Scorchcake: Difference between revisions

231 bytes added ,  5 months ago
→‎Names in other languages: Italian translation
(→‎Names in other languages: Italian translation)
(12 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 6: Line 6:
|name        = Conchcrustus emberio
|name        = Conchcrustus emberio
|family      = Shellcake
|family      = Shellcake
|underground = [[Crackling Cauldron]] and [[Cradle of the Beast]]
|underground = [[Crackling Cauldron]], [[Cradle of the Beast]]
|dandori_c  = [[Rockaway Cellars]]
|dandori_c  = [[Rockaway Cellars]]
|dandori_b  = [[Hot Sandy Duel]]
|dandori_b  = [[Hot Sandy Duel]]
|attacks    = Crush Pikmin, burn Pikmin
|attacks    = Crush Pikmin, burn Pikmin
}}
}}
{{futuregame}}
The '''Scorchcake''' ({{j|ヤキオオバン|Yakiooban|Burning {{w|Imagawayaki|Ōban-yaki}}}}) is a disc-shaped [[enemy]] in {{p4}}. On one side it has a hard brown carapace, while on the other side it is constantly [[Fire|aflame]] and can burn Pikmin. It flips between these sides and can [[crush]] Pikmin while doing so.
The '''Scorchcake''' ({{j|ヤキオオバン|Yakiooban}}) is a disc-shaped [[enemy]] in {{p4}}. On one side it has a hard brown carapace, while on the other side it is constantly [[Fire|aflame]] and can burn Pikmin. It flips between these sides and can [[crush]] Pikmin while doing so.


== Stats ==
== Stats ==
Line 43: Line 42:
{{transcript|Related to bivalves, it uses its internal muscles to dexterously manipilate its upper and lower shells. This ability allows it to squash eggs and small Ambuloradices like Pikmin, thus returning nectar to the ground. It then feeds off the microorganisms and moss that benefit from the nectar.
{{transcript|Related to bivalves, it uses its internal muscles to dexterously manipilate its upper and lower shells. This ability allows it to squash eggs and small Ambuloradices like Pikmin, thus returning nectar to the ground. It then feeds off the microorganisms and moss that benefit from the nectar.


To further facilitate the growth of its food, the Scorchcake will secrete oils from its body through its shell and onto the ground. It then sets that area on fire, perhaos as a way to improve soil fertility.|block=y}}
To further facilitate the growth of its food, the Scorchcake will secrete oils from its body through its shell and onto the ground. It then sets that area on fire, perhaps as a way to improve soil fertility.|block=y}}


===Louie's Notes===
===Louie's Notes===
Line 52: Line 51:
{{naming
{{naming
|common    = Scorchcake. The name comes from its cake-like shape and scorching flames.
|common    = Scorchcake. The name comes from its cake-like shape and scorching flames.
|jpcommon  = {{j|ヤキオオバン|Yakiooban}}. This phrase could be an anagram of "ōban-yaki (大判焼き)", a Kansai-dialect derived name for a type of cylindrical cake cooked on a flippable, indented pan, like a waffle iron. In Tokyo, this kind of street food is usually called "Imagawayaki (今川焼き)".
|jpcommon  = {{j|ヤキオオバン|Yakiooban}}. This phrase could be an anagram of "ōban-yaki (大判焼き)", a Kansai-dialect derived name for a type of cylindrical cake cooked on a flippable, indented pan, like a waffle iron. It is also a pun on {{j|焼く|yaku|to burn|f=tp}}.
|jpname    = {{j|セキタンオオバンガイ|Sekitan Ooban Gai|Coal {{w|Imagawayaki|Ōban-yaki}} Shellfish}}.
|jpname    = {{j|セキタンオオバンガイ|Sekitan Ooban Gai|Coal {{w|Imagawayaki|Ōban-yaki}} Shellfish}}.
|scientific = ''Conchcrustus emberio''. "Conch" may refer to the real life marine mollusk of the same name, and "crustus" may stem from "crust" or the Latin root word "crustae" meaning "rind, shell, crust". "Emberio" might originate from Old English "ember".
|scientific = ''Conchcrustus emberio''. "Conch" may refer to the real life marine mollusk of the same name, and "crustus" may stem from "crust" or the Latin root word "crustae" meaning "rind, shell, crust". "Emberio" is derived from "ember".
}}
}}


=== Names in other languages ===
=== Names in other languages ===
{{Needs translation|Italian}}
{{foreignname
{{foreignname
|Jap  = ヤキオオバン
|Jap  = ヤキオオバン
|JapR = Yakiōban
|JapR = Yakiōban
|JapM =  
|JapM = Burning {{w|Imagawayaki|Ōban-yaki}}
|JapN = From {{j|焼き|yaki|burning|f=tp}} and {{j|大判焼き|ōban-yaki|{{w|Imagawayaki|ōban-yaki}}|f=tp}}
|JapN = From {{j|焼き|yaki|burning|f=tp}} and {{j|大判焼き|ōban-yaki|{{w|Imagawayaki|ōban-yaki}}|f=tp}}
|ChiTrad  = 冷冷車輪
|ChiTrad  = 燃燒車輪
|ChiTradR = Lěnglěng Chēlún
|ChiTradR = Ránshāo Chēlún
|ChiTradM = Cold Wheel
|ChiTradM = Flaming Wheel
|ChiSimp  = 冷冷车轮
|ChiSimp  = 燃烧车轮
|ChiSimpR = Lěnglěng Chēlún
|ChiSimpR = Ránshāo Chēlún
|ChiSimpM = Cold Wheel
|ChiSimpM = Flaming Wheel
|Dut  = Vurige koekeloerdraaier
|Dut  = Vurige koekeloerdraaier
|DutM = Fiery cakelurkflipper
|DutM = Fiery cakelurkflipper
|Fra  = Mastocrêpe brûlant
|Fra  = Mastocrêpe brûlant
|FraM = Burning mastocrepe
|FraM = Burning blockrepe
|FraN = From ''"mastodonte"'' (something enormous), ''"crêpe"'' (crepe)
|FraN = From ''"mastoc"'' (bulky, blocky), ''"crêpe"'' (crepe)
|Ger  = Schmorkuchen
|Ger  = Schmorkuchen
|GerM = Braise Cake
|GerM = Braise Cake
|Ita  = Mitil brulé
|Ita  = Mitil brulé
|ItaM =  
|ItaM = From ''mitile'' (mussel) and ''crème brûlée''.
|Kor  = 불빵
|Kor  = 불빵
|KorR = Bulbbang
|KorR = Bulbbang
Line 92: Line 90:


== Gallery ==
== Gallery ==
{{image}}
{{image|images of more wild Scorchcakes.}}
<gallery>
<gallery>
Scorchcake.jpeg|A Scorchcake seen in [[Crackling Cauldron]].
Scorchcake.jpeg|A Scorchcake seen in [[Crackling Cauldron]].
FallenScorchcake.jpg|A dead Scorchcake.
Scorchcake fiery side.jpg|The fiery side of a Scorchcake.
Scorchcake attack.jpg|A Scorchcake preparing to squash a [[pikpik carrot]].
FallenScorchcake.jpg|A dead Scorchcake in the [[Piklopedia (Pikmin 4)|Piklopedia]].
</gallery>
</gallery>


222

edits