GCN
“Captain Olimar, I have completed my research on the purple berries you discovered.
Behold the ultra-bitter spray!
It's untested, but I believe it will be highly effective.
Approach enemies and press Up on to spray them.
When necessary, I can produce
1 bottle of spray from
10 berries.
US/EU Wii
“Captain Olimar, I have completed my research on the purple berries you discovered.
Behold the ultra-bitter spray!
It's untested, but I believe it will be highly effective.
Approach enemies and press to spray them.
When necessary, I can produce
1 bottle of spray from
10 berries.
Nintendo Switch
“Captain Olimar, I have completed my research on the purple berries you discovered.
Behold the ultra-bitter spray!
It's untested, but I believe it will be highly effective.
Approach enemies and press up on to spray them.
When necessary, I can produce
1 bottle of spray from
10 berries.
Pikmin Extintion
US/EU GCN/Wii/NS
“Disaster averted! All your Pikmin were wiped out yesterday, but their Onion just released a seed!
If Pikmin were machines, they could simply be repaired, but...
This single Pikmin is a precious rarity. I advise you to take better care of it.”Discovered Brute Knuckles
US/EU GCN/Wii
“Processing... How strange. This atypical metal object came from inside that bizarre being.
...It appears to be a giant metal hand. Perhaps it is an ancient work of art?”Discovered Dream Material
US/EU GCN/Wii/NS
“Processing... How bizarre. An item appears to have fallen out of that freakish creature.
It must have been a greedy beast to swallow something like this.”Discovered Amplified Amplifier
US GCN/Wii, EU GCN
“Processing... How odd. The gooey creature dissolved, leaving this curious item behind.
It appears to be coated in slime. Are you sure you want to collect this? ...Absolutely sure?
You'll toss just about anything in my hold! It would be nice if you cleaned occasionally!”EU Wii
“Processing... How odd. The gooey creature dissolved, leaving this curious item behind.
It appears to be coated in slime. Are you sure you want to collect this? ...Absolutely sure?
You'll throw just about anything in my hold! It would be nice if you cleaned occasionally!”Discovered Professional Noisemaker
US/EU GCN/Wii
“Processing... How curious. The wraith completely vanished! But what was it?
Surface-object scans indicate the presence of a bright red component!”Discovered Stellar Orb
US/EU GCN/Wii
“That mechanized monstrosity is no longer functional!
An insect and a machine forming a symbiotic relationship? Life-forms here are beyond odd!
Initiating area scan... Glass sphere detected!”Discovered Justice Alloy
US/EU GCN/Wii
“You've done it! That bird-beast will trouble you no more!
Processing... How curious. What's that impressive, mechanized masterpiece?”Discovered Forged Courage
US/EU GCN/Wii
“My initial report indicates that the giant bulblax spat out some sort of object.
It looks fascinating, but it's drenched in that creature's internal juices. Disgusting!
... ... ... ... Oh, don't roll your eyes at me. I'll store it for you...”Nintendo Switch
“My initial report indicates that the giant bulblax spat out some sort of object.
It looks fascinating, but it's drenched in that creature's internal juices. Disgusting!
...Oh, don't roll your eyes at me. I'll store it for you...”Discovered Repugnant Appendage
US/EU GCN/Wii
“Ervvt! Olfactory sensors overloading! Approaching outer stink limits!
The stench must be emanating from that object...”Discovered Prototype Detector
US/EU GCN/Wii
“How bizarre. This device is emitting black light. It must have been ingested by that creature.
What an absolutely repulsive life-form. Our return to Hocotate cannot come soon enough.”Discovered Five-man Napsack
US/EU GCN/Wii
“Well done, Captain Olimar! You've defeated that freakish half-bird, half-serpent hybrid!
Oh, no. Don't tell me...That treasure was ingested by that beast, wasn't it?”
Discovered Spherical Atlas
US/EU GCN/Wii/NS
“It's inconceivable that such an immense object has been buried here for so long.
The design on the outer shell resembles the surface of the planet as seen from space!
Perhaps this can be used for something other than salvage.
But how will we ever lift it? I fear that even 100 red Pikmin will be unable to lift it!”Discovered Geographic Projection
US/EU GCN/Wii
“Fascinating! This object is highly similar to the one you found in the Valley of Repose.
By examining this further, I may be able to extrapolate new planetary data!”Discovered The Key
US/EU GCN/Wii
“Sweet victory! That giant insect's body has crumbled to dust!
I am quite relieved to know I won't have to store such an enormous bug.
...Analyzing soil samples.... ... ... ...Anomaly detected. What's that glittering widget?”
Nintendo Switch
“Sweet victory! That giant insect's body has crumbled to dust!
I am quite relieved to know I won't have to store such an enormous bug.
Analyzing soil samples......Anomaly detected. What's that glittering widget?”
Discovered The Key (Challenge Mode)
US/EU GCN/Wii/NS
“You have found a remarkable object! My analysis concludes it is a key to the next floor!
It looks oddly familiar...
Have I observed it before?
Perhaps I am mistaken.
Day 1 crash landing
US/EU GCN/Wii
“Brrrzzzzzt! That was close.
I have averted a crash landing.
Running diagnostics...
Alert! Danger! Louie is missing.
He must have somehow fallen out of his cockpit.
...He is not responding via his communicator. He is either flouting protocol...or in danger!
Olimar! You must find Louie before he freezes to death in the cold of this planet!
Wait a moment! Look!”Nintnedo Switch
“Brrrzzzzzt! That was close.
I have averted a crash landing.
Running diagnostics...
Alert! Danger! Louie is missing.
He must have somehow fallen out of his cockpit.
...He is not responding via his communicator. He is either flouting protocol...or in danger!
Olimar! You must find Louie before he freezes to death in the cold of this planet!
Wait a moment! Look!”Day 1 Louie discovers Pikmin sprout
US/EU GCN/Wii
“Louie! The sprout that recently emerged is emitting a strange light and swaying hypnotically.
According to Olimar's exploration report, you should be able to pluck this sprout with .”US/EU Wii
“Louie! The sprout that recently emerged is emitting a strange light and swaying hypnotically.
According to Olimar's exploration report, you should be able to pluck this sprout with .”Nintendo Switch
“Louie! The sprout that recently emerged is emitting a strange light and swaying hypnotically.
According to Olimar's exploration report, you should be able to pluck this sprout with .”Day 1 Louie discovers red Pikmin
US/EU GCN
“Louie, this must be one of the Pikmin creatures from Olimar's report. It is staring at you.
You can use to issue objectives to your Pikmin squad and even direct their movement.
You can disband your squad with . Interesting...
Olimar's description of the creatures resembling Pikpik carrots was strikingly accurate.
Louie... My sensors have detected drool in the corner of your mouth. Are you all right?”US Wii
“Louie, this must be one of the Pikmin creatures from Olimar's report. It is staring at you.
You can press Down on to issue objectives to your Pikmin squad and direct their movement.
You can disband your squad with . Interesting...
Olimar's description of the creatures resembling Pikpik carrots was strikingly accurate.
Louie... My sensors have detected drool in the corner of your mouth. Are you all right?”EU Wii
“Louie, this must be one of the Pikmin creatures from Olimar's report. It is staring at you.
You can use to throw a Pikmin and issue orders to it. Press to call it back to you.
You can disband your squad with . Interesting...
Olimar's description of the creatures resembling Pikpik carrots was strikingly accurate.
Louie... My sensors have detected drool in the corner of your mouth. Are you all right?”Nintendo Switch
“Louie, this must be one of the Pikmin creatures from Olimar's report. It is staring at you.
You can use to throw a Pikmin where you want it to take action. A squad of them can do a lot!
You can disband a squad of Pikmin that's following you by pressing . Interesting...
Olimar's description of the creatures resembling Pikpik carrots was strikingly accurate.
Louie... My sensors have detected drool in the corner of your mouth. Are you all right?”Day 1 Louie discovers Courage Reactor
US/EU GCN
“Perhaps this object is one of the treasures that we are searching for!
The only reason we found it here is because this is where you crash-landed. How fortunate!
I would like to appraise it, but you must regroup with Olimar first. Can you see him?
Press to move the camera behind you, to zoom, and to change angles.”US Wii
“Perhaps this object is one of the treasures that we are searching for!
The only reason we found it here is because this is where you crash-landed. How fortunate!
I would like to appraise it, but you must regroup with Olimar first. Can you see him?
Press to move the camera behind you.
You can also press Left or Right on to zoom and Up on to change angles.”EU Wii
“Perhaps this object is one of the treasures that we are searching for!
The only reason we found it here is because this is where you crash-landed. How fortunate!
I would like to appraise it, but you must regroup with Olimar first. Can you see him?
Press to move the camera behind you.
You can also press Left or Right on to zoom, and Up on to change angles.”Nintendo Switch
“Perhaps this object is one of the treasures that we are searching for!
The only reason we found it here is because this is where you crash-landed. How fortunate!
I would like to appraise it, but you must regroup with Olimar first. Can you see him?
Press to move the camera behind you.
Also, press to zoom in or out and up or down on to change angles.
Oh! And press left or right on to rotate the camera.”First time entering Emergence Cave
US/EU GCN
“Intriguing... My heat sensors indicate that this hole's interior is warmer than on the surface.
Analysis suggests subterranean areas may support different life-forms than the surface.
If you wish to check underground terrain, press START/PAUSE to communicate with me.
I am not just a ship... I am an all-purpose support pod!”US/EU Wii
“Intriguing... My heat sensors indicate that this hole's interior is warmer than on the surface.
Analysis suggests danger lies ahead, but the promise of treasure is tantalizing.
If you wish to check underground terrain, press to communicate with me.
I am not just a ship... I am an all-purpose support pod!”Nintendo Switch
“Intriguing... My heat sensors indicate that this hole's interior is warmer than on the surface.
Analysis suggests danger lies ahead, but the promise of treasure is tantalizing.
If you wish to check underground terrain, press to communicate with me.
I am not just a ship... I am an all-purpose support pod!”First time resurfacing
US GCN/Wii/NS, EU GCN
“You have successfully returned to the planet's surface! Excellent decision making, gentlemen!
We must celebrate your first successful spelunking expedition!
You've gathered a large amount of data that needs in-depth analysis.
I shall send a report back to the president tonight detailing your progress.”EU Wii
“You have successfully returned to the planet's surface! Excellent decision making, gentlemen!
We must celebrate the success of your spelunking expedition!
You've gathered a large amount of data that needs in-depth analysis.
I shall send a report back to the president tonight detailing your progress.”First evening
US/EU GCN/Wii/NS
“Olimar! Louie! The sun will be setting soon. Call all of the Pikmin to you!
This planet's native nocturnal life-forms are ferocious, and therefore dangerous.
Load your Pikmin into the Onion and yourselves into my hull so we can take refuge in low orbit.
Pikmin in your squad will enter the Onion on their own at day's end, so call them all to you.”Discovering sublevel entrance
US/EU GCN
“This hole appears to be quite deep. My sensors indicate more treacherous terrain ahead.
Louie, you do recall that you can adjust the camera with , , and , correct?
Your expression suggests you do. Excellent! Then approach the hole and press to enter it!”US/EU Wii
“This hole appears to be quite deep. My sensors indicate more treacherous terrain ahead.
Louie, you do recall that you can adjust the camera with and Up, Left, and Right on , correct?
Your expression suggests you do. Excellent!
Don't worry, all your Pikmin will follow you. Approach the hole and press to enter it!”Nintendo Switch
“This hole appears to be quite deep. My sensors indicate more treacherous terrain ahead.
Louie, you do recall that you can adjust the camera with and up, down, left, and right on , yes?
Your expression suggests you do. Excellent!
Don't worry, all your Pikmin will follow you. Approach the hole and press to enter it!”Discovering exit geyser
US/EU GCN
“Astounding!
Water is shooting out of this geyser with incredible force!
US/EU Wii
“Astounding!
Water is shooting out of this geyser with incredible force!
Nintendo Switch
“Astounding!
Water is shooting out of this geyser with incredible force!
Discovering 100 Pikmin field limit
US/EU GCN/Wii
“Olimar! We have a crisis! The Onion has stopped producing Pikmin seeds! Is it a malfunction?
Wait... Intriguing! Readings show an increase in the number of Pikmin inside the Onion.
Apparently the Onion will not allow more than 100 Pikmin on the planet's surface at one time.
Captain Olimar! Your report from your previous visit seems to be lacking some important details!”Sustained leader damage (unused)
US GCN
“Your space suit has sustained damage! Excessive damage to the suit could be life threatening.
If you sustain too much damage, I'm afraid to say the day's operations will end immediately.
I have no suit-repair facilities, so you must repair your suit yourself at the end of each day.
Your space suit power meter is the round gauge on the bottom-left. Pay close attention to it.”Day 2 first wooden gate destroyed
US/EU GCN
“How could Pikmin destroy such a massive wall? When massed, their might is ferocious!
Louie! Did Olimar instruct you on proper Pikmin-commanding protocol?
Apparently not. Olimar!
You are failing in your duty as a superior! Allow me to explain...
Press to grab Pikmin and release to throw them. Call them into a group with .
Press to disband the group. Use to issue orders and objectives to the group.
is useful for swarming Pikmin around treasure and enemies, or making them march in a line!”US/EU Wii
“How could Pikmin destroy such a massive wall? When massed, their might is ferocious!
Louie! Did Olimar instruct you on proper Pikmin-commanding protocol?
Apparently not. Olimar! You are failing in your duty as a superior! Allow me to explain.
Press to grab Pikmin and release to throw them. Call them into a group with .
Press to disband the group. Point at the screen and press Down on to issue orders.
Press Down on to swarm Pikmin on treasure and enemies or make them march in a line!”Nintendo Switch
“How could Pikmin destroy such a massive wall? When massed, their might is ferocious!
Louie! Did Olimar instruct you on proper Pikmin-commanding protocol?
Apparently not. Olimar! You are failing in your duty as a superior! Allow me to explain.
Press to grab Pikmin and release to throw them. Call them into a group with .
Press to disband the group.
To give orders, hold while moving . It's handy for giving orders to groups!
You can review these directions anytime by pressing .”Discover Spiderwort mold
US GCN/Wii/NS, EU GCN
“What is this? A strange, moldlike botanical entity has spread across the ground here.
Interesting. I am detecting other plant life suffocating beneath it.”EU Wii
“What is this? A strange, mold-like botanical entity has spread across the ground here.
Interesting. I am detecting other plant life suffocating beneath it.”Discover ultra-spicy spray effects
US/EU GCN/Wii/NS
“Astounding! The heads of the Pikmin are glowing, and they seem extremely agitated.
The ultra-spicy spray appears to increase Pikmin speed and attack power! What a discovery!”Discover ultra-bitter spray effects
US/EU GCN/Wii
“Most impressive! This fierce beast became as hard as stone in a mere instant!
The ultra-bitter extract seems to have a side effect that stops beasts in their tracks!!!”Nintendo Switch
“Most impressive! This fierce beast became as hard as stone in a mere instant!
The ultra-bitter extract seems to have a side effect that stops beasts in their tracks!”Yellow Onion awakening (unused)
US GCN
Meeting yellow Pikmin
US GCN/Wii/NS, EU GCN
“The yellow Pikmin have climbed down the tree and are staring in this direction!
They appear to like high places and seem to be quite light.
They also have very large ears.
If I had named them, they would be called ear Pikmin, but I will use the name Olimar gave them.
Curious... My static electricity sensors are reacting violently. What could this mean?”EU Wii
“A yellow Pikmin has climbed down the tree and is staring in this direction!
They appear to like high places and seem to be quite light.
They also have very large ears.
If I had named them, they would be called ear Pikmin, but I will use the name Olimar gave them.
Curious... My static electricity sensors are reacting violently. What could this mean?”Blue Onion awakening (unused)
US GCN
Meeting Blue Pikmin
US/EU GCN/Wii/NS
“At last, you have encountered them! They seem to have gill-like ducts on their cheeks.
They must be blue Pikmin!
Like the other types, they look to you for direction.
Meeting Purple Pikmin
US GCN/Wii, EU GCN
“Amazing! A purple Pikmin! It has hair...and is quite stocky. It seems very heavy and strong.
This kind of Pikmin was not mentioned in your report, Olimar. It must be an entirely new type!
Transforming Pikmin by tossing them into flowers? Intriguing... Perhaps there are others...?”NS/EU Wii
“Amazing! A purple Pikmin! It has hair...and is quite stocky. It seems very heavy and strong.
This kind of Pikmin was not mentioned in your report, Olimar. It must be an entirely new type!
Transforming Pikmin by throwing them into flowers? Intriguing... Perhaps there are others...?”Purple Pikmin in the hull
US/EU GCN
“Good morning! It should please you to know the purple Pikmin are lodged safely in my hull.
The confines of my interior seem to suit them perfectly, though they do occasionally tickle me.
Stand in the ring of light below me and press to call the purple Pikmin out.”US Wii
“Good morning! It should please you to know the purple Pikmin are lodged safely in my hull.
The confines of my interior seem to suit them perfectly, though they do occasionally tickle me.
Stand in the ring of light below me and press to call the purple Pikmin out.”EU Wii
“Greetings! It should please you to know the purple Pikmin are lodged safely in my hull.
The confines of my interior seem to suit them perfectly, though they do occasionally tickle me.
Stand in the ring of light below me and press to call the purple Pikmin out.”Nintendo Switch
“Good morning! It should please you to know the purple Pikmin are lodged safely in my hull.
The confines of my interior seem to suit them perfectly, though they do occasionally tickle me.
Stand in the ring of light below me and press to call the purple Pikmin out.”Meeting White Pikmin
US/EU GCN/Wii/NS
“Incredible! A white Pikmin! It is tiny, but looks distinctly swift. Its eyes are an unseemly red.
This type of Pikmin was not mentioned in your notes, Olimar. It must be an entirely new type!
Our data record on this type is a blank page, since a certain captain never documented them.
You must experiment and make detailed observations for the benefit of future generations.”White Pikmin in the hull
US/EU GCN
“Good morning! The white Pikmin are lodged with the purple ones in my hull.
The two types are sleeping well, and do not quarrel. I have made them most comfortable.
You can call out the white Pikmin by standing in the light beneath me and pressing .
On a separate note, be wary of overworking yourselves. Taking a break can be courageous, too.
To retire early for the day, press START/PAUSE to access the radar screen, then press .”US Wii
“Good morning! The white Pikmin are lodged with the purple ones in my hull.
The two types are sleeping well and do not quarrel. I have made them most comfortable.
You can call out the white Pikmin by standing in the light beneath me and pressing .
On a separate note, be wary of overworking yourselves. Taking a break can be courageous, too.
To retire early for the day, press and then press Right on .”EU Wii
“The white Pikmin are safely lodged in my hull.
It provides most comfortable quarters for white and purple Pikmin alike.
You can call out the white Pikmin by standing in the light beneath me and pressing .
On a separate note, be wary of overworking yourselves. Taking a break can be courageous, too.
To retire early for the day, press and then press Right on .”Nintendo Switch
“Good morning! The white Pikmin are lodged with the purple ones in my hull.
The two types are sleeping well and do not quarrel. I have made them most comfortable.
You can call out the white Pikmin by standing in the light beneath me and pressing .
On a separate note, be wary of overworking yourselves. Taking a break can be courageous, too.
To retire early for the day, press and then press right on .”First White Pikmin eaten
US/EU GCN/Wii
“Intriguing! The creature showed symptoms of poisoning after consuming the white Pikmin.
Perhaps white Pikmin excrete a poisonous substance when chewed. How fascinating.”Day 2 introduction
US/EU GCN
“Good morning, workers! Ready for another day of toiling for the profit of your company?
The Pikmin seem to still be asleep inside their Onion. What lazy creatures!
No wonder they lack survival skills. Stand beneath the Onion and press to call them out.”US/EU Wii
“Good morning, workers! Ready for another day of toiling for the profit of your company?
The Pikmin seem to still be asleep inside their Onion. What lazy creatures!
No wonder they lack survival skills. Stand beneath the Onion and press to call them out.”Nintendo Switch
“Good morning, workers! Ready for another day of toiling for the profit of your company?
The Pikmin seem to still be asleep inside their Onion. What lazy creatures!
No wonder they lack survival skills. Stand beneath the Onion and press to call them out.”Discovering ultra-spicy nectar
US/EU GCN
“The red liquid you see contains refined ultra-spicy essence. One drop contains one dose.
Press Down on to spray this extract on your entire group.”US/EU Wii
“The red liquid you see contains refined ultra-spicy essence. One drop contains one dose.
Press to spray this extract on your entire group.
Have you tried it yet?”Nintendo Switch
“The red liquid you see contains refined ultra-spicy essence. One drop contains one dose.
Press down on to spray this extract on your entire group.
Have you tried it yet?”Discovering ultra-bitter nectar
US/EU GCN
“The purple drop you see contains refined ultra-bitter essence. One drop contains one dose.
Use it on hostile creatures. Approach the creatures and press Up on to spray.”US/EU Wii
“The purple drop you see contains refined ultra-bitter essence. One drop contains one dose.
Use it on hostile creatures. Approach the creatures and press to spray.
Have you tried it yet?”Sublevel entrance appears (Challenge Mode)
US/EU GCN/Wii
Exit geyser appears (Challenge Mode)
US/EU GCN/Wii
Resurface after collecting Spherical Atlas
US/EU GCN/Wii
“Olimar and Louie, since you will explore a new area tomorrow, today's work is done!
...What? You still want to work?! Unacceptable! You may not realize it, but you are exhausted!
You should take a much-needed rest, as you have all the time you need to collect treasure!
Haste makes waste, so take it slow and steady.”Camera controls 1 (unused)
US GCN
“What are your thoughts, Captain Olimar? Has this planet changed since your first visit?
I am certain discoveries you missed before await detection by your more-experienced eyes.
I would suggest you appraise your surroundings carefully.
For safety's sake, I shall review camera controls with you. First, to face forward, press .”Camera controls 2 (unused)
US GCN
Camera controls 3 (unused)
US GCN
Camera controls 4 (unused)
US GCN
Camera controls 5 (unused)
US GCN
Camera controls 6 (unused)
US GCN
Camera controls 7 (unused)
US GCN
“That is my entire explanation. Olimar, you look bored. Louie... You look confused.
If you fail to learn these basic skills, you will never survive in the cutthroat corporate world.”Discovering Emergence Cave
- EU Wii is only different on the back end for some reason.
US/EU GCN
“Interesting... Warm air is welling up from the hole in the ground before you.
What could lie underground? ...What is wrong? You both show expressions of unease.
Do not fear! The leader's group of Pikmin will join you. I shall dispatch my research pod, too.
Approach the hole and press to jump in!”US Wii
“Interesting... Warm air is welling up from the hole in the ground before you.
What could lie underground? ...What is wrong? You both show expressions of unease.
Do not fear! The leader's group of Pikmin will join you. I shall dispatch my research pod, too.
Approach the hole and press to jump in!”EU Wii
“Interesting... Warm air is welling up from the hole in the ground before you.
What could lie underground? ...What is wrong? You both show expressions of unease.
Do not fear! The leader's group of Pikmin will join you. I shall dispatch my research pod, too.
Separated Pikmin will head to the Onion. Approach the hole and press to jump in!”Discovering Hole of Beasts
US/EU GCN/Wii
“Krrzt! Bzzrrt! Biological sensors are reacting violently. The readings are ominous.
A beast of unknown power lurks in these depths. A large Pikmin group would be reassuring.
My sound sensors are picking up hostile roars of many beasts. Expect dangerous encounters.
Sensors are also showing extreme heat pockets. You may need flame-resistant Pikmin...
But my records indicate no such data! Are my records incomplete?”Discovering Citadel of Spiders
US/EU GCN/Wii
“Krzzt! My sensors are giving out foreboding signals. These signals could very well mean...
