Editing Tane no Uta
Jump to navigation
Jump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
{{infobox CD | {{infobox CD | ||
|type = single | |type = single | ||
Line 16: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
Like | Like [[Ai no Uta]], '''Tane no Uta''' ({{j|種のうた|Tane no Uta|Song of Seed}}) was used in the Japanese [[Pikmin series|Pikmin]] advertisements, specifically those for ''[[Pikmin 2]]''. The song is not featured in any of the [[Pikmin series|''Pikmin'' games]], but is in ''[[Super Smash Bros. Brawl]]''. | ||
{{Clear}} | {{Clear}} | ||
==Lyrics== | |||
===Japanese=== | |||
<poem><center>赤ピクミンは火に強い | |||
青ピクミンは溺れない | |||
黄ピクミンは高く飛ぶ | |||
紫ピクミン力持ち | |||
白ピクミンには毒がある | |||
個性がイロイロ生きているよ | |||
頭のてっぺん芽を出して | |||
その芽が葉っぱに育ったら | |||
その葉はつぼみにちぢこまり | |||
そのつぼみから花咲いた | |||
みんな集まってきれいでしょ | |||
個性はイロイロ咲かせましょう | |||
赤い夕陽が燃えている | |||
青い海から顔出して | |||
黄色い星が生まれたら | |||
紫色の夜明けから | |||
白い一日が始まるよ | |||
個性がイロイロうつくしいね | |||
</poem></center> | |||
=== | ===Romaji=== | ||
<poem><center><i> | |||
Aka pikumin wa hi ni tsuyoi | Aka pikumin wa hi ni tsuyoi | ||
Ao pikumin wa oborenai | Ao pikumin wa oborenai | ||
Kii pikumin wa takaku tobu | |||
Murasaki pikumin chikara mochi | Murasaki pikumin chikara mochi | ||
Shiro pikumin niwa... | Shiro pikumin niwa... | ||
Line 64: | Line 54: | ||
Atama no teppen me wo dashite | Atama no teppen me wo dashite | ||
Sono me ga happa ni sodattara | Sono me ga happa ni sodattara | ||
Sono ha wa tsubomi ni | Sono ha wa tsubomi ni chijikomari | ||
Sono tsubomi kara hana saita | Sono tsubomi kara hana saita | ||
Minna atsumatte... | Minna atsumatte... | ||
Line 70: | Line 60: | ||
Kosei wa iroiro sakasemashou | Kosei wa iroiro sakasemashou | ||
Akai yuuhi | Akai yuuhi go moeteru | ||
Aoi umi kara kao dashite | Aoi umi kara kao dashite | ||
Kiiroi hoshi ga umaretara | Kiiroi hoshi ga umaretara | ||
Line 77: | Line 67: | ||
hajimaru yo | hajimaru yo | ||
Kosei ga iroiro utsukushii ne | Kosei ga iroiro utsukushii ne | ||
</poem> | </i></center></poem> | ||
===English (roughly translated)=== | ===English (roughly translated)=== | ||
<poem><center><i> | |||
A Red Pikmin is fire resistant | |||
A Blue Pikmin doesn't drown | |||
A Yellow Pikmin jumps high | |||
A Purple Pikmin is strong | |||
A White Pikmin... | |||
contains poison | |||
(They) live with all kinds of personalities | |||
From the top of the head comes a sprout | |||
From that sprout a leaf grows | |||
From that leaf a bud appears | |||
From that bud a flower blooms | |||
When everyone gathers around... | |||
isn't it beautiful? | |||
Let's bloom | Let's bloom all kinds of personalities | ||
The red | The red sunset is burning | ||
Showing itself from the blue ocean | |||
When the yellow stars are born | |||
From the purple dawn | From the purple dawn | ||
The white day... | |||
has begun | has begun | ||
Aren't the different kinds of personalities beautiful? | Aren't the different kinds of personalities beautiful? | ||
</poem> | </i></center></poem> | ||
[[Category:Music]] |