User:2 B/Sandbox: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 88: | Line 88: | ||
}} | }} | ||
== | =Minor organizations= | ||
<!-- {{game icons|p2=y|p3=y|p4=y}} --> | |||
Intro? | |||
==Happy Hocotate Savings and Loan== | |||
;Names in other languages | |||
{{foreignname | |||
|Jap=ニコニコホコタテローン | |||
|JapR=Nikoniko Hokotate Rōn | |||
|JapM=Smile Hocotate Loans | |||
|Fra= | |||
|FraM= | |||
|Spa= | |||
|SpaM= | |||
|Ita=Cassa di Risparmio di Hocotate | |||
|ItaM=Hocotate Savings Bank | |||
|Ger= Happy Hocotate-Anleihen | |||
|GerM=Happy Hocotate Borrowings | |||
}} | |||
==All-Devouring Black Hole Loan Sharks== | |||
;Names in other languages | |||
{{foreignname | |||
|Jap=ドキドキ<ruby>暗黒字宙<rt>ブラックホール</rt></ruby>ローン | |||
|JapR=Dokidoki Burakku Hōru Rōn | |||
|JapM=Heart-pounding <ruby>Dark Space<rt>Black Hole</rt></ruby> Loans | |||
|Fra= | |||
|FraM= | |||
|Spa= | |||
|SpaM= | |||
|Ita=Strozzini & Aguzzini Associati | |||
|ItaM=Loan Sharks & Torturers Associates | |||
|Ger=Allesverschlingende Schwarzes Loch Kredithaie | |||
|GerM=All Consuming Black Hole Loan Sharks | |||
}} | |||
==Star Bazaar== | |||
;Names in other languages | |||
{{foreignname | {{foreignname | ||
|notes=y | |notes=y | ||
|Jap = かみとば | |Jap = かみとば | ||
|JapR = Kamitoba | |JapR = Kamitoba | ||
|JapM = | |JapM = Kamitoba | ||
|JapN = From the address of Nintendo's Japanese headquarters: 11-1 Kamitoba Hokodate-cho | |JapN = From the address of Nintendo's Japanese headquarters: 11-1 Kamitoba Hokodate-cho | ||
|Fra = Espace Camelote | |||
|FraM = | |||
|Ger = Super-Nova-Markt | |||
|GerM = | |||
|Ita = Spazio alla moda | |||
|ItaM = | |||
|Spa = Lunares siderales | |||
|SpaM = | |||
}} | }} | ||
==Alayon Academy== | |||
;Names in other languages | |||
{{foreignname | |||
|notes=y | |||
|Jap = レイヤン学園高等部 | |||
|JapR = Reiyan Gakuen kōtō-bu | |||
|JapM = Layyan Academy high | |||
|JapN = Reference to the {{w|Play-Yan}} | |||
}} | |||
==Satella Travel== | |||
;Names in other languages | |||
{{foreignname | {{foreignname | ||
|notes=y | |notes=y | ||
Line 108: | Line 167: | ||
}} | }} | ||
==Space Broadcast Inc.== | |||
;Names in other languages | |||
{{foreignname | {{foreignname | ||
|Jap = 宇宙放送局 | |||
|Jap = | |JapR = Uchū Hōsōkyoku | ||
|JapR = | |JapM = Space Broadcasting Station | ||
|JapM = | |||
}} | }} |
Revision as of 07:03, August 9, 2024
Characters | |
---|---|
Hocotatians | Captain Olimar • Louie • The President |
Koppaites | Alph • Brittany • Captain Charlie • Yorke • Nelle • Don Bergman |
Rescue Corps | Newbie Rescue Officer • Oatchi • Collin • Shepherd • Russ • Dingo • Yonny • Bernard |
Ships | S.S. Dolphin • Hocotate ship • S.S. Drake • SPERO • S.S. Dolphin II • S.S. Beagle • S.S. Shepherd |
Other | Castaway • Leafling • Minor characters • Moss • Pikmin |
Unused names in other languages
Wind geyser
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 間欠風? Kanketsufū |
From 間欠泉? (lit.: "geyser") and 風? (lit.: "wind") |
Fire geyser
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 間欠炎? Kanketsuen |
From 間欠泉? (lit.: "geyser") and 炎? (lit.: "flame") (same as in Pikmin 2) |
Electrode
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 電極? Denkyoku |
Electrode (same as in Pikmin 2) |
Ice geyser
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 冷却口? Reikyakukō |
Cooling hole |
Geyser
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 噴水? Funsei |
Water fountain |
Gaseous spring
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | ガス泉? Gasu-sen |
Gas spring (compare ガス管? (lit.: "Gas pipe") from Pikmin 2) |
Bubble spout
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | アワ穴? Awa ana |
Bubble hole |
Minor organizations
Intro?
Happy Hocotate Savings and Loan
- Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | ニコニコホコタテローン? Nikoniko Hokotate Rōn |
Smile Hocotate Loans |
German | Happy Hocotate-Anleihen | Happy Hocotate Borrowings |
Italian | Cassa di Risparmio di Hocotate | Hocotate Savings Bank |
All-Devouring Black Hole Loan Sharks
- Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | ドキドキ暗黒字宙ローン? Dokidoki Burakku Hōru Rōn |
Heart-pounding Dark Space Loans |
German | Allesverschlingende Schwarzes Loch Kredithaie | All Consuming Black Hole Loan Sharks |
Italian | Strozzini & Aguzzini Associati | Loan Sharks & Torturers Associates |
Star Bazaar
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | かみとば? Kamitoba |
Kamitoba | From the address of Nintendo's Japanese headquarters: 11-1 Kamitoba Hokodate-cho |
French | Espace Camelote | ||
German | Super-Nova-Markt | ||
Italian | Spazio alla moda | ||
Spanish | Lunares siderales |
Alayon Academy
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | レイヤン学園高等部? Reiyan Gakuen kōtō-bu |
Layyan Academy high | Reference to the Play-Yan |
Satella Travel
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | サテラ・トラベル? Satera Toraberu |
Satella Travel | Reference to the Satellaview |
Space Broadcast Inc.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 宇宙放送局? Uchū Hōsōkyoku |
Space Broadcasting Station |