...that this hole is filled with wretched, nasty bugs! Vicious, program-terminating bugs!”Discovering White Flower Garden
US/EU GCN
“Astounding! My metal detectors are reacting violently. What could be down below?
If you find trouble below, press START/PAUSE to contact me and press on the radar screen.
The exploration pod will drop its loot to make room to carry you, Louie, and the Pikmin to safety.”US/EU Wii
“Astounding! My metal detectors are reacting violently. What could be down below?
If you find trouble below, press to contact me and press Right on on the radar screen.
The exploration pod will drop its loot to make room to carry you, Louie, and the Pikmin to safety.”Discovering Subterranean Complex
US/EU GCN/Wii
“Interesting... My metal detectors are reacting violently!
I can only conclude that there may be some sort of machine below, but that seems illogical...”Discovering Frontier Cavern
US/EU GCN/Wii
“Yet another cave discovered! Venturing to the farthest reaches has proven rewarding!
You may be tired of walking, but just one last leap remains! Now, go get that treasure!”Discovering Bulblax Kingdom
US/EU GCN/Wii
“So, you have at last reached the higher ground. Congratulations are in order.
...Wait. What is this? My seismic sensors are picking up tremors deep below.
What force is at work in the depths of the planet?”Discovering Glutton's Kitchen
US/EU GCN/Wii
“Interesting! My odor detectors are reacting... A strong scent wafts from that hole!
I am a machine, so rating scents is beyond me, but your faces tell me all I need to know.
You are both drooling... I wish, just once, I could feel what it is like to drool.”Discovering Shower Room
US/EU GCN
“A large rock sits in a reservoir of water. May I interject here?
I have been observing the two of you working together. You have been cooperating well.
Yet, to face the dangers ahead, you must be free of the shackles of a boss-worker relationship!
Learn to use to separate and to change leaders.
If you can master teamwork, you can overcome any impediment!”US/EU Wii
“A large rock sits in a reservoir of water. May I interject here?
I have been observing the two of you working together. You have been cooperating well.
Yet, to face the dangers ahead, you must be free of the shackles of a boss-worker relationship!
Learn to use to separate and to change leaders.
If you can master teamwork, you can overcome any impediment!”Discovering Snagret Hole
US/EU GCN/Wii
“Intriguing! My acoustic sensors are picking up a high-pitched wail.
It seems to emanate from the area near this gigantic stump.
This large root must penetrate deep beneath the planet's surface. Fascinating...”Discovering Snagret Hole
US/EU GCN/Wii
“Intriguing! My acoustic sensors are picking up a high-pitched wail.
It seems to emanate from the area near this gigantic stump.
This large root must penetrate deep beneath the planet's surface. Fascinating...”Discovering Submerged Castle
US/EU GCN/Wii
“Interesting! Deeper sections of this hole seem to be submerged in liquid...
Sadly, I am a delicate piece of machinery that is sensitive to water. You two must go alone.
...Why do you look at me with such scornful expressions? ...I am an expensive machine!
...Fine. I'll go. But this wantonly reckless treatment of company property will be reported!”Discovering Cavern of Chaos
US/EU GCN/Wii
“Wait... From all appearances, this is a particularly frightening crevasse. The data is horrifying!
Courage is one thing, but recklessness is something else. Perhaps we should turn back?
Well, if you still wish to enter, keep your daring in check and just focus on surviving.”Discovering Hole of Heroes
US/EU GCN/Wii
“I am detecting the howls of countless creatures in the hole ahead. It is nearly deafening!
Sound analysis indicates a wide variety of creatures nesting here. It is a melting pot of life!
Mr. President, be extremely careful! Olimar, your job is to protect his life at all costs!”Discovering Dream Den
US/EU GCN/Wii
“Perhaps you will find Louie in here! ...And yet, my CPU is on edge. Ludicrous dangers await!
Beasts lurk at the bottom of the deepest, darkest, most foul, sinister, horribly vile pit.
Do you still wish to enter? Of course you do. Courage is our true treasure!”Discovering nectar effects
US/EU GCN/Wii
“The Pikmin that drank the yellow nectar instantly matured into flower Pikmin.
It appears to have enhanced motor skills. What a wondrous nectar!
How intriguing... Like plants, Pikmin mature from leaf, to bud, to flower.
Captain Olimar! You must share the information you have with your subordinate, Louie!”First landing after clearing debt
US/EU GCN/Wii
“Mr. President! You've arrived! My scans indicate this planet is still heavily laden with treasure.
We shall make Hocotate Freight the golden, indisputable king of deep-space, long-haul freight!
Then everyone will be gaudily clad in gold, like me! ...No. I am unique. And beautiful. Yes.
Olimar, I must ask that you take extreme care so as not to insult or endanger our president.
For now, where could Louie be? To be stuck on an uncivilized planet with no food at all...
