Editing Talk:Horned Cannon Beetle
Jump to navigation
Jump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 71: | Line 71: | ||
I̶ ̶m̶e̶a̶n̶ ̶I̶ ̶s̶t̶i̶l̶l̶ ̶t̶h̶i̶n̶k̶ ̶O̶l̶i̶m̶a̶r̶ ̶i̶t̶'̶s̶ ̶"̶a̶c̶t̶u̶a̶l̶l̶y̶"̶ ̶a̶ ̶m̶i̶g̶r̶a̶t̶e̶d̶ ̶s̶p̶e̶c̶i̶e̶s̶ ̶i̶s̶ ̶c̶o̶n̶c̶r̶e̶t̶e̶ ̶e̶v̶i̶d̶e̶n̶c̶e̶ ̶t̶h̶a̶t̶ ̶t̶h̶e̶ ̶a̶r̶m̶o̶r̶e̶d̶ ̶c̶a̶n̶n̶o̶n̶ ̶b̶e̶e̶t̶l̶e̶ ̶t̶h̶a̶t̶ ̶b̶i̶r̶t̶h̶s̶ ̶t̶h̶e̶ ̶l̶a̶r̶v̶a̶ ̶w̶e̶ ̶s̶e̶e̶ ̶i̶s̶n̶'̶t̶,̶ ̶b̶u̶t̶ ̶w̶h̶a̶t̶e̶v̶e̶r̶ ̶h̶a̶p̶p̶e̶n̶s̶ ̶a̶t̶ ̶t̶h̶i̶s̶ ̶p̶o̶i̶n̶t̶ ̶i̶ ̶d̶o̶n̶'̶t̶ ̶r̶e̶a̶l̶l̶y̶ ̶m̶i̶n̶d̶ -Ninpan | I̶ ̶m̶e̶a̶n̶ ̶I̶ ̶s̶t̶i̶l̶l̶ ̶t̶h̶i̶n̶k̶ ̶O̶l̶i̶m̶a̶r̶ ̶i̶t̶'̶s̶ ̶"̶a̶c̶t̶u̶a̶l̶l̶y̶"̶ ̶a̶ ̶m̶i̶g̶r̶a̶t̶e̶d̶ ̶s̶p̶e̶c̶i̶e̶s̶ ̶i̶s̶ ̶c̶o̶n̶c̶r̶e̶t̶e̶ ̶e̶v̶i̶d̶e̶n̶c̶e̶ ̶t̶h̶a̶t̶ ̶t̶h̶e̶ ̶a̶r̶m̶o̶r̶e̶d̶ ̶c̶a̶n̶n̶o̶n̶ ̶b̶e̶e̶t̶l̶e̶ ̶t̶h̶a̶t̶ ̶b̶i̶r̶t̶h̶s̶ ̶t̶h̶e̶ ̶l̶a̶r̶v̶a̶ ̶w̶e̶ ̶s̶e̶e̶ ̶i̶s̶n̶'̶t̶,̶ ̶b̶u̶t̶ ̶w̶h̶a̶t̶e̶v̶e̶r̶ ̶h̶a̶p̶p̶e̶n̶s̶ ̶a̶t̶ ̶t̶h̶i̶s̶ ̶p̶o̶i̶n̶t̶ ̶i̶ ̶d̶o̶n̶'̶t̶ ̶r̶e̶a̶l̶l̶y̶ ̶m̶i̶n̶d̶ -Ninpan | ||
: It seems really dumb to treat the English translations as the ultimate canon.. as opposed to the Japanese versions, which was where the game was created. We've seen English localisation teams self-correct when they makes translation mistakes, as is the case with the Doodlebug, Empress Bublax/Bulborb Larva... Why can't we just fix mistakes we know are mistakes? You know, this Beetle debacle, Chrysanthemum/Dandelion Family confusion... | : It seems really dumb to treat the English translations as the ultimate canon.. as opposed to the Japanese versions, which was where the game was created. We've seen English localisation teams self-correct when they makes translation mistakes, as is the case with the Doodlebug, Empress Bublax/Bulborb Larva... Why can't we just fix mistakes we know are mistakes? You know, this Beetle debacle, Chrysanthemum/Dandelion Family confusion... | ||