Editing Lesser Mock Bottom

Jump to navigation Jump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 89: Line 89:
Lesser Mock Bottom Garden of Hope.jpg|The Lesser Mock Bottom in the Garden of Hope.
Lesser Mock Bottom Garden of Hope.jpg|The Lesser Mock Bottom in the Garden of Hope.
Lesser Mock Bottom Twilight River.jpg|The Lesser Mock Bottom in the Twilight River.
Lesser Mock Bottom Twilight River.jpg|The Lesser Mock Bottom in the Twilight River.
P4 Lesser Mock Bottom Serene Shores location.jpg|The Lesser Mock Bottom in the [[Serene Shores]], in the location it is discovered.
P3D Menu Day Results Fruit Analysis.jpg|The fruit being analyzed.
P3D Menu Day Results Fruit Analysis.jpg|The fruit being analyzed.
P3D Menu Day Results Juicing.jpg|The fruit being juiced.
P3D Menu Day Results Juicing.jpg|The fruit being juiced.
Line 98: Line 97:
== Trivia ==
== Trivia ==
* The Lesser Mock Bottom's skin appears to have clouds of chemical pesticides on it.
* The Lesser Mock Bottom's skin appears to have clouds of chemical pesticides on it.
* In the Japanese, European French and Italian versions of Brittany's notes on the Lesser Mock Bottom, Brittany compares the fruit to [[Alph]]'s bottom.
* In the Japanese and French versions of Brittany's notes on the Lesser Mock Bottom, Brittany compares the fruit to [[Alph]]'s bottom.
* [[Big Fruit Carnival]] features the only fruit that is found in a [[dirt-mound]]: a Lesser Mock Bottom.


== Names in other languages ==
== Names in other languages ==
Line 126: Line 124:
|PorM = Refreshing abundance
|PorM = Refreshing abundance
|PorN = Within the word "abundância" (abundance) is the word "bunda" (butt), which makes this an automatic pun.
|PorN = Within the word "abundância" (abundance) is the word "bunda" (butt), which makes this an automatic pun.
|Spa = Crepusculito
|SpaE = Crepusculito
|SpaM = Little twilight bottom
|SpaEM = Little twilight bottom
|SpaN = Pun on "crepúsculo" (twilight) and "culito" (diminutive form of "culo", which means "bottom").
|SpaEN = Pun on "crepúsculo" (twilight) and "culito" (diminutive form of "culo", which means "bottom").
|notes=y
|notes=y
}}
}}
Line 138: Line 136:
{{Garden of Hope}}
{{Garden of Hope}}
{{Twilight River}}
{{Twilight River}}
{{Sun-Speckled Terrace}}
{{Serene Shores}}
{{fruits}}
{{fruits}}
{{p4 treasures}}
{{p4 treasures}}
[[Category:Sun-Speckled Terrace]]
[[Category:Serene Shores]]
[[Category:Mission Mode]]
[[Category:Mission Mode]]
[[Category:Side Stories]]
[[Category:Side Stories]]
[[Category:Dandori Challenge]]
[[Category:Dandori Challenge]]

Please note that all contributions to Pikipedia are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see Pikipedia:Copyrights for details). Your changes will be visible immediately. Please enter a summary of your changes above.

Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

Templates used on this page: