Editing Lithopod family
Jump to navigation
Jump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 87: | Line 87: | ||
The family name itself, "lithopod", is derived from the Greek word ''lithos'', meaning stone, and "arthropod", due to their insect-like appearance. | The family name itself, "lithopod", is derived from the Greek word ''lithos'', meaning stone, and "arthropod", due to their insect-like appearance. | ||
Some members of this family have the words "armored" (or "armoured", in the European version of {{p3}}), " | Some members of this family have the words "armored" (or "armoured", in the European version of {{p3}}), "canon", and "beetle" in their name. This is because the adult creature, the Armored Cannon Beetle, has an impenetrable carapace, much like it's wearing armor. Members of this family also shoot projectiles out of their mouth, much like a canon. Finally, the adult creature also resembles a beetle. | ||
These creatures' Japanese names use the words {{j|フタクチドックリ|Futa Kuchi Dokkuri}}, which translates roughly to "Two-Mouth Tokkuri". {{j|フタ|futa}} means "two", and {{j|クチ|kuchi}} means "mouth", referring to how they have a blowhole in addition to their mouth. {{j|ドックリ|dokkuri}} means "{{w|Sake set#Server|tokkuri}}", the name given to the flask used to serve sake from in a sake set, since their mouths look like the openings of those flasks. | These creatures' Japanese names use the words {{j|フタクチドックリ|Futa Kuchi Dokkuri}}, which translates roughly to "Two-Mouth Tokkuri". {{j|フタ|futa}} means "two", and {{j|クチ|kuchi}} means "mouth", referring to how they have a blowhole in addition to their mouth. {{j|ドックリ|dokkuri}} means "{{w|Sake set#Server|tokkuri}}", the name given to the flask used to serve sake from in a sake set, since their mouths look like the openings of those flasks. |