Editing Peckish Aristocrab

Jump to navigation Jump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 161: Line 161:
|jpcommon  = {{j|カニタマ|Kani Tama}}. Its Japanese nickname {{j|カニタマ|Kanitama}} is derived from "{{j|カニ|kani}}" (crab) and "{{j|タマネギ|tamanegi}}" (onion). There is also a Chinese dish with fried egg and crab called "kanitama".
|jpcommon  = {{j|カニタマ|Kani Tama}}. Its Japanese nickname {{j|カニタマ|Kanitama}} is derived from "{{j|カニ|kani}}" (crab) and "{{j|タマネギ|tamanegi}}" (onion). There is also a Chinese dish with fried egg and crab called "kanitama".
|jpname    = {{j|ネギボウズガニ|Negibouzu Gani|Onion Flower Head Crab}}.
|jpname    = {{j|ネギボウズガニ|Negibouzu Gani|Onion Flower Head Crab}}.
|scientific = ''Brachyurices esurio''. ''Esurio'' is Latin for "hungry", similarly to the "Peckish" in its common name.
|scientific = ''Brachyurices esurio''. "Esurio" is Latin for "hungry person", similarly to the "Peckish" in its common name.
|internal  = Its internal name, <code>kanitama</code>, matches the Japanese nickname.
|internal  = Its internal name, <code>kanitama</code>, matches the Japanese nickname.
}}
}}

Please note that all contributions to Pikipedia are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 4.0 International license (see Pikipedia:Copyrights for details). Your changes will be visible immediately. Please enter a summary of your changes above.

Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

Templates used on this page:

This page is a member of 1 meta category: