Editing Startle Spore
Jump to navigation
Jump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 56: | Line 56: | ||
|jpcommon = {{j|おったまダケ|Ottama Dake}}. It is a combination of おっ魂消る (flabbergasted) and 茸 (mushroom). | |jpcommon = {{j|おったまダケ|Ottama Dake}}. It is a combination of おっ魂消る (flabbergasted) and 茸 (mushroom). | ||
|jpname = {{j|キノコヅモリ|Kinoko Dzumori|Mushroom Pretender}}. It is based off of the Creeping Chrysanthemum's Japanese name, "キクヅモリ", but with "キク" (chrysanthemum) replaced with "キノコ" (mushroom). | |jpname = {{j|キノコヅモリ|Kinoko Dzumori|Mushroom Pretender}}. It is based off of the Creeping Chrysanthemum's Japanese name, "キクヅモリ", but with "キク" (chrysanthemum) replaced with "キノコ" (mushroom). | ||
|scientific = ''Taraxacum fungenesus''. | |scientific = ''Taraxacum fungenesus''. "Fungenesus" is a combination of "fungen-", which means "fungi", and "esus", which means "eaten" in Latin. | ||
|internal = <code>BIKKURIKINOKO</code>. "Bikkuri" (吃驚) is the Japanese word for surprised, while "kinoko" (茸) is the Japanese word for mushroom. | |internal = <code>BIKKURIKINOKO</code>. "Bikkuri" (吃驚) is the Japanese word for surprised, while "kinoko" (茸) is the Japanese word for mushroom. | ||
}} | }} |