Editing Namida Ga Afureta

Jump to navigation Jump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
{{game icons|p=y}}
{{game icons|p=y}}
[[File:Ai no Uta.jpeg|thumb|The cover art for the single ''Ai no Uta'']]
[[File:Ai no Uta.jpeg|thumb|The cover art for the single ''Ai no Uta'']]
'''Namida Ga Afureta''' ("The Tears Overflowed") is a relatively rare piece of music that serves as the B-side of the single ''[[Ai no Uta]]'' by Strawberry Flower. While the lyrics to ''Ai no Uta'' focused primarily  on the Pikmin and their conveyance of unconditional love toward [[Captain Olimar]] during his quest to return home, '' Namida Ga Afureta'' is phrased more from Olimar's perspective of the Pikmin as well as how he feels about them - which in turn seems difficult for him to express. In this song, the sorrowful space captain deeply regrets never telling the Pikmin that he loved them before departing back to his home planet of [[Hocotate]].   
'''Namida Ga Afureta''' ("The Tears Overflowed") is a relatively rare piece of music that feature on the b-side of the single ''[[Ai no Uta]]'' by Strawberry Flower. While the lyrics to ''Ai no Uta'' focused primarily  on the Pikmin and their conveyance of unconditional love toward [[Captain Olimar]] during his quest to return home, '' Namida Ga Afureta'' is phrased more from Olimar's perspective of the Pikmin as well as how he feels about them - which in turn seems difficult for him to express. In this song, the sorrowful space captain deeply regrets never telling the Pikmin that he loved them before departing back to his home planet of [[Hocotate]].   


{{clear}}
{{clear}}
==Lyrics==
==Lyrics==
{{needs translation|Japanese|Confirm the Japanese lyrics.}}


===Japanese (Hiragana)===
===Japanese (Hiragana)===
Line 23: Line 23:


むずかしい ことば なら かんがえ つく けど
むずかしい ことば なら かんがえ つく けど
たやすい ことば の ほう が いえない って おもう
たやすい ことば の ほう が いえない おもう


ためいき を ついた
ためいき を ついた
Line 40: Line 40:


むずかしい ことば なら かんがえ つく けど
むずかしい ことば なら かんがえ つく けど
たやすい ことば の ほう が いえない って おもう
たやすい ことば の ほう が いえない おもう


なみだ が あふれた
なみだ が あふれた
Line 122: Line 122:


==Video==
==Video==
{{#widget:YouTube|id=iDauxXd65WQ|width=300}}
{{#ev:youtube|lveYoHd-ruc|300}}
 
==See also==
*''[[Ai no Uta]]''


{{music}}
[[Category:Music]]

Please note that all contributions to Pikipedia are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 4.0 International license (see Pikipedia:Copyrights for details). Your changes will be visible immediately. Please enter a summary of your changes above.

Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

Templates used on this page: