Editing Namida Ga Afureta
Jump to navigation
Jump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
{{game icons|p=y}} | {{game icons|p=y}} | ||
[[File:Ai no Uta.jpeg|thumb|The cover art for the single ''Ai no Uta'']] | [[File:Ai no Uta.jpeg|thumb|The cover art for the single ''Ai no Uta'']] | ||
'''Namida Ga Afureta''' ("The Tears Overflowed") is a relatively rare piece of music that | '''Namida Ga Afureta''' ("The Tears Overflowed") is a relatively rare piece of music that feature on the b-side of the single ''[[Ai no Uta]]'' by Strawberry Flower. While the lyrics to ''Ai no Uta'' focused primarily on the Pikmin and their conveyance of unconditional love toward [[Captain Olimar]] during his quest to return home, '' Namida Ga Afureta'' is phrased more from Olimar's perspective of the Pikmin as well as how he feels about them - which in turn seems difficult for him to express. In this song, the sorrowful space captain deeply regrets never telling the Pikmin that he loved them before departing back to his home planet of [[Hocotate]]. | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
==Lyrics== | |||
{{needs translation|Japanese|Confirm the Japanese lyrics.}} | |||
== | === Japanese=== | ||
<center><poem>涙があふれた 涙があふれた | |||
<center><poem> | 君のこと好きと言えずにご | ||
めん | |||
夜空がにじんだ 夜空がにじんだ | |||
君のこと好きと言えずにごめん | |||
難しい言葉なら考えつくけど | |||
容易い言葉の方が言えないって思う | |||
ため息をついた ため息をついた | |||
君のこと好きと言えずに | |||
ごめん | ごめん | ||
星屑が落ちた 星屑が落ちた | |||
君のこと好きと言えずに | |||
ごめん | ごめん | ||
難しい言葉なら考えつくけど | |||
容易い言葉の方が言えないって思う | |||
涙があふれた 涙があふれた | |||
涙があふれた 涙があふれた | |||
こんなことも言えないで | |||
ごめん </poem></center> | |||
===Japanese (Romaji)=== | ===Japanese (Romaji)=== | ||
<center><poem><i> | <center><poem><i> | ||
Line 122: | Line 108: | ||
==Video== | ==Video== | ||
{{# | {{#ev:youtube|lveYoHd-ruc|300}} | ||
[[Category:Music]] |