Editing Bulborb

Jump to navigation Jump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 329: Line 329:
==Naming==
==Naming==
{{naming
{{naming
|common    = Bulborb. Its name is simplified to this as it's the most "basic" bulborb, compared to other ones; in fact, it is even referred to as the "basic bulborb" in Olimar's notes.{{cite quote|{{notes:Bulborb/p3dpolimarus}}|[[Captain Olimar]]|his entry on the Bulborb in {{p3d}}.}} See [[Grub-dog family#Naming|here]] for details on the word "Bulborb". The term "Spotty Bulborb" was initially used to refer to this enemy in ''Pikmin'', which is a translation of its Japanese name. The "Spotty" in this name is due to the spots it has on its back, while "Bulborb" refers to its big, round eyes. In ''Pikmin 2'', it was called "Red Bulborb", referring to its primarily red coloration.
|common    = Bulborb. Its name is simplified to this as it's the most "basic" bulborb, compared to other ones; in fact, it is even referred to as the "basic bulborb" in Olimar's notes.{{cite quote|{{notes:Bulborb/p3dpolimarus}}|[[Captain Olimar]]|his entry on the Bulborb in {{p3d}}.}} See [[Grub-dog family#Naming|here]] for details on the word "Bulborb". The term "Spotty Bulborb" was initially used to refer to this enemy in ''Pikmin''. The "Spotty" in this name is due to the spots it has on its back. In ''Pikmin 2'', it was called "Red Bulborb", referring to its primarily red coloration.
|jpcommon  = {{j|チャッピー|Chappī|Chappy|f=tp}}, or {{j|アカチャッピー|Aka Chappī|Red Chappy|f=tp}}. See [[Grub-dog family#Naming|here]] for details on the word "Chappy".
|jpcommon  = {{j|チャッピー|Chappī|Chappy|f=tp}}, or {{j|アカチャッピー|Aka Chappī|Red Chappy|f=tp}}. See [[Grub-dog family#Naming|here]] for details on the word "Chappy".
|jpname    = {{j|ベニデメマダラ|Beni Deme Madara}}. It translates to "Spotted Crimson Bug-eye", as pointed out by the {{ssbb}} trophy. In ''Pikmin'', its Japanese name was simply {{j|デメマダラ|Deme Madara|Spotted Bug-eye|f=tp}}.
|jpname    = {{j|ベニデメマダラ|Beni Deme Madara}}. It translates to "Spotted Crimson Bug-eye", as pointed out by the {{ssbb}} trophy. In ''Pikmin'', its Japanese name was simply {{j|デメマダラ|Deme Madara|Spotted Bug-eye|f=tp}}.

Please note that all contributions to Pikipedia are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 4.0 International license (see Pikipedia:Copyrights for details). Your changes will be visible immediately. Please enter a summary of your changes above.

Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

Templates used on this page:

This page is a member of 1 meta category: