Talk:Durable Energy Cell: Difference between revisions
Jimbo Jambo (talk | contribs) No edit summary |
No edit summary |
||
Line 31: | Line 31: | ||
::::::The only two instances of Olimar using "human" to describe something Hocotatian I can think of are here where he says "humanoid life," and when he refers to the "human heart." In this case, "humanoid" doesn't mean humans specifically, just intelligent beings with a human-like body shape (not that Olimar is using humans as a reference, but "humanoid" is the term used most sci-fi and fantasy). And like I said, I think the Ship just says "human heart" either because "Hocotatian heart" would sound weird, or because it was simply an oversight on the part of the writers. Like you said, Crystal, Olimar never directly refers to humans by a particular name, so it's not as if the term "human" could be used to refer to anything but Hocotatians. {{user:Jimbo Jambo/sig}} | ::::::The only two instances of Olimar using "human" to describe something Hocotatian I can think of are here where he says "humanoid life," and when he refers to the "human heart." In this case, "humanoid" doesn't mean humans specifically, just intelligent beings with a human-like body shape (not that Olimar is using humans as a reference, but "humanoid" is the term used most sci-fi and fantasy). And like I said, I think the Ship just says "human heart" either because "Hocotatian heart" would sound weird, or because it was simply an oversight on the part of the writers. Like you said, Crystal, Olimar never directly refers to humans by a particular name, so it's not as if the term "human" could be used to refer to anything but Hocotatians. {{user:Jimbo Jambo/sig}} | ||
::::::::But, he does make a refrence to knowing of a civilization that created the battery, meaning he knows there was humanoid life, which possibaly means it was a translation error and should have been Humanoid Heart and was translated inccorectly. Thoughts? {{User:Crystal_lucario/Sig}} |
Revision as of 19:25, December 4, 2008
the Ship talks about humanoid life. HOW DOES HE NO ABOUT HUMANOID LIFE ON THE PIKMIN PLANET??!!
Duh, evidence? They find LOADS of stuff that used to belong to the humans on the Pikmin planet, because it's Earth. AFROMAN 19:37, 3 December 2008 (UTC)
they don't no it's earth, what a human is, or what the treasures they find are...
They're SUPER-ADVANCED SPACEMEN. All the stuff they find, they can WORK OUT that it's the remnants of an ancient civilazation! AFROMAN 19:45, 3 December 2008 (UTC)
not neccessarily a humanoid 1. and no I won't get a sig
They could work it out from the way it's crafted; shoes, gloves, shirts, things like that. Get a signature so people know it's you commenting! It's not like it's hard! >:O AFROMAN 19:52, 3 December 2008 (UTC)
If I want people 2 no its me I just put this: wiki443556 19:54, 3 December 2008 (UTC) but maybe I shud get a sig...
THAT IS A SIG! Just USE IT more often! AFROMAN 19:56, 3 December 2008 (UTC)
I use it all the time. nobody needed 2 no who I was on this page (i 4t) so I didn't use it. And I ment a personalised sig. (which I don't no how to make. @.@)
Edit it in Preferences in the Signature box. You should be able to work out the rest; you said you made a wiki, did you not? AFROMAN 20:32, 3 December 2008 (UTC)
- The Ship probably didn't mean humanoid as in human, just humanoid life in general (which is probably used to refer to all intelligent life). Nothing about the sales pitch really makes me think he's talking specifically about humans. Remember also that one treasure talks about the "human heart," probably either because of an oversight or because saying "Hocotatian heart" might sound weird.
- Also, Wiki, you can create a subpage of your userpage called User:Wiki443556/sig, and then use {{User:Wiki443556/sig}} as your nickname in your preferences. —Jimbo Jambo
- The only two instances of Olimar using "human" to describe something Hocotatian I can think of are here where he says "humanoid life," and when he refers to the "human heart." In this case, "humanoid" doesn't mean humans specifically, just intelligent beings with a human-like body shape (not that Olimar is using humans as a reference, but "humanoid" is the term used most sci-fi and fantasy). And like I said, I think the Ship just says "human heart" either because "Hocotatian heart" would sound weird, or because it was simply an oversight on the part of the writers. Like you said, Crystal, Olimar never directly refers to humans by a particular name, so it's not as if the term "human" could be used to refer to anything but Hocotatians. —Jimbo Jambo