I am concerned. You must waste no time in finding him!”Finding Louie in Dream Den
US/EU GCN/Wii
“Is that Louie?!? Mr. President! I have located Louie resting on a vast mound of treasure!
For him to venture to these depths alone... The desire of man is a thing to be feared!
...But Louie is not moving. Could he have exhausted his strength in reaching these depths?
There may yet be time. Quickly! To Louie's aid!”Discovering King of Bugs
US/EU GCN/Wii
“Louie? ... ...
... Are your life functions fading? ...
No! He appears only to have fainted! He is always running into trouble...
Instruct the Pikmin to carry him. There is not enough room for him in the cockpit anymore.
We will have to keep him in the cargo hold with the treasure hoard.”Discovering Ivory Candypop Bud
US GCN/Wii, EU GCN
“How can a flower so deep underground bloom so robustly?!? How mysterious...
This place is conspicuously warm. Could it act as a kind of hothouse for foliage?
What an interesting development: the Pikmin look as if they long to be tossed into the flower...”EU Wii
“How can a flower so deep underground bloom so robustly?!? How mysterious...
This place is conspicuously warm. Could it act as a kind of hothouse for foliage?
What an interesting development: the Pikmin look as if they long to be thrown into the flower...”Discovering Violet Candypop Bud
US GCN/Wii, EU GCN
“Astounding! A flower blooms in a cave deep beneath the snowy landscape!
Clearly it is warmer down here than above. Look. The Pikmin are restless...
They look as if they yearn to be tossed into the flower.”EU Wii
“Astounding! A flower blooms in a cave deep beneath the snowy landscape!
Clearly it is warmer down here than above. Look. The Pikmin are restless...
They look as if they yearn to be thrown into the flower.”Day 1 meeting first Pikmin
US/EU GCN
“Could these be Pikmin? They look like they are about to be devoured as we speak!
You must help them, quickly! Press to call them with your whistle, Captain Olimar!
You can also hold to make the sound of your whistle carry farther. Remember?”US/EU Wii
“Could these be Pikmin? They look like they are about to be devoured as we speak!
You must help them! Point at the screen and press to call them with your whistle!
You can also hold to make the sound of your whistle carry farther. Remember?”Day 1 meeting first Pikmin
US/EU GCN
“The Pikmin ran to your side! They seem to remember you, Captain Olimar! How fascinating.
Give them instructions, and do not delay! Hold to grab a Pikmin and release to throw it.”US/EU Wii
“The Pikmin ran to your side! They seem to remember you, Captain Olimar! How fascinating.
Give them instructions, and do not delay!
Hold to grab a Pikmin, then point at the screen and release to throw it.”Day 1 contacting Louie
US/EU GCN
“Attention! Captain Olimar! I have just reestablished my communications link with Louie.
It is fortunate we have managed to confirm his safety. Press to communicate with him.
I am quite interested in the details of his condition...”US/EU Wii
“Attention! Captain Olimar! I have just reestablished my communications link with Louie.
It is fortunate we have managed to confirm his safety. Press to communicate with him.
I am quite interested in the details of his condition...”Day 1 switching to Louie
US/EU GCN
“Louie! Allow me to assess your condition, as per our safety protocols. Are you at all injured?
...Is that so? Then my concerns are eased. Our communication link shows you are nearby.
Can you make your way to our location and rejoin us? I will navigate for you.
Press START/PAUSE to contact me and obtain information about the terrain.”US/EU Wii
“Louie! Allow me to assess your condition, as per our safety protocols. Are you at all injured?
...Is that so? Then my concerns are eased. Our communication link shows you are nearby.
Can you make your way to our location and rejoin us? I will navigate for you.
Press to contact me and obtain information about the terrain.”Day 1 squash paper bag
US/EU GCN
“Captain Olimar! Louie! You are reunited at last! This has been a troublesome start to our trip.
But now you must feel assured that your combined wits can get you through anything. Correct?
From now on, use to form a single group, to take solo action, and to change leaders.”US/EU GCN
“Captain Olimar! Louie! You are reunited at last! This has been a troublesome start to our trip.
But now you must feel assured that your combined wits can get you through anything. Correct?
From now on, use to form a single group, to take solo action, and to change leaders.”Day 1 collect Courage Reactor
US GCN/Wii, EU GCN
“Our first day of exploration has yielded our first treasure! We will be done in record time!
I took the liberty of naming it when I appraised it. The name reflects my current "thinking."
Leave it to me to think up catchy names for hit products! It is but one of my many talents!
We shall end our first day here and report back to our president! His face will surely be joyous!
However, to communicate with Hocotate, we must fly into low orbit above the planet.
We will not return to the surface until morning, so as to avoid the indigenous nocturnal creatures.”EU Wii
“Our first day of exploration has yielded our first treasure! We will be done in record time!
I took the liberty of naming it when I appraised it. The name reflects my current "thinking".
