Editing Forum:This may change everything...
Jump to navigation
Jump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Forumheader|Watercooler}} | {{Forumheader|Watercooler (Pikipedia)}} | ||
<!-- Please put your content under this line. Be sure to sign your edits with four tildes ~~~~ --> | <!-- Please put your content under this line. Be sure to sign your edits with four tildes ~~~~ --> | ||
Line 10: | Line 10: | ||
::lol Prez. Anyway, Hipo, if you're talking about the translations of the Japanese sites, the word "PIKMIN" is probably capitalized because that's just what the translator does when faced with a word written in katakana which doesn't directly translate to something in its dictionary (probably to avoid mistakes like accidentally starting a word which is not actually a proper noun with a capital letter, and vice versa), which is most likely why "ORIMA" is also capitalized. As for the game titles on the boxes, well, those are in all caps for lots of other games too, simply because it looks better. {{user:Jimbo Jambo/sig}} | ::lol Prez. Anyway, Hipo, if you're talking about the translations of the Japanese sites, the word "PIKMIN" is probably capitalized because that's just what the translator does when faced with a word written in katakana which doesn't directly translate to something in its dictionary (probably to avoid mistakes like accidentally starting a word which is not actually a proper noun with a capital letter, and vice versa), which is most likely why "ORIMA" is also capitalized. As for the game titles on the boxes, well, those are in all caps for lots of other games too, simply because it looks better. {{user:Jimbo Jambo/sig}} | ||