Editing Tane no Uta

Jump to navigation Jump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:''Tane no Uta''}}
{{game icons|p2=y}}
{{infobox CD
{{infobox CD
|type    = single
|type    = single
Line 16: Line 14:
}}
}}


Like ''[[Ai no Uta]]'', '''''Tane no Uta''''' ({{j|種のうた|Tane no Uta|Song of Seed}}) was used in the Japanese advertisements, specifically those for ''[[Pikmin 2]]''. The song can also be partially heard in some games. Oddly enough, the CD of ''Tane no Uta'' comes with {{w|Enhanced CD|CD Extra}} capabilities. There is actually a TV commercial present on the disc when booted on a computer.{{cite youtube|Sc9gJsYWJF4|of the unique ''Tane no Uta'' commercial|published={{date|30|August|2019}}|retrieved={{date|30|August|2019}}}}
Like [[Ai no Uta]], '''Tane no Uta''' ({{j|種のうた|Tane no Uta|Song of Seed}}) was used in the Japanese [[Pikmin series|Pikmin]] advertisements, specifically those for ''[[Pikmin 2]]''. The song is not featured in any of the [[Pikmin series|''Pikmin'' games]], but is in ''[[Super Smash Bros. Brawl]]''.


==In games==
* '''{{npcp2}}''': The Japanese version has an exclusive [[attract mode]] cutscene where the track plays. It is not present in [[Pikmin 2 (Nintendo Switch)|the Switch release]].{{cite web|https://www.nintendo.com.au/games/nintendo-switch/pikmin-1-2|''Pikmin 1 + 2'' game page|the Nintendo Australian website|retrieved={{date|9|November|2023}}}}
* '''{{ssbb}}''': It is one of the unlockable tracks for [[Distant Planet]].
[[File:Cover-back.jpg|thumb|right|250px|The back cover.]]
{{Clear}}
{{Clear}}
==Lyrics==
==Lyrics==
===Japanese (Romaji)===
<poem><center><i>
Aka pikumin wa hi ni tsuyoi
Ao pikumin wa oborenai
Kii pikumin wa takaku tobu
Murasaki pikumin chikara mochi
Shiro pikumin niwa...
doku ga aru
Kosei ga iroiro ikite iru yo