Leave it to me to think up catchy names for hit products! It is but one of my many talents!
We shall end our first day here and report back to our president! His face will surely be joyous!
However, to communicate with Hocotate, we must fly into low orbit above the planet.
We will not return to the surface until morning, so as to avoid the indigenous nocturnal creatures.”First time collecting creature in a cave
US/EU GCN/Wii
“Krzzzt-zzzt-zrrrk! How can you possibly consider this beast a treasure?!?
Beasts are incompatible with my circuitry! ...I suppose I will store your finds in my hold...
But I do not think beasts will be worth much...”Discovering wild yellow Pikmin
US/EU GCN/Wii
“Look! Off in the distance! Wild Pikmin! Can you see them, Captain Olimar?
They are yellow Pikmin. You encountered them when you crashed on this planet, correct?
It would be most helpful if they remember you, like the red ones did. Yes, most helpful.”Discovering wild blue Pikmin
US/EU GCN/Wii
“Look there!
Wild blue Pikmin are chasing prey near the water's edge!
Perhaps by observing these wild specimens, we can understand more about their true nature...
Krzzt! Ding! I apologize. I was momentarily entranced by them. Now, back to work!”Meeting Bulbmin
US/EU GCN/Wii
“The confused bulborb has fallen in with the Pikmin. They appear to coexist peacefully.
Strange...this bulborb has a leaf sprouting from its spine, much like the leaf on a Pikmin's head.”Discover fully buried treasure
US/EU GCN/Wii
“Amazing! The white Pikmin have unearthed a treasure that was completely buried in the ground!
Perhaps those beady red eyes of theirs allow them to sense objects buried in the dirt.”Discussing Pikmin type swapping
US GCN
“Louie! Has Olimar instructed you on the peculiarities of the Pikmin creatures?
The Pikmin form groups based on color when disbanded with .
Grabbing Pikmin with will also cause them to group by color. Now, for the bonus lesson...
After grabbing a Pikmin with , you can press Left or Right on to swap it for another color.
This is the first time you have heard this? Olimar! Remember to properly train new employees!”EU GCN
“Louie! Has Olimar instructed you on the peculiarities of the Pikmin creatures?
The Pikmin form groups based on color when disbanded with .
Grabbing Pikmin with will also cause them to group by color. Now, for the bonus lesson...
After grabbing a Pikmin by holding , you can press Left or Right on to swap it for another color.
This is the first time you have heard this? Olimar! Remember to properly train new employees!”US/EU Wii
“Louie! Has Olimar instructed you on the peculiarities of the Pikmin creatures?
The Pikmin form groups based on color when disbanded with .
Grabbing Pikmin with will also cause them to group by color. Now, for the bonus lesson...
First, press and hold to pick up a Pikmin.
Then, while you hold , press to swap between different colored Pikmin.
This is the first time you have heard this? Olimar! Remember to properly train new employees!”Pikmin are suffering
US/EU GCN
US/EU Wii
Not squash paper bag for a while
US/EU GCN
“You appear lost. Try pressing to change leaders and combine your wits and strengths.
If an object blocking your path won't budge when pushed, try compressing it with weight!”US/EU Wii
“You appear lost. Try pressing to change leaders and combine your wits and strengths.
If an object blocking your path won't budge when pushed, try compressing it with weight!”Day 1 Onion produces seeds
US/EU GCN
“The Onion ejected more seeds! The pellet from that flower must hold nutrients that breed Pikmin.
Yes! The Pikmin gather nutrients, haul them to the Onion, and further propagate the species!
The Onion is a Pikmin mother ship!
Reviewing Olimar's report, it seems repeatedly tapping lets one rapidly pluck Pikmin sprouts.”US/EU Wii
“The Onion ejected more seeds! The pellet from that flower must hold nutrients that breed Pikmin.
Yes! The Pikmin gather nutrients, haul them to the Onion, and further propagate the species!
The Onion is a Pikmin mother ship!
Reviewing Olimar's report, it seems repeatedly tapping lets one rapidly pluck Pikmin sprouts.”Day 1 Discover Onion 1
US/EU GCN/Wii
Day 1 Discover Onion 2
US/EU GCN
US/EU Wii
Waterwraith Appears
US/EU GCN/Wii
“What is this?!? I can see it with my optical receptors, but my sensors cannot detect it!
Could its physical form be anchored in another dimension? ...Attacking it is futile!
If only we could force it to take on physical form... But in its current state... Krzzzt-zrrrk!
Danger! Danger! Danger!”Fist time hitting Pikmin field limit without discovering wild Pikmin
US/EU GCN/Wii
“Olimar, we have a problem... The Onion has ceased ejecting seeds. Is it malfunctioning?
Interesting... It now seems the number of life-forms within the Onion has increased.
Didn't you note that no more than 100 Pikmin will venture onto the planet at once?
...But I currently observe only 95 on the surface. Could there be wild Pikmin somewhere?”