{| style="width:100%; border-collapse:collapse; font-family:Meiryo, Arial, sans-serif; line-height:1.8; padding-bottom:8px; text-align:center; font-size:large;"
Atama no teppen me wo dashite
! Japanese
Sono me ga happa ni sodattara
! Romaji
Sono ha wa tsubomi ni chijikomari
! English Translation
Sono tsubomi kara hana saita
|-
Minna atsumatte...
| <ruby>赤<rt>あか</rt></ruby>ピクミンは<ruby>火<rt>ひ</rt></ruby>に<ruby>強<rt>つよ</rt></ruby>い
kirei deshou
| Aka pikumin wa hi ni tsuyoi
Kosei wa iroiro sakasemashou
| The Red Pikmin are fire resistant
|-
| <ruby>青<rt>あお</rt></ruby>ピクミンは<ruby>溺<rt>おぼ</rt></ruby>れない
| Ao pikumin wa oborenai
| The Blue Pikmin don't drown
|-
| <ruby>黄<rt>き</rt></ruby>ピクミンは<ruby>高<rt>たか</rt></ruby>く<ruby>飛<rt>と</rt></ruby>ぶ
| Ki pikumin wa takaku tobu
| The Yellow Pikmin fly high
|-
| <ruby>紫<rt>むらさき</rt></ruby>ピクミン<ruby>力<rt>ちから</rt></ruby><ruby>持<rt>も</rt></ruby>ち
| Murasaki pikumin chikara mochi
| The Purple Pikmin have strength
|-
| <ruby>白<rt>しろ</rt></ruby>ピクミンには… <ruby>毒<rt>どく</rt></ruby>がある
| Shiro pikumin ni wa... Doku ga aru
| The White Pikmin is... poisonous
|-
| <ruby>個性<rt>こせい</rt></ruby>がイロイロ<ruby>生<rt>い</rt></ruby>きているよ
| Kosei ga iroiro ikite iru yo
| There are lots of different types of personalities
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
| <ruby>頭<rt>あたま</rt></ruby>のてっぺん<ruby>芽<rt>め</rt></ruby>を<ruby>出<rt>だ</rt></ruby>して
| Atama no teppen me wo dashite
| A sprout emerges from the top of their heads
|-
| その<ruby>芽<rt>め</rt></ruby>が<ruby>葉<rt>は</rt></ruby>っぱに<ruby>育<rt>そだ</rt></ruby>ったら
| Sono me ga happa ni sodattara
| Once that sprout grows into a leaf
|-
| その<ruby>葉<rt>は</rt></ruby>はつぼみにちぢこまり
| Sono ha wa tsubomi ni chidjikomari
| That leaf curls up into a bud,
|-
| そのつぼみから<ruby>花<rt>はな</rt></ruby><ruby>咲<rt>さ</rt></ruby>いた
| Sono tsubomi kara hana saita
| and a flower blooms from that bud
|-
| みんな<ruby>集<rt>あつ</rt></ruby>まってきれいでしょ
| Minna atsumatte kirei desho
| Everyone comes together, aren't they beautiful?
|-
| <ruby>個性<rt>こせい</rt></ruby>はイロイロ<ruby>咲<rt>さ</rt></ruby>かせましょう
| Kosei wa iroiro sakasemashou
| Let's bloom many types of personalities
|-
| &nbsp;
| &nbsp;
| &nbsp;
|-
| <ruby>赤<rt>あか</rt></ruby>い<ruby>夕陽<rt>ゆうひ</rt></ruby>が<ruby>燃<rt>も</rt></ruby>えている
| Akai yūhi ga moete iru
| The red evening sun is burning
|-
| <ruby>青<rt>あお</rt></ruby>い<ruby>海<rt>うみ</rt></ruby>から<ruby>顔<rt>かお</rt></ruby><ruby>出<rt>だ</rt></ruby>して
| Aoi umi kara kao dashite
| Poking their faces out from the blue ocean
|-
| <ruby>黄色<rt>きいろ</rt></ruby>い<ruby>星<rt>ほし</rt></ruby>が<ruby>生<rt>う</rt></ruby>まれたら
| Kiiroi hoshi ga umaretara
| Once a yellow star is born
|-
| <ruby>紫色<rt>むらさきいろ</rt></ruby>の<ruby>夜明<rt>よあ</rt></ruby>けから
| Murasaki iro no yoake kara
| From the purple dawn
|-
| <ruby>白<rt>しろ</rt></ruby>い<ruby>一日<rt>いちにち</rt></ruby>が<ruby>始<rt>はじ</rt></ruby>まるよ
| Shiroi ichinichi ga hajimaru yo
| A white day begins
|-
| <ruby>個性<rt>こせい</rt></ruby>がイロイロうつくしいね
| Kosei ga iroiro utsukushii ne
| The many different personalities are beautiful, right?
|-
|}


== Trivia ==
Akai yuuhi go moeteru
* In {{ssb4}} and {{ssbu}}, Viridi's explanation of each Pikmin in [[smashwiki:Palutena's Guidance|Palutena's Guidance]] lists the Pikmin in the same order as in ''Tane no Uta''. This may be a deliberate reference since {{ssbb}}'s Smash Taunt conversation involving the Pikmin references ''[[Ai no Uta]]''.
Aoi umi kara kao dashite
Kiiroi hoshi ga umaretara
Murasaki iro no yoake kara
Shiroi ichinichi ga...
hajimaru yo
Kosei ga iroiro utsukushii ne
</i></center></poem>


== References ==
===English (roughly translated)===
{{refs}}
<poem><center><i>
A Red Pikmin is fire resistant
A Blue Pikmin doesn't drown
A Yellow Pikmin jumps high
A Purple Pikmin is strong
A White Pikmin...
contains poison
(They) live with all kinds of personalities


{{music}}
From the top of the head comes a sprout
From that sprout a leaf grows
From that leaf a bud appears
From that bud a flower blooms
When everyone gathers around...
isn't it beautiful?
Let's bloom all kinds of personalities
 
The red sunset is burning
Showing itself from the blue ocean
When the yellow stars are born
From the purple dawn
The white day...
has begun
Aren't the different kinds of personalities beautiful?
</i></center></poem>
 
[[Category:Music]]

Please note that all contributions to Pikipedia are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 4.0 International license (see Pikipedia:Copyrights for details). Your changes will be visible immediately. Please enter a summary of your changes above.

